liSt itemS
SCHIENALE
BACK PANEL
(x1)
E
(x2)
D
RÜCHWAND
DOSSIER
TRASERA
C
(x1)
F
F (x1)
!
!
I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo,
mattone pieno, pietra naturale, forato "doppio UNI", forato in "Poro-
ton", forato cemento o "Leca", spugnocemento. Verificare il tipo e la
(x1)
G
tenuta della parete ed eventualmente utilizzare viti e tasselli alternativi
i tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo, mattone pieno, pietra
adeguati.
naturale, forato "doppio Uni", forato in "Poroton", forato cemento o "leca", spugnocemento.
The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick,
Verificare il tipo e la tenuta della parete ed eventualmente utilizzare viti e tasselli alternativi
natural stone, double UNI-standard perforated brick, "Poroton"
adeguati.
perforated brick, perforated cement or spongy "Leca" cement. Check
the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative
The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick, natural stone, double UNI-
screws and rawlplugs.
Die mitgelieferten Dübel eignen sich zur Montage auf Mauerwerk
standard perforated brick, "Poroton" perforated brick, perforated cement or spongy "Leca" cement.
aus: Beton, Vollziegel, Naturstein, Lochziegeln Typ " UNI doppelt",
Check the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative screws and rawlplugs.
(x1)
(x1)
H
M
Lochziegeln Typ "Poroton", Lochziegeln aus Zement oder Typ "Leca",
geschäumter Zement. Kontrollieren Sie die Entsprechung der Dübel
Die mitgelieferten Dübel eignen sich zur Montage auf Mauerwerk aus: Beton, Vollziegel, Naturstein,
zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-
Lochziegeln Typ " UNI doppelt", Lochziegeln Typ "Poroton", Lochziegeln aus Zement oder Typ "Leca",
enere Dübel und Schrauben.
geschäumter Zement. Kontrollieren Sie die Entsprechung der Dübel zum Mauerwerk, und benutzen
Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans:
Sie ggf. andere und besser angemess- enere Dübel und Schrauben.
le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé "double
UNI", percé en "Poroton", en ciment ou "Leca", en béton mousse.
Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des
Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans: le béton, les briques pleines,
vis et d'autres chevilles appropriées.
la pierre naturelle, mur percé "double UNI", percé en "Poroton", en ciment ou "Leca", en béton
Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo
mousse. Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des vis et d'autres chevilles
completo, piedra natural, agujerado "doble UNI", agujerado en
appropriées.
"Poroton", cemento agujerado o "Leca", cemento esponja. Verificar
el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y
Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo completo, piedra natural, agujerado
tacos alternativos más adecuados.
"doble UNI", agujerado en "Poroton", cemento agujerado o "Leca", cemento esponja. Verificar el tipo y
el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y tacos alternativos más adecuados.
6
DESALTO - FILL
BACK PANEL
RÜCHWAND
DOSSIER
(x4)
TRASERA
A
C
(x1)
F
(x1)
F
(x1)
F
(x1)
G
!
G (x2)
(x1)
(x1)
H
M
I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo,
(x1)
G
(x1)
G
mattone pieno, pietra naturale, forato "doppio UNI", forato in "Poro-
ton", forato cemento o "Leca", spugnocemento. Verificare il tipo e la
tenuta della parete ed eventualmente utilizzare viti e tasselli alternativi
adeguati.
(x6)
The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick,
(x2)
C
natural stone, double UNI-standard perforated brick, "Poroton"
perforated brick, perforated cement or spongy "Leca" cement. Check
the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative
(x1)
H
M
C (x2)
screws and rawlplugs.
H (x1)
m (x1)
(x1)
H
M
Die mitgelieferten Dübel eignen sich zur Montage auf Mauerwerk
aus: Beton, Vollziegel, Naturstein, Lochziegeln Typ " UNI doppelt",
Lochziegeln Typ "Poroton", Lochziegeln aus Zement oder Typ "Leca",
geschäumter Zement. Kontrollieren Sie die Entsprechung der Dübel
zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-
enere Dübel und Schrauben.
Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans:
le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé "double
UNI", percé en "Poroton", en ciment ou "Leca", en béton mousse.
Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des
vis et d'autres chevilles appropriées.
Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo
completo, piedra natural, agujerado "doble UNI", agujerado en
"Poroton", cemento agujerado o "Leca", cemento esponja. Verificar
el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y
tacos alternativos más adecuados.
3
mattone pieno, pietra naturale, forato "doppio UNI", forato in "Poro-
ton", forato cemento o "Leca", spugnocemento. Verificare il tipo e la
tenuta della parete ed eventualmente utilizzare viti e tasselli alternativi
adeguati.
!
!
The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick,
(x2)
natural stone, double UNI-standard perforated brick, "Poroton"
perforated brick, perforated cement or spongy "Leca" cement. Check
the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative
screws and rawlplugs.
I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo,
Die mitgelieferten Dübel eignen sich zur Montage auf Mauerwerk
I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo,
mattone pieno, pietra naturale, forato "doppio UNI", forato in "Poro-
mattone pieno, pietra naturale, forato "doppio UNI", forato in "Poro-
aus: Beton, Vollziegel, Naturstein, Lochziegeln Typ " UNI doppelt",
ton", forato cemento o "Leca", spugnocemento. Verificare il tipo e la
Lochziegeln Typ "Poroton", Lochziegeln aus Zement oder Typ "Leca",
ton", forato cemento o "Leca", spugnocemento. Verificare il tipo e la
tenuta della parete ed eventualmente utilizzare viti e tasselli alternativi
geschäumter Zement. Kontrollieren Sie die Entsprechung der Dübel
tenuta della parete ed eventualmente utilizzare viti e tasselli alternativi
adeguati.
zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-
adeguati.
The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick,
(x2)
C
enere Dübel und Schrauben.
The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick,
(x2)
C
natural stone, double UNI-standard perforated brick, "Poroton"
Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans:
natural stone, double UNI-standard perforated brick, "Poroton"
perforated brick, perforated cement or spongy "Leca" cement. Check
le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé "double
perforated brick, perforated cement or spongy "Leca" cement. Check
(x6)
C
the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative
the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative
UNI", percé en "Poroton", en ciment ou "Leca", en béton mousse.
screws and rawlplugs.
Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des
screws and rawlplugs.
Die mitgelieferten Dübel eignen sich zur Montage auf Mauerwerk
vis et d'autres chevilles appropriées.
Die mitgelieferten Dübel eignen sich zur Montage auf Mauerwerk
aus: Beton, Vollziegel, Naturstein, Lochziegeln Typ " UNI doppelt",
Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo
aus: Beton, Vollziegel, Naturstein, Lochziegeln Typ " UNI doppelt",
Lochziegeln Typ "Poroton", Lochziegeln aus Zement oder Typ "Leca",
completo, piedra natural, agujerado "doble UNI", agujerado en
Lochziegeln Typ "Poroton", Lochziegeln aus Zement oder Typ "Leca",
geschäumter Zement. Kontrollieren Sie die Entsprechung der Dübel
"Poroton", cemento agujerado o "Leca", cemento esponja. Verificar
geschäumter Zement. Kontrollieren Sie die Entsprechung der Dübel
zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-
zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-
el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y
enere Dübel und Schrauben.
tacos alternativos más adecuados.
enere Dübel und Schrauben.
Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans:
Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans:
le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé "double
le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé "double
UNI", percé en "Poroton", en ciment ou "Leca", en béton mousse.
UNI", percé en "Poroton", en ciment ou "Leca", en béton mousse.
Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des
Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des
vis et d'autres chevilles appropriées.
vis et d'autres chevilles appropriées.
Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo
Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo
completo, piedra natural, agujerado "doble UNI", agujerado en
completo, piedra natural, agujerado "doble UNI", agujerado en
"Poroton", cemento agujerado o "Leca", cemento esponja. Verificar
"Poroton", cemento agujerado o "Leca", cemento esponja. Verificar
el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y
el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y
tacos alternativos más adecuados.
tacos alternativos más adecuados.
(x1)
(x1)
3
1
appoggiare la spalla sinistra su un piano d'appoggio pulito ed avvitare i perni
(a) con la chiave a brugola n°4 (e) a seconda della disposizione dei ripiani
desiderata.
attenZiOne : non serrare in modo esagerato.
Lay the left side panel on a clean floor and turn on the pins (A) with the alley key no.
4 (E) according to the position wished.
ATTENTION: do not turn on too much.
Legen Sie den linken Seitenteil auf eine saubere Unterlage und verschrauben Sie
die Zapfen (A) mit dem Inbusschlüssel Nr.4 (E) gemäß der gewünschten Anordnung
der Böden.
VORSICHT: Schrauben bitte nicht zu fest anziehen.
3
Appuyer le côtè gauche sur un plan d'appui propre et visser avec la clef Allen n° 4
(E) selon la disposition desirée des étagères.
ATTENTION ne pas serrer exagérément.
Apoyar el lateral izquierdo en un sobre de apoyo limpio y atornillar los pernos (A)
con la llave allen no 4 (E) según la disposición de los estantes deseados. ATENCIÓN:
PRECAUCIÓN: No apretar de modo exagerado.
3
3
1
A
Appuyer le côtè gauche sur un plan d'appui propre et visser
avec la clef Allen n° 4 (E) selon la disposition desirée des étagères.
ATTENTION : ne pas serrer exagérément !!!
Apoyar el lateral izquierdo en un sobre de apoyo limpio y atornillar los pernos
(A) con la llave allen nº 4 (E) según la disposición de los estantes deseados.
ATENCIÓN: No apretar de modo exagerado.
2
Lasciare la spalla sul piano d'appoggio, infilare i ripiani facendo coincidere il perno (A) ai fori predisposti sullo spessore
del ripiano. Assicurarsi che il ripiano appoggi totalmente contro la spalla e fissare il tutto tramite i grani M5X6 (B) con la
chiave a brugola n° 2,5. (N)
Leave the side on the floor, insert the shelves by making coincide the pin (A) into the drilling prepared on the thickness of the
shelf itself. Make sure that the shelf lay completely on the side and fix the whole through the fixing sleeve (B) with the alley key
no. 2,5. (N)
Lassen Sie den Seitenteil auf der Fläche liegen und stecken Sie die Böden ein, damit die Zapfen (A) zusammen mit den Bohrungen
auf der Stärke des Bodens treffen. Prüfen Sie, dass der ganze Boden gegen den Seitenteil lehnt, uns verschrauben Sie alles mit den
Madenschrauben (B), danke zu dem Inbusschlüssel Nr. 2,5. (N)
Laisser le côté sur le plan d'appui, enfiler les étagères en faisant coïncider les vis (A) avec les trous préfores dans l'epaisseur de l'étagère.
Vous devez vous assurer que l'étagère appuie complétement sur le côte et fixer l'ensemble au moyen de douilles M5X6 (B) avec la
clef Allen n° 2,5.
Dejar el lateral en el sobre de apoyo, meter los
Appoggiare la spalla sinistra su un piano d'appoggio pulito
ed avvitare i perni (A) con la chiave a brugola n°4 (E) a seconda
della disposizione dei ripiani desiderata.
ATTENZIONE : Non serrare in modo esagerato !!!
Lay the left side panel on a clean floor and turn on the pins (A)
with the alley key no. 4 (E) according to the position wished.
ATTENTION: do not turn on too much !!!
Legen Sie den linken Seitenteil auf eine saubere Unterlage und
verschrauben Sie die Zapfen (A) mit dem Inbusschlüssel Nr.4 (E)
gemäß der gewünschten Anordnung der Böden.
VORSICHT : Schrauben bitte nicht zu fest anziehen!
les vis (A)
7
DESALTO - FILL