Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AQUAMEGA 100
Water Filtration System
• For your safety and proper use of the product, please read this User's Manual before use.
• Warranty card is included in this User's Manual.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Coway AQUAMEGA 100

  • Page 1 AQUAMEGA 100 Water Filtration System • For your safety and proper use of the product, please read this User’s Manual before use. • Warranty card is included in this User’s Manual.
  • Page 2 FEATURES Tankless direct water filtration system This is a direct water filtration system in which water passes through filters immediately before consumption. Power-free environmentally-friendly system You can use this environmentally-friendly product that doesn’t require electrical power without worrying about electricity costs. Convenient continuous dispensing Just turn the knob 90 degrees clockwise to continuously dispense room-temperature water.
  • Page 3: Table Des Matières

    DEAR AQUAMEGA CUSTOMER, Aquamega Water purifier. Thank you for using Please be sure to read this user's manual to use and maintain your product correctly. If you experience any problems during use, you can refer to this user's manual to resolve them. This user's manual contains the product warranty, so please store it safely.
  • Page 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS There is a risk of death or serious There is a risk of considerable There is a risk of slight bodily injury if the instruction is not bodily harm or physical damage harm or physical damage if the followed.
  • Page 5: Other

    Other Do not spray water directly on the device or use benzene and thinners, etc. to wipe it during cleaning. There is a risk of product damage. Do not open, repair or modify the product yourself. There is a risk of product damage. Do not use purified water to replace water in fish tanks or aquariums.
  • Page 6: Parts Name

    PARTS NAME Front Top cover Knob Water purifier body A-1 : SEDIMENT FILTER A-2 : PRECARBON A-3 : POSTCARBON FILTER FILTER...
  • Page 7: Water Filtration Process

    If filters are not authorized or if authorized filters are used past their life expectancy, their performance may decrease. AQUAMEGA 100 water filtration system A-1 : SEDIMENT FILTER This sediment filter has the functions to remove infusible particles from feed water and to protect pre-carbon filter.
  • Page 8: Installation Precautions

    INSTALLATION PRECAUTIONS Be sure to read before use! ■ ■ Open the connection valve. After installation Feed water must be supplied for the device to Continuously dispense water for 10 minutes work properly. before using the product for the first time. (Water may appear murky as bubbles are initially dispensed with water through the filter.) ■...
  • Page 9: Maintenance

    HOW TO USE HYGIENICALLY Category Type Details When not used for • Let the water run for at least a minute to discard any possible contaminated Period of use three days or longer. water that was stored for three days or longer. •...
  • Page 10: How To Use

    HOW TO USE To drink room temperature water 1. Place the cup under the faucet. 2. Turn clockwise to begin dispensing water. 3. Turn counterclockwise to stop dispensing water. * Make sure the the water flow is completely locked by turning the knob to its stop position to avoid leaks.
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION Be careful! Where to install 1 Do not install in areas frequently exposed to high humidity, water, dust, sunlight and uneven grounds. Where to install 2 Install on the sink as the product is counter top water purifier. After installation Continuously dispense water for 10 minutes before using the device for the first time.
  • Page 12 INSTALLATION First, connect the white tubing to the feed water connection , then connect to the diverter or T-valve. Feed water connection (Remove sticker before using this product.) Second, select installation method according to your kitchen condition between 1. Diverter and 2. Adapter type 1.DIVERTER TYPE Part Names and Uses 1 Ring Nut : The nut connected to the water...
  • Page 13: Installation Parts

    INSTALLATION TYPE 1 TYPE 2 TYPE 3 ①0.8071-28 UNF ②0.9213-28 UNF TYPE M22XP1.0 0.7205-28 UNF M22XP1.0 Installation parts ③0.7205-28 UNF ①0.8071-28 UNF ②0.9213-28 UNF Open the water Open the water Open the water outlet cap of the outlet cap of the outlet cap of the water faucet by water faucet by water faucet by...
  • Page 14 INSTALLATION Faucet Diverter The system is to be supplied with cold water only.
  • Page 15 2.ADAPTER TYPE (T-VALVE) FOR 9/16 inch Valve T-valve 1/4" Tubing (White) INSTALLATION 1. Wind the Plumber’s tape on the adapter and fit it to the pipe. The adapter must be connected to the cold water supply only. 2. Connect one end of the white tubing to the T-valve and then connect the other end to the water inlet of the device.
  • Page 16: Cleaning Method

    CLEANING METHOD Cleaning the faucet 1. Hold the product and turn the faucet clockwise to remove. 2. Wash the faucet in clean, running water. 3. After washing, dry with a clean cloth. 4. Turn the clean faucet counterclockwise to reinstall. Cleaning (once every 2-4 weeks) Wipe with a soft, dry cloth.
  • Page 17: Filter Replacement

    We only recommend using Only  Filter replacement cycle product will decrease. water quality and amount of water used. AQUAMEGA 100 Filter name Recommended replacement cycle A-1 : SEDIMENT FILTER 6 months A-2 : PRECARBON FILTER...
  • Page 18: Method

    FILTER REPLACEMENT METHOD Replace the filter! 1. Remove the side cover and inner filter cover and make sure to close the water supply before removing the filters by turning the lever clockwise, otherwise it may cause severe leakage. Do not push too hard. There is a risk of damage. Lock the water supply, then turn the faucet on for about 3 seconds and then off.
  • Page 19 2. Remove the filter you want to replace horizontally, then replace it. After replacing the filter, check that the inner filter cover is completely closed and drain the first filtered water. Tips 3. Close the inner filter cover and side cover. Continuously dispense water for 10 minutes before using the product after replacing filters.
  • Page 20 TROUBLESHOOTING The product may not operate correctly for minor reasons or due to unfamiliarity with how to use the product that are not product malfunctions. In such cases, the problem can be solved easily without the need to resort to going to a service center if the following items are checked. Check the following, then contact a service center if your problem remains unresolved.
  • Page 21 SPECIFICATIONS Product Coway water filtration device Model AQUAMEGA 100 Filtration method Sediment + carbon filtration Main functions Water purification SEDIMENT Filter PRE-CARBON BLOCK material POST-CARBON BLOCK 5.1”(width) x 15.8”(depth) x 12.1”(height) Product size 130 mm (width) x 402.7 mm (depth) x 308 mm (height) Net weight 7.2 lbs (3.3 kg)
  • Page 22: Water Flow Diagram

    WATER FLOW DIAGRAM AQUAMEGA 100 Faucet Hand valve Dispense water Pressure regulator...
  • Page 23 MEMO...
  • Page 24: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Système de filtration d’eau direct sans réservoir Il s’agit d’un système de filtration d’eau direct dans lequel l’eau passe à travers des filtres avant d’être consommée. Système écologique sans alimentation électrique Vous pouvez utiliser ce produit écologique qui n’a pas besoin d’alimentation électrique, sans vous soucier des coûts d’électricité.
  • Page 25 CHER CLIENT, purificateur d’eau Aquamega. Nous vous remercions d’utiliser un Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions afin d’utiliser et d’ e ntretenir votre appareil de manière appropriée. Consultez le présent manuel d’instructions pour résoudre tout problème rencontré lors de l’utilisation du produit. Ce manuel d’instructions comporte également la garantie du produit, alors assurez-vous de le conserver en lieu sûr.
  • Page 26: Mesures De Précaution Et De Sécurité

    MESURES DE PRÉCAUTION ET DE SÉCURITÉ Il existe un risque de blessures Il existe un risque de blessures Il existe un risque de blessures physiques majeures ou de physiques légères ou de graves ou mortelles en cas de dommages matériels en cas de dommages matériels en cas de non-respect de ces instructions.
  • Page 27: Autre

    Autre Ne vaporisez pas d’eau directement sur l’appareil et n’utilisez pas de benzène, de diluants, etc. pour l’essuyer au cours du nettoyage. Il y a un risque de dommages de l’appareil. Ne tentez pas d’ouvrir vous-même l’appareil, ni de le réparer ou le modifier. Il y a un risque de dommages de l’appareil.
  • Page 28: Nom Des Pièces

    NOM DES PIÈCES Avant Couvercle supérieur Bouton Corps du purificateur d’eau A-1 : FILTRE À SÉDIMENT A-2 : FILTRE A-3 : FILTRE PRÉ-CARBONE POST-CARBONE...
  • Page 29: Processus De Filtration De L'eau

    Si les filtres utilisés ne sont pas approuvés ou si les filtres approuvés sont utilisés au-delà de leur durée de vie, leur performance peut décliner. Système de filtration d’eau AQUAMEGA 100 A-1 : FILTRE À SÉDIMENT Ce filtre a pour fonction de retenir les particules infusibles contenues dans l’eau et de protéger le filtre pré-carbone.
  • Page 30 MESURES DE PRÉCAUTION LORS DE L’INSTALLATION Avant toute utilisation, assurez-vous de lire ces instructions! ■ ■ Ouvrez la vanne de connexion. Après l’installation L’appareil doit être alimenté en eau pour pouvoir Faire couler l’eau en continu pendant 10 minutes fonctionner correctement. avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
  • Page 31: Comment Utiliser L'appareil De Manière Hygiénique

    COMMENT UTILISER L’APPAREIL DE MANIÈRE HYGIÉNIQUE Catégorie Type Détails Lorsque vous n’utilisez pas Période • Laissez couler l’eau pendant une minute au moins pour éliminer toute eau l’appareil pendant d’utilisation contaminée qui s’est accumulée pendant trois jours ou plus. une période de trois jours ou plus.
  • Page 32: Utilisation

    UTILISATION Boire de l’eau à température de la pièce 1. Placer la tasse sous le robinet. 2. Tourner dans le sens horaire pour commencer à faire couler l’eau. 3. Tourner le bouton à fond à un angle de 90 degrés pour obtenir de l’eau en continu.
  • Page 33: Installation

    INSTALLATION Faites attention! Endroit où installer l’appareil 1 Ne pas l’installer dans des endroits fréquemment exposés à une forte humidité, à une source d’eau, à de la poussière, à la lumière du soleil et sur un sol inégal. Endroit où installer l’appareil 2 L’installer au-dessus de l’évier étant donné...
  • Page 34: Type Inverseur

    INSTALLATION En premier lieu, raccordez le tuyau blanc à la connexion de la source d’ e au , ensuite, se connecter à l'inverseur ou à la vanne en T. Connexion à la source d’ e au (Retirer l’ é tiquette avant d’utiliser ce produit). Sélectionnez la méthode d’installation conformément à...
  • Page 35 INSTALLATION TYPE 1 TYPE 2 TYPE 3 ①0.8071-28 UNF ②0.9213-28 UNF TYPE M22XP1.0 0.7205-28 UNF M22XP1.0 Éléments pour le processus d’installation ③0.7205-28 UNF ①0.8071-28 UNF ②0.9213-28 UNF Tournez le Tournez le bouchon de bouchon de Tournez le sortie de l’eau sortie de l’eau bouchon de du robinet pour du robinet pour sortie de l’eau...
  • Page 36 INSTALLATION Inverseur du robinet Le système doit être réglé sur l’eau froide uniquement.
  • Page 37: Type Adaptateur (Vanne En T)

    2. TYPE ADAPTATEUR (VANNE EN T) POUR les vannes à 9/16 po Chaud Froid Vanne en T Tuyau 1/4 po (blanc) INSTALLATION 1. Enroulez le ruban de plombier sur l’adaptateur et insérez-le dans le tuyau. L’adaptateur doit être raccordé à l’alimentation en eau froide seulement.
  • Page 38: Procédure De Nettoyage

    PROCÉDURE DE NETTOYAGE Nettoyer le robinet 1. Tenir l’appareil et tourner le robinet dans le sens horaire pour le retirer. 2. Laver le robinet sous l’eau. 3. Après l’avoir lavé, le sécher à l’aide d’un chiffon sec. 4. Pour le réinstaller, tourner le robinet dans le sens antihoraire.
  • Page 39: Remplacement Des Filtres

    Nous recommandons d’utiliser uniquement des filtres Coway autorisés et l’utilisation de filtres d’autres marques ou usagés peut réduire la performance générale du purificateur. Pour avoir une description détaillée, aller sur le site Web officiel Coway (www.cowaymega.com)
  • Page 40: Méthode De Remplace

    MÉTHODE DE REMPLACEMENT DES FILTRES Remplacez le filtre! 1. Retirez le couvercle latéral et le couvercle du filtre interne et assurez-vous de fermer l’ali- mentation en eau avant de retirer les filtres en tournant le levier dans le sens horaire; sinon, cela peut causer d’importantes fuites d’eau.
  • Page 41 2. Retirez le filtre que vous souhaitez remplacer en l’enlevant à l’horizontale, puis remplacez-le. Ensuite, vérifiez que le couvercle du filtre interne est fermé à fond et purgez la première eau filtrée. Conseils 3. Fermez le couvercle du filtre interne et le couvercle latéral. Faites couler l’eau en continu pendant 10 minutes avant d’utiliser l’appareil après avoir remplacé...
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE L'appareil peut ne pas fonctionner correctement pour des raisons mineures ou parce que l’utilisateur manque d’habitude pour se servir de l’appareil lorsqu’il ne s'agit alors pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. Dans de tels cas, le problème se résout facilement sans l'aide d'un centre de dépannage si les éléments suivants sont vérifiés.
  • Page 43 SPÉCIFICATIONS Produit Appareil de filtration d’eau Coway Modèle AQUAMEGA 100 Méthode de filtration Filtre à sédiment + filtration au carbone Fonctions principales Purification de l’eau Filtre à sédiment PRÉ-CARBONE Filtres POST-CARBONE 5.1"(largeur) x 15.8"(profondeur) x 12.1"(hauteur) Dimensions du produit 130 mm (largeur) x 402,7 mm (profondeur) x 308 mm (hauteur)
  • Page 44: Diagramme Du Flux D'eau

    DIAGRAMME DU FLUX D’EAU AQUAMEGA 100 Robinet Vanne manuelle Alimentation en eau Régulateur de pression...
  • Page 45 MEMO...
  • Page 46: Características

    CARACTERÍSTICAS Sistema de filtración directa del agua sin tanque Este es un sistema en que el agua pasa directamente por unos filtros inmediatamente antes de que se consuma. Sistema sin alimentación eléctrica respetuoso del medio ambiente Puede utilizar este producto respetuoso del medio ambiente que no necesita alimentación eléctrica sin preocuparse por los costos de electricidad.
  • Page 47 ESTIMADO CLIENTE DE AQUAMEGA: purificador de agua Aquamega. Gracias por utilizar el Asegúrese de leer este manual del usuario para utilizar y mantener correctamente el producto. En caso de problemas durante el uso, consulte este manual del usuario para solucionarlos. Este manual del usuario incluye la garantía del producto, por lo tanto, consérvelo en un lugar seguro.
  • Page 48: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Existe el riesgo de muerte o Existe el riesgo de lesiones cor- Existe el riesgo de lesiones lesiones graves si no se sigue la porales de consideración o daño corporales leves o daño físico instrucción. físico si no se sigue la instrucción. si no se sigue la instrucción.
  • Page 49: Otros

    Otros No rocíe agua directamente sobre el dispositivo ni utilice benceno, solventes, etc. para limpiarlo. Existe el riesgo de daños al producto. No abra, repare ni modifique el producto usted mismo. Existe el riesgo de daños al producto. No utilice el agua purificada para reemplazar el agua de una pecera o un acuario. No utilice agua de calidad desconocida que no se haya desinfectado o limpiado de microorganismos antes o después de utilizar el dispositivo.
  • Page 50: Nombre De Las Piezas

    NOMBRE DE LAS PIEZAS Parte frontal Tapa superior Perilla Cuerpo del purificador de agua A-1: FILTRO DE SEDIMENTOS A-2: PREFILTRO DE A-3: POSTFILTRO DE CARBÓN CARBÓN...
  • Page 51: Proceso De Filtración Del Agua

    Si se utilizan filtros no autorizados o se utilizan filtros autorizados más allá de su vida útil, puede reducirse su rendimiento. Sistema de filtración de agua AQUAMEGA 100 A-1: FILTRO DE SEDIMENTOS El filtro de sedimentos remueve las partículas infusibles del agua de alimentación y protege el prefiltro de carbón.
  • Page 52: Precauciones En La Instalación

    PRECAUCIONES EN LA INSTALACIÓN Asegúrese de leerlo antes del uso ■ ■ Abra la válvula de conexión. Después de la instalación Debe proveerse agua de alimentación para que el Despache agua continuamente durante 10 minutos dispositivo funcione adecuadamente. antes de utilizar el producto por primera vez. (El agua puede parecer turbia ya que inicialmente se dispensan burbujas con el agua a través del filtro.)
  • Page 53: Mantenimiento

    UTILIZACIÓN HIGIÉNICA Categoría Tipo Detalles Cuando no se ha • Deje correr el agua durante al menos un minuto para desechar la Período de uso utilizado por al posible agua contaminada que se ha almacenado durante tres días o menos tres días. más.
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE USO Para beber agua a temperatura ambiente 1. Coloque el vaso debajo del grifo. 2. Gire en el sentido de las agujas del reloj para comenzar a dispensar agua. 3. Gire a un ángulo completo de 90 grados para dispensar agua de forma continua.
  • Page 55: Instalación

    INSTALACIÓN ¡Tenga cuidado! Ubicación de instalación 1 No instale el producto en lugares expuestos frecuentemente a humedad elevada, agua, polvo, luz del sol y con pisos irregulares. Ubicación de instalación 2 Instale el producto sobre el fregadero ya que es un purificador de agua sobre cubierta. Después de la instalación Despache agua continuamente durante 10 minutos antes de utilizar el dispositivo por primera Tubería de 1/4"...
  • Page 56 INSTALACIÓN Primero conecte la tubería blanca a la conexión de agua de alimentación y luego conecte al desviador o la válvula en T Conexión al agua de alimentación (Remueva el adhesivo antes de usar el producto.) Luego seleccione el método de instalación más adecuado para su cocina entre 1.
  • Page 57 INSTALACIÓN TIPO 1 TIPO 2 TIPO 3 ①0.8071-28 UNF ②0.9213-28 UNF TIPO M22XP1.0 0.7205-28 UNF M22XP1.0 Piezas de instalación ③0.7205-28 UNF ①0.8071-28 UNF ②0.9213-28 UNF Gire la tapa de Gire la tapa de Gire la tapa de la salida del la salida del la salida del agua del grifo agua del grifo agua del grifo...
  • Page 58 INSTALACIÓN Desviador del grifo El sistema solo puede recibir agua fría.
  • Page 59 2.TIPO ADAPTADOR (VÁLVULA EN T) PARA válvula de 9/16 Caliente Fría Válvula en T Tubería de 1/4" (blanca) INSTALACIÓN 1. Enrolle cinta de plomero en el adaptador y móntelo en la tubería. El adaptador solo debe conectarse al suministro de agua fría.
  • Page 60: Método De Limpieza

    MÉTODO DE LIMPIEZA Limpieza del grifo 1. Sostenga el producto y gire el grifo en el sentido de las agujas del reloj para retirarlo. 2. Lave el grifo en agua corriente limpia. 3. Después de lavarlo, seque con un paño limpio. 4.
  • Page 61: Reemplazo De Filtros

    Se recomienda utilizar únicamente Only Aquamega lter filtros autorizados por Coway ya que el uso de filtros de terceros o caducados puede reducir el desempeño general del purificador de agua. Encontrará información más detallada en el sitio web oficial de Coway (www.cowaymega.com) ...
  • Page 62: Método De Reemplazo De Los Filtros

    MÉTODO DE REEMPLAZO DEL FILTRO ¡Reemplace el filtro! 1. Retire la tapa lateral y la tapa del filtro interno y asegúrese de cerrar el suministro de agua antes de retirar los filtros girando la palanca en el sentido de las agujas del reloj para evitar fugas importantes de agua.
  • Page 63 2. Retire el filtro que desea sustituir horizontalmente y reemplácelo. Después de reemplazar el filtro, revise que la tapa del filtro interno esté completamente cerrada y drene la primera agua filtrada. Consejos 3. Cierre la tapa del filtro interno y la tapa lateral. Despache agua continuamente durante 10 minutos antes de utilizar el producto después de reemplazar los filtros.
  • Page 64: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Es posible que el producto no funcione correctamente debido a causas menores o al desconocimiento de cómo usar el producto que no se deben a un mal funcionamiento del producto. En estos casos, el problema puede resolverse fácilmente sin la necesidad de recurrir a un centro de servicio si se verifica lo siguiente.
  • Page 65 ESPECIFICACIONES Producto Dispositivo de filtración de agua Coway Modelo AQUAMEGA 100 Método de filtración Filtración de sedimentos + carbón Funciones principales Purificación del agua SEDIMENTOS Material PRE-CARBÓN del filtro POST-CARBÓN 5.1”(ancho) x 15.8”(profundidad) x 12.1”(alto) Tamaño del producto 130 mm (ancho) x 402.7 mm (profundidad) x 308 mm (alto) Peso neto 3.3 kg...
  • Page 66 WATER FLOW DIAGRAM AQUAMEGA 100 Grifo Válvula manual Dispensar agua Regulador de presión...
  • Page 67 MEMO...
  • Page 68: General Operating Information

    • responsibility, and parts and service availability. • For parts and service availability, please contact your local dealer or Coway. • • may be shortened in case it is used in an area of poor water quality.
  • Page 69 0.150 > 99 0.0005 trichloroethylene 0.005 0.180 > 99 0.0010 trihalomethanes (includes): chloroform (surrogate chemical) bromoform bromodichloromethane 0.080 0.300 0.015 chlorodibromomethane xylenes (total) 0.070 > 99 0.001 Coway. Co., Ltd. 136-23, yugumagoksa-ro, Yugu-eup, Gongju-si, Chungcheongnam-do, Korea Tel.: 82-41-850-7879 Fax.: 82-41-841-7816...
  • Page 70 OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO Decisions as to the extent of repair or replacement ANY IMPLIED CONDITIONS OR WARRANTIES AS required will be made solely by Coway USA INC. TO THE MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A The remedy under this Warranty is available only PARTICULAR PURPOSE OF THE COWAY PRODUCT.
  • Page 71: Conditions Of Warranty

    COWAY no later than accident, alteration, improper installation or thirty (30) days after a defect is discovered or other acts that are not the fault of Coway or should by reasonable diligence have been the manufacturer of the product or that are discovered.
  • Page 72 1228792 www.cowaymega.com...

Table des Matières