Spanset 1P Instructions De Montage page 23

Le harnais
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Auffanggurt Atlas
ÜBER DAS ATLAS ABSTURZSICHERUNGSGESCHIRR
Große Benutzer sind in der Vergangenheit nicht gut von den Herstellern von Absturzsicherungsgeschirren
bedient worden. Oft wurde einfach nur ein Standard-Geschirr vergrößert, damit es passt. Die Serie der ATLAS
Absturzsicherungsgeschirre wurde speziell für Benutzer über 100 kg entwickelt, wobei die Norm EN361 mit einer
136 kg Testmasse berücksichtigt wurde. Es wird eine robustere Konstruktion mit einem hochfesten Gurtband verwendet,
um die Festigkeit an den Verbindungspunkten zu verstärken. Es wurde sorgfältig darauf geachtet, die Benutzer bei einem
Fall komfortabel zu unterstützen.
Dieses Absturzsicherungsgeschirr ist immer dann einzusetzen, wenn eine Person an ein Absturzsicherungs- oder
Haltesystem angeschlossen werden muss. Überprüfen Sie, ob alle Ausrüstungsteile aufeinander abgestimmt sind,
untersuchen Sie alle Komponenten vor und nach dem Anziehen gründlich, achten Sie besonders auf die Funktion von
Schnallen und Verbindern.
Stellen Sie sicher, dass die gesamte Ausrüstung und alle verwendeten Komponenten des Absturzsicherungssystems
miteinander kompatibel sind. Um die Systemkomponenten miteinander zu verbinden, berücksichtigen Sie die
Gebrauchsanweisungen jeder einzelnen Komponente. Lassen Sie sich in Zweifelsfällen von SpanSet beraten.
- Wenn das Geschirr zur Absturzsicherung verwendet wird, darf es nur mit Absturzsicherungssystemen verwendet
werden, die die CE-Zulassung besitzen.
- Jeder verwendete Karabiner und jedes Verbindungselement muss der Norm EN 362 genügen und sicher verriegelt
werden, um eine Öffnung zu verhindern.
- Nur die Stahl-Verbindungspunkte an Brust und Rücken an Absturzsicherungs- oder Arbeitpositionierungssysteme
anschließen. Die Verbindungspunkte am Bauch dürfen nur zur Arbeitpositionierung verwendet werden.
Alle genutzten Anschlagpunkte sollen einer Kraft von mindestens 10 Kn. Wir empfehlen, dass alle Personen, die
Absturzsicherungsausrüstungen einsetzen, bei der Auswahl der Anschlagpunkte und Arbeitspositionen sorgfältig
die besten Praxisverfahren verwenden. Dies beinhaltet, wann immer möglich, die Auswahl von Sicherungsleinen-
Anschlagpunkten in oder über Schulterhöhe, sowie die korrekte Einstellung des Absturzsicherungsgeschirrs. Dadurch
werden sowohl die gefallene Distanz als auch die durch den gestoppten Sturz erzeugten physischen Auswirkungen auf
den Körper des Benutzers verringert. Die Einhaltung der Sicherheitsgrenzwerte sollte um so sorgfältiger erfolgen, je
größer die Person ist. Während der Nutzung muß die Ausrüstung vor scharfen oder rauhen Kanten sowie Chemikalien
geschützt werden. Vermeiden Sie Kontakt zu heißen Oberflächen oder heißen Gasen wie sie bei Lötlampen oder
Schweißbrennern entstehen.
ANLEGEN UND EINSTELLEN DES AUFFANGGURTES
Die Bilder zeigen ein allgemeines Absturzsicherungsgeschirr mit Befestigungspunkt an der Vorderseite.
1. Greifen Sie die hintere Auffangöse
2. Ziehen Sie den Auffanggurt über beide Schultern
3. Schließen Sie die Schnalle des Brustgurtes. Stellen Sie die richtige Länge durch ziehen am losen Ende des Bandes
ein. WICHTIG. Straffen Sie den Brustgurt nicht zu stark. Die Bänder A+B sollten so parallel wie möglich sein, um das
Verletzungsrisiko im Falle des Absturzes zu minimieren.
4. Schließen Sie die Beingurte – linker Gurt zu linker Schnalle, rechter Gurt zu rechter Schnalle – NICHT ÜBER
KREUZEN. Stellen Sie die Gurte passend ein, indem Sie am losen Ende des Bandes ziehen und es danach straffen
(wie in den Darstellungen A,B und C beschrieben)
5. In aufrechter Körperhaltung sollte der Auffanggurt komfortabel sitzen, ohne übermäßigen Druck auf Brust-, Schulter-
oder Beckenbereich auszuüben.
A - Verbindung der Schnallenteile
B - Verkürzen des Gurtes
C - Straffen des losen Bandendes
SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Das Produkt sollte durch die ausgebildet worden und competant in seinem Gebrauch nur benutzt werden oder ist unter
der Überwachung solch einer Person.
2. Seien Sie sich über alle Gefahren bewußt, welche die Sicherheit des Anwenders im normalen Einsatz und Notfällen
beeinflussen können.
3. Ein Rettungsplan mit allen Sofortmaßnahmen für Notfälle während der Arbeit muss sichtbar vorhanden sein.
4. Die Ausrüstung darf nur mit dem schriftlichen Einverständnis von SpanSet repariert oder verändert werden.
5. Die Ausrüstung ist ausschließlich bestimmungsgemäß zu verwenden, alle anderen Einsatzzwecke sind verboten.
6. Die Sicherheitsfunktionen der einzelnen Ausrüstungsteile müssen mit allen Systemkomponenten abgestimmt sein.
7. Bei allen Auffangsytemen muss vom Anwender sichergestellt werden, dass die benötigte Bodenfreiheit unterhalb des
Anwenders vorhanden ist.
8. Bitte kontaktieren Sie SpanSet bei allen Fragen zur Handhabung und Sicherheit von SpanSet Erzeugnissen.
PRÜFUNG
Lagern Sie diese Anleitung (oder eine Kopie) zusammen mit dem Auffanggurt, um zukünftige Prüfungen zu erleichtern.
Die Ausrüstung muss von einer kompetenten, von SpanSet autorisierten Person visuell untersucht werden, bevor
sie zu einem Standort/einer Arbeitsstelle geliefert wird, und danach regelmäßig mindestens alle 12 Monate. Die
Sicherungsleine vor jeder Benutzung gründlich untersuchen.
Besondere Aufmerksamkeit sollte auf folgende Punkte gelegt werden:
Band -
auf Schnitte, Brüche, Risse, Abrieb*, Schweißperlen, Spuren von Hitzeeinwirkungen oder Chemikalien
achten
Nähte -
auf Nahtbrüche, lose oder verschlissene Fäden achten
Metallteile - auf Zeichen von Beschädigung/Verwindung/Korrosion und die korrekte Funktion der Schnallen achten
*lokal begrenzter Abrieb, der sich vom generellen Verschleiß abhebt, kann durch den Kontakt des gespannten Bandes
zu scharfen Kanten oder hervorstehenden Teilen hervorgerufen worden sein und kann einen hohen Festigkeitsverlust zur
Folge haben. Leichte Beschädigungen der äußeren Fasern/Garne können als harmlos betrachtet werden, aber starke
Verringerungen der Breite oder der Dicke des Bandes oder starke Verschiebungen der Gewebebindung sollten zur
Ablegereife führen.
Im Falle eines Absturzes oder bei etwaigen Zweifeln über den Zustand sollte der Auffanggurt sofort außer Betrieb
genommen werden. Bei Bedarf kann der Auffanggurt gereinigt oder desinfiziert werden. Dabei muß wie folgt
vorgegangen werden: verwenden Sie handwarmes Wasser mit einem milden Wasch- oder Desinfektionsmittel, danach
mit klarem Wasser spülen, in gut durchlüfteter Umgebung außerhalb des direkten Sonnenlichtes trocknen lassen.
Sämtliche benutzten Wasch- oder Desinfektionsmittel müssen mit Polyamid und Polyester verträglich sein. Für mehr
Information nehmen Sie bitte Kontakt zu SpanSet auf. Die gesamte Ausrüstung sollte in der folgenden Weise aufbewahrt
und transportiert werden:
- Kontakt mit scharfen Gegenständen vermeiden, die die Fasern des Gurtbands beschädigen könnten.
- Getrennt von schädlichen Substanzen wie Säuren, Laugen, Treibstoffen, Anstrichmitteln, Lösungsmitteln lagern, die
Polyester- und Nylonfasern beschädigen.
- An einem kalten, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung lagern, um die Beschädigung der Fasern durch
ultraviolettes Licht zu verhindern.
- Ist die Ausrüstung beim Gebrauch feucht geworden, auf natürliche Weise ohne direkte Hitze trocknen lassen.
PRÜFKARTE
Produktbezeichnung:
Seriennummer:
Herstelldatum:
Kaufdatum:
Datum der Erstbenutzung:
/
/
Name des Benutzers:
Prüftermin
*Bei der Prüfung ermittelte Schäden
Unterschrift des Prüfers person
*Sollte es keine Schäden geben, bitte „in gutem Zustand" eintragen
Sie müssen die Gebrauchsanweisung aller Komponenten Ihres Systems verstanden haben, um sicherzustellen, dass
sie kompatibel sind.
SpanSet GmBH & Co. KG, Jülicher Str. 49-51, 52531 Übach-Palenberg.
Tel: 49 (0) 2451 4831-00, Fax: 49 (0) 2451 48711
Internet www.spanset.de
SpanSet Ltd, Telford Way, Middlewich, Cheshire CW10 0HX, UK
Tel: +44 (0) 1606 737494 Fax +44 (0) 1606 737502 www.spanset.co.uk
© SpanSet 2017 - 99019 - 11/2018 - v.2 - Design and Print by www.theprintinghouseltd.co.uk
Atlas Harness
User Instructions
/
/
GB
DE
ESP
FR
IT
NL
NOR
SpanSet
Certified
Safety

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1pr2p2pr1pl1-x2-x ... Afficher tout

Table des Matières