Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DSL3 Lanyard
User Instructions
EN355:2002
GB
DE
ES
FR
IT
NL
NO
PL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Spanset DSL3

  • Page 1 DSL3 Lanyard User Instructions EN355:2002...
  • Page 2 DSL3 EN360 EN361 EN355 EN358 EN795 / 12Kn MBS...
  • Page 3 DSL3 !! 2m MAX!!
  • Page 4 DSL3 Product Labelling Middlewich, UK CW10 OHX T + 44(0) 1606 737494 www.spanset.co.uk Product name 0086 Produktname 2797 Nombre del producto Nom de product Nome del prodotto Produktnavn Contact details Kontakt details Details del contacto Détails de contact Particolari del contatto...
  • Page 5 Information It is essential for safety that equipment is withdrawn from The DSL3 is designed for personal fall protection by use immediately should: arresting a fall using an energy absorber. The product must not be overloaded or used outside its field of application, - any doubt arise about its condition for safe use or;...
  • Page 6 - Unterkomponenten dürfen nicht ersetzt werden. DSL3 SpanSet empfiehlt, dass es sich bei der gesamten Gebrauchsanleitung PSA nach Möglichkeit um eine persönliche Angelegenheit handelt. Stellen Sie durch spezielle Schulung oder Beratung durch eine kompetente Person immer sicher, dass die...
  • Page 7 útil operativa. El DSL3 está diseñado para la protección personal contra caídas mediante la detención de una caída mediante Es esencial para la seguridad que el equipo se retire del uso inmediatamente si: un absorbedor de energía.
  • Page 8 être clairement lisibles et vérifiés pour la compatibilité Information avec l’activité de travail en hauteur requise. Vérifiez les Le DSL3 est conçu pour la protection individuelle contre détails de l’étiquette du produit pour vous assurer que le les chutes en arrêtant une chute à l'aide d'un absorbeur produit est dans sa durée de vie.
  • Page 9 Informazioni Controllare i dettagli dell’etichetta del prodotto per Il DSL3 è progettato per la protezione personale contro le assicurarsi che il prodotto rientri nella sua durata cadute arrestando una caduta mediante un assorbitore operativa.
  • Page 10 Om de veiligheid van de gebruikers te garanderen, raadt - Getraind zijn in het juiste gebruik van het product SpanSet aan om PBMs voor werken op hoogte grondig te - U vertrouwd maken met de werking en beperkingen van inspecteren:...
  • Page 11 - Utstyret skal ikke brukes utenfor dets begrensninger, eller til andre formål enn det det er beregnet for - Underkomponenter må ikke erstattes. SpanSet anbefaler at der det er mulig alle PPE er personlige problemer. Sørg alltid for, via spesifikk opplæring eller råd fra en kompetent person, at den tiltenkte bruken av PPE er kompatibel med produktene som brukes.
  • Page 12 SpanSet zaleca, aby tam, gdzie to możliwe, wszystkie środki ochrony indywidualnej były osobiste.. Zawsze upewnij się, poprzez specjalne szkolenie lub DSL3 poradę kompetentnej osoby, że zamierzone zastosowanie nstrukcję obsługi ŚOI jest zgodne z używanymi produktami. Nie można zakładać, że wszystkie kombinacje ŚOI pozwolą działać...
  • Page 13 0.5 m 3.5 m 4.5 m 2 x EN355...
  • Page 14 1. Product: 2. Batch/Serial Number: 3. Year of Manufacture 4. Expiry Date (mfg +10yrs): 5. Date of Purchase: 5. Date of first use: 6. Date of examination 7. Name of examiner: 8. Comment: DE 1. Produkt 2. Bath oder seriell 3. Kaufdatum 4, Datum ersten Verwendung 5. Verfallsdatum 6.Prüfungstermin / nächst Prüfung 7. Name des Prüfers 8.Kommentar ES 1.
  • Page 16 + 50°C (122°F) - 30°C (22°F) 25°C (77°F) < 25°C (77°F) < 30°C (86°F) www.spanset.com...