NOTE: JET, Wilton and Powermatic are divisions of JPW Industries, Inc.. References in this document to JET, Wilton and/or Powermatic also apply to JPW Industries, Inc., or any of its successors in interest to the JET, Wilton and/or Powermatic brands.
When normal safety precautions are overlooked or ignored, personal injury to the operator can result. 6. Do not use this drum sander for other than its intended use. If used for other purposes, Powermatic disclaims any real or implied warranty and holds itself harmless from any injury that may result from that use.
Page 5
18. KEEP THE FLOOR AROUND THE MACHINE CLEAN and free of scrap material, saw dust, oil and other liquids to minimize the danger of tripping or slipping. Be sure the conveyor table is free of all scrap, foreign material and tools before starting sanding operations. 19.
Electrical Controls (all models) ............. 230V magnetic w/ reversing switch The specifications in this manual are given as general information and are not binding. Powermatic reserves the right to effect, at any time and without prior notice, changes or alterations to parts, fittings,...
Shipping Contents Note 1: Some parts are inside a box in the cabinet. Note 2: Models DDS-225 and DDS-237 Drum Sanders come from the factory with the first set of abrasive strips installed with 80 grit sandpaper on the front drum and 100 grit on the rear drum.
Exposed metal surfaces, such as the shafts on the drums and pressure rollers, have been given a protective coating at the factory. This should be removed with a soft cloth moistened with kerosene. Do not use acetone, gasoline, or lacquer thinner for this purpose.
Note: If the wedge sticks, use a flat head screwdriver as leverage to free it. 3. Cut a length of the Ready-To-Cut abrasive strip (14'-9" for the DDS-225, 21'-3" for the DDS-237). This will be enough to cover one drum.
drum. Continue to wrap the abrasive in a clockwise spiral fashion by rotating the drum with your left hand and guiding the strip with your right hand (Fig. 11). Successive windings of the strip should be flush with previous windings without any overlap. 7.
Pressure Rollers The pressure rollers (Fig. 15) maintain tension upon the workpiece as it passes through the machine. The spring tension of the pressure rollers has been factory set. If a board refuses to pass through the machine, or the finished surface of a board is uneven, the spring tension of the pressure rollers may need adjusting.
4. Insert a tool, such as a hex wrench or screwdriver, through the hole on top of the leadscrew (Fig 18) at that corner of the table that is lowest. 5. Turn the leadscrew clockwise to raise the table. 6. When the adjustment is complete, install the chain over the four sprockets, and over the chain tensioner roller.
Conveyor Belt Conveyor belt tension and tracking adjustments may occasionally be necessary during break-in and normal operation to compensate for belt stretching. Adjust the tension of the conveyor belt by turning the knobs (Fig. 20) clockwise to increase tension, counterclockwise to decrease tension.
Pulley Alignment The drum and motor pulleys must be in line so that the belts are straight. To check this: Place a straight edge, such as a metal ruler, against the flat sides of the motor pulley and a drum pulley (Fig. 23). If the straight edge does not lie flush on the flat sides of the pulleys, loosen the set screw on the motor pulley (Fig.
type of wood, and feed rate. For best results, Maintenance use scrap wood to practice sanding and to develop skill and familiarity with the machine Note: See also Maintenance Checklist on before doing finish work. page 19. A good rule of thumb when sanding with grits For best results, perform the following proced- finer than 80 is to lower the drum so it contacts ures on a routine basis:...
Ready-To-Cut strips are available If possible, support such stock as it is being from Powermatic and are listed on page 39. sanded to keep it from slipping or tipping. Use extra roller stands, help from another person, or...
Cloth backed abrasives may also be cleaned by from the drum and reversing it. To do this, soaking in paint thinner or mineral spirits for 20 remove the strip and use what was the trailing minutes to 1 hour, then using a brush to remove end as the starting end on the right side of the any build-up or burns.
Maintenance Checklist Lubricate chain and check tension. Note: See also the Maintenance section on Check belt condition - replace as needed. page 16. Dress with paraffin. Check belt tension. Work area around machine marked off Check motor for loose wiring and sawdust clearly.
Mechanical & Electrical Problems Problem: Machine will not start, restart, or repeatedly trips circuit breaker or blows fuses Possible Cause Solution 1. No incoming power 1. Verify unit is connected to power. 2. Overload automatic reset 2. When sander overloads on the circuit breaker built into the motor has not reset starter, it takes time for the machine to cool down before restart.
Optional Accessories The optional accessories listed below are available for use with DDS-225 and DDS-237 Drum Sanders. Ready-To-Cut Abrasive Strips Part No. Description Normal Use 60-9036 ..36 Grit Sandpaper ..surfacing rough-sawn boards, stock and glue removal 60-9060 ..60 Grit Sandpaper ..surfacing and dimensioning boards, truing warped boards 60-9080 ..
JET, Wilton or Powermatic sitios web de marca se ofrecen como información general y no son vinculantes. JET, Wilton y Powermatic se reservan el derecho de efectuar en cualquier momento y sin previo aviso aquellas alteraciones que consideren necesarias por cualquier razón en las piezas, adaptadores y equipos accesorios.
Page 47
Conjunto del Tambor – DDS-225 ....................... 21 Conjunto Cinta Lijadora – DDS-225 ....................23 Conjunto Motor & Gabinete – DDS-225 ....................25 Conjunto Caja de Velocidades – Tambor DDS-225 ................28 Conjunto Caja de Velocidades – Motor DDS-225 ................29 Partes – Lijadora DDS-237 ........................30 Conjunto Tambor –...
Page 48
6. No use esta lijadora de tambor para otro uso fuera de lo previsto. Si es usada para otros propósitos, Powermatic anula todas las garantías reales o implícitas y se desentiende de cualquier lesión que pueda resultar de ese uso.
Page 49
19. Mantenga a los visitantes a una distancia segura del área de trabajo. MANTENGA ALEJADO A LOS NIÑOS. 20. HAGA QUE SU TALLER SEA A PRUEBA DE NIÑOS, con candados, interruptores de corte, o botoneras de parada de la máquina. 21.
Las especificaciones proporcionadas en este manual son a modo de información general y no son vinculantes. Powermatic se reserva el derecho de cambiar las especificaciones, partes o accesorios considerados necesarios en cualquier momento y sin notificación previa, sin incurrir en obligaciones.
Desempaque Abra el contenedor de transporte y verifique sí existieron daños durante el transporte. Ante cualquier daño, reporte el hecho inmediatamente. Lea el manual por completo el manual del usuario las instrucciones de montaje, mantenimiento y seguridad. Contenido del Contenedor de Transporte Nota 1: Algunas de las partes están en una caja dentro de un gabinete.
5. Coloque el sander en su nueva ubicación y suavemente establecidas. Las superficies expuestas, tales como ejes, en los tambores rodillos presión, sido recubiertos en fábrica. Este recubrimiento debería ser eliminado con un paño humedecido con un buen solvente comercial. No use acetona, gasolina, laca, tinner u otros solventes con este fin.
3. Corte una longitud de la tira abrasiva Ready-To- Cut (Lista para cortar) (14 pies, 9 pulgadas para el DDS-225, y 21 pies, 3 pulgadas para el DDS- Figura 10 237).Esto será suficiente pear cubrir un tambor.
(Fig. 8). Coloque la cuña de cierre en el hueco rasurado, ajústela firmemente con el tornillo de cabeza hueca. 6. Comience envolviendo la tira alrededor del tambor manteniéndola tan tensa como se pueda. El corte chaflanado de la cinta debería seguir el borde correcto del tambor.
Nota: Es importante que el ajuste del dial sea idéntico en ambos extremos del tambor. 4. Ajuste las palancas de bloqueo (Fig. 13) mediante la rotación horaria de las mismas antes de la operación de la lijadora. Nota: Las palancas de bloqueo son cargadas con resorte - usted puede mover la manija en cualquier posición, mediante el jalado hacia afuera de la palanca, rotándola sobre la...
Paralelismo de la Mesa La mesa de cinta lijadora ha sido colocada en paralelo a los tambores en la fábrica. Si la mesa de cinta lijadora necesita alguna vez algún ajuste para posicionarla en paralelo con los tambores, proceda de la forma siguiente: 1.
3. Mediante el uso de una llave de 1-1/8”, apriete suavemente la boquilla excéntrica (B) girando la llave en el sentido horario (de derecha a izquierda). Para una holgura muy apretada que cause dificultades en el ajuste de la mesa. 4.
Correas de Impulsión Verifique la tensión de las correas de impulsión apretando las correas juntas en el centro (entre el motor y las poleas del tambor, como se muestra en la Fig. 21) con una presión moderada. Ellas están apropiadamente tensionadas aproximadamente un 1/4 de pulgada de deflexión.
costumbre con la máquina antes de realizar algún Mantenimiento trabajo de terminación. lista verificación Nota: Una buena regla del dedo pulgar al realizar mantenimiento en la página 19. lijados con lijas de densidades más finas que 80 Para obtener los mejores resultados, realice los es descender el tambor de manera a que haga procedimientos siguientes de rutina: contacto con la pieza de trabajo pero tal que el...
Use unos soportes con Ready-To-Cut (listas para el corte) están rodillo extras, la ayuda de otra persona o la disponibles en Powermatic y son listadas en la presión de la mano sobre el material para página 39.
pueden ser limpiados humedeciéndolos en lijas tinner para pintura o bebidas espirituosas demasiado finas pueden algunas veces durante 20 minutos o 1 hora, usando luego un bruñir la madera y dejar una superficie cepillo para retirar cualquier acumulación o lustrosa, la cual no acepta la terminación quemaduras.
Lista de Control de Mantenimiento Nota: Vea también la Sección de Mantenimiento en la Página 16. Lubrique la cadena y verifique la tensión. Demarcación de Área de Trabajo alrededor Verifique el estado de la correa – de la máquina. reemplácela de ser necesario. Aplíquele Franjas antideslizantes en el piso donde el parafina.
Problemas Mecánicos y Eléctricos Problema: La máquina no arranca, reinicia o acciona repetidamente el interruptor o quema los fusibles. Causa Probable Solución 1. No hay alimentación de 1. Verifique que la unidad se encuentre conectada a la red de energía energía eléctrica.
Lista de Partes – DDS-225 Lijadora Conjunto del Tambor – DDS-225 Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ....DDS225-101A ..Tambor Trasero ....... 1 (for serie nro. 1009DDS2252795 y majores) 2 ....DDS225-102A ..Fijador del Abrasivo-Derecho ... 2 (for serie nro.
Page 66
Conjunto del Tambor – DDS-225 Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 55 ..... TS-1521021 .....Tornillo de Ajuste de Cabeza Hueca ....M4 x 6 ......4 56 ..... DDS225-156 ....Pasador de Rodillo ..........∅2 x 8mm ....2 57 ..........Abrasivo (vea Accesorios Opcionales en la pág. 39) ........
Conjunto Motor & Gabinete – DDS-225 Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ....DDS225-301 ....Gabinete ....................1 2 ....DDS225-302 ....Estructura Soporte-Delantera ..............1 3 ....DDS225-303 ....Estructura Soporte-Trasera ..............1 4 ....DDS225-304 ....Base del Motor ..................1 5 ....
Page 70
82 ..... DDS225-382 ....Interruptor de Reversa ................1 83 ..... DDS225-383 ....Soporte del Interruptor ................1 85 ..... 3312341....Logo de Powermatic ................1 86 ..... DDS225-WL.....Etiqueta de Advertencia (no se muestra) ..........1 87 ..... DDS225-387 ....Cable de Puesta a Tierra ............... 1 88 .....
Conjunto Caja de Velocidades – DDS-225 Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ....DDS225-401A ..Carcasa de la Caja de Velocidades ............1 (for serie nro. 0506DDS225584 y majores) 2 ....TS-0720071 .....Arandela de Presión ...........1/4 ......4 3 ....
Page 73
Conjunto Caja de Velocidades – Motor DDS-225...
Page 74
Partes – Lijadora DDS-237 Conjunto Tambor – DDS-237 Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ....DDS237-101B ..Tambor Trasero ) ....... 1 (for serie nro. 1008DDS2370150 y majores 2 ....DDS225-102A ..Fijador del Abrasivo-Derecho ) ... 2 (for serie nro. 1008DDS2370150 y majores 3 ....
Page 75
Conjunto Tambor – DDS-237 Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 55 ..... TS-1521041 .....Tornillo de Ajuste de Cabeza Hueca ....M4 x 10 ...... 4 56 ..... DDS225-156 ....Pasador de Rodillo ..........∅2 x 8mm ....2 57 ..... TS-0720091 .....Arandela de Presión ...........3/8 ......8 58 .....
Page 77
Conjunto Cinta Lijadora – DDS-237 Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 59 ..... DDS237-259 ....Soporte Superior ................... 4 60 ..... DDS237-260 ....Funda ....................4 61 ..... TS-081C022 ....Tornillo ...............#10-24 x 3/8 ....8 62 ..... TS-0680021 .....Arandela Plana ...........1/4 ......8 63 .....
Page 78
Conjunto de Motor y Gabinete – DDS-237 Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ....DDS237-301 ....Gabinete ....................1 2 ....DDS237-302 ....Estructura Soporte-Delantera ..............1 3 ....DDS237-303 ....Estructura Soporte-Rear ................ 1 4 ....DDS237-304 ....Base del Motor ..................1 5 ....
Page 79
Conjunto de Motor y Gabinete – DDS-237 Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 32 ..... TS-0207021 .....Tornillo de cabeza hueca ........1/4-20 x 1/2 ....1 33 ..... TS-0720071 .....Arandela de Presión ...........1/4 ......26 34 ..... DDS237-334 ....Tornillo de Hombro ..........M8 X1.25P X11 ..2 35 .....
Page 80
Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 85 ..... DDS237-385 ....Logo de Powermatic ................1 86 ..... DDS237-386 ....Etiqueta de Identificación (no se muestra) ..........1 87 ..... TS-2361101 .....Arandela de Presión ...........M10 ......1 88 ..... DDS237-388 ....Arandela de Caucho ................4...
Page 81
Conjunto de Caja de Velocidades – DDS-237 Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ....DDS225-401A ..Carcasa de la Caja de Velocidades ............1 2 ....TS-0720071 .....Arandela de Presión ...........1/4 ......4 3 ....TS-0207071 .....Tornillo de cabeza hueca ........1/4-20 x 1-1/4 ..... 4 4 ....
Page 82
Conjunto de Caja de Velocidades – DDS-237...
Accesorios Opcionales Los accesorios opcionales listados abajo están previstos para su uso con las lijadoras de tambor DDS- 225 y DDS-237. Tiras Abrasivas (Listas para Cortar) Ready-To-Cut Parte Nro. Descripción Uso Normal 60-9036 ..Papel de Lija 36 cepillado grueso de tablas aserradas, remoción de material y pegamento 60-9060 ..
NOTE: JET, Wilton et Powermatic sont des divisions de JPW Industries, Inc.. Référence dans le présent document à JET, Wilton et / ou Powermatic s'appliquent également aux JPW Industries, Inc., ou de ses ayants droit pour les marques JET, Wilton et/ou Powermatic.
Page 91
Dispositif du convoyeur - DDS-225 ..................... 23 Dispositif du moteur et du coffret - DDS-225 ..................25 Dispositif de la boîte de vitesse – tambour DDS-225 ................28 Pièces – ponceuse DDS-237 ......................... 30 Dispositif du tambour - DDS-237 ......................30 Dispositif du convoyeur - DDS-237 .....................
Lorsque les précautions sécuritaires sont ignorées ou ne sont considérées, cela peut provoquer des blessures corporelles chez l’opérateur. 6. N’utilisez pas cette mortaiseuse à d’autres fins que celles indiquées. Dans le cas contraire, Powermatic refuse toute garantie soit elle réelle ou tacite. En outre, le groupe décline sa responsabilité face à tout dommage encouru du fait de la mauvaise utilisation.
Page 93
18. GARDEZ LES ALENTOURS DE LA MACHINE PROPRES et sans fragments de matériaux, de sciure et autres fluides afin de réduire le risque de court-circuit ou de glissage. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fragment, ni corps étrangers ou d’outils sur la table du convoyeur avant de commencer les travaux de ponçage. 19.
Les spécifications mentionnées dans ce manuel servent d’informations générales et ne sauraient être une interdiction. Powermatic se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans avis préalable, des modifications aux pièces, installations et équipements accessoires jugées nécessaires pour une raison...
Remarque 2 : À leur sortie d'usine, les modèles de ponceuse à tambour DDS-225 et DDS-237 sont équipés du premier jeu de bandes abrasives et d'un papier de verre de 80 grès sur le tambour avant et de 100 grès sur le tambour arrière.
5. Positionner le sander dans son nouvel emplacement et définissez-le doucement vers le bas. Les surfaces exposées tels que les arbres sur les tambours et les rouleaux de pression reçoivent une couche de protection depuis l'usine. Cette couche doit être enlevée à l'aide d'un torchon, doux humecté...
Le responsable de l’installation doit se conformer aux régulations locales et aux exigences du code électrique national ANSI/NFPA 70 relatives à l’installation. Cet outil doit être branché à un système de câblage métallique mis en permanence à la terre ou à un système ayant un conducteur de matériel de mise à...
à tête creuse. 6. Commencez à envelopper la bande autour du tambour, tout en la maintenant à mesure que vous progressez. la coupe effilée de la bande doit suivre l'extrémité droite du tambour. continuez à envelopper la bande abrasive en spirale dans le sens horaire en faisant pivoter le tambour de votre main gauche et en guidant la bande de votre main droite (Fig.
Remarque : Les leviers de verrouillage sont des dispositifs à ressort – vous pouvez déplacer le manche vers une position quelconque en retirant le levier, en le faisant pivoter sur le moyeu et le en relâchant par la suite. Important : Après le changement des bandes abrasives, vérifiez toujours et si nécessaire, réglez à...
1. Déposez la plaque de couverture avant sous la table afin d'exposer la chaîne. déposez également la plaque de couverture arrière. 2. Desserrez la vis à chapeau à tête creuse sur le tendeur de la chaîne (Fig. 17) et faites coulisser ce dispositif vers l'avant pour relâcher la chaîne.
Après le réglage 5. Serrez la vis de réglage (A, Fig. 19). Après le réglage du jeu de la vis mère, ^vous devez revérifier le parallélisme de la table (section précédente). Courroie de convoyeur La tension de la courroie du convoyeur et les réglages de traçage peuvent s'avérer nécessaires de temps à...
écrous du haut.) À la fin, serrez les écrous. Lors du remplacement des courroies, faites-le toujours par des jeux correspondants de taille appropriée. Alignement de la poulie Les poulies du tambour et du moteur doivent être alignées afin que les courroies soient droites. Pour effectuer cette vérification : Placez une règle plate graduée, tel qu'une règle métallique, contre les côtés plats de la poulie du...
Lors du ponçage avec des grès plus fins que 80, Maintenance le principe de base consiste à abaisser le tambour pour qu'il touche la pièce de travail Remarque : Voir également Liste de contrôle de néanmoins, vous pouvez toujours faire pivoter le maintenance en page 19.
à l'emploi sont disponibles chez et sont répertoriées en page 39. Powermatic Comme toute opération de ponçage, commencez d'abord par poncer les grès ayant les plus gros grains, en fonction de la rugosité de la bille à...
minéral pendant 20 minutes à 1 heure, puis utilisez brosse pour retirer toute grès moins fins accumulation brûlures. Séchez peuvent parfois brunir le bois et laisser une surface brillante qui ne permet pas une complètement les bandes abrasives avant de les utiliser à...
Liste de contrôle de maintenance Voir également Remarque : section Maintenance en page 16. Brosse à soie souple Retirez la colle ou les La zone de travail autour de la machine doit bosses des parties métalliques à l'aide d'un être clairement délimitée. nettoyant pour four.
Problèmes mécaniques et électriques Problème : La machine ne démarre/redémarre pas ou déclenche des courts-circuits ou grille des fusibles à maintes reprises. Cause éventuelle Solution 1. Vérifiez que l'unité est connectée à l'énergie électrique. 1. La machine ne reçoit pas d’énergie 2.
Pièces – ponceuse DDS-225 Dispositif du tambour - DDS-225 N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 1 ....DDS225-101A ..Tambour arrière ( ....1 numéro de série # 1009DDS2252795 et ultérieur) 2 ....DDS225-102A ..Agrafe abrasive-droite ( ..2 numéro de série # 1009DDS2252795 et ultérieur)
Page 110
Dispositif du tambour - DDS-225 N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 55 ..... TS-1521021 .....Vis de réglage creuse .........M4 x 6 ......4 56 ..... DDS225-156 ....Goupille de rouleau ..........∅2 x 8mm ....2 57 ..........Abrasifs (voir Accessoires en option en page 39)
Dispositif du convoyeur - DDS-225 N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 1 ....DDS225-201 ....Table ..................... 1 2 ....DDS225-202 ....Patte de support, gauche-avant ............. 1 3 ....DDS225-203 ....Patte de support, droite-avant ..............1 4 ....DDS225-204 ....Patte de support, gauche-arrière............1 5 ....
Page 112
Dispositif du convoyeur - DDS-225 N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 56 ..... TS-081C022 ....Vis ..............#10-24 x 3/8 ....8 57 ..... DDS237-260 ....Capuchon ....................4 59 ..... TS-0208021 .....Vis de bouchon de tête de la prise de courant ..5/16-18 x 1/2 ....8 60 .....
Dispositif du moteur et du coffret - DDS-225 N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 1 ....DDS225-301 ....Coffret ....................1 2 ....DDS225-302 ....Patte de support-avant ................1 3 ....DDS225-303 ....Patte de support-arrière ................. 1 4 ....DDS225-304 ....Plaque de moteur .................. 1 5 ....
Page 114
83 ..... DDS225-383 ....Support de commutateur ............... 1 84 ..... DDS225-384 ....Allègement de contrainte ............... 2 85 ..... 3312341....Logo Powermatic .................. 1 86 ..... DDS225-WL.....Étiquette d'avertissement (non illustrée) ..........1 87 ..... DDS225-387 ....Rallonge de mise à la terre ..............1 88 .....
Page 115
Dispositif du moteur et du coffret - DDS-225...
Page 116
Dispositif de la boîte de vitesse – DDS-225 N° d’indice N° de la pièceDescription Taille Qté 1 ....DDS225-401A ..Corps de boîte de vitesses( numéro de série # 0506DDS225584 et ultérieur) 2 ....TS-0720071 .....Rondelle de verrouillage ........1/4 ......4 3 ....
Pièces – ponceuse DDS-237 Dispositif du tambour - DDS-237 N° d’indice N° de la pièceDescription Taille Qté 1 ....DDS237-101B ..Tambour arrière ( ....1 numéro de série # 1008DDS2370150 et ultérieur) 2 ....DDS225-102A ..Agrafe abrasive-droite ( ..2 numéro de série # 1008DDS2370150 et ultérieur) 3 ....
Page 119
Dispositif du tambour - DDS-237 N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 55 ..... TS-1521041 .....Vis de réglage creuse .........M4 x 10 ...... 4 56 ..... DDS225-156 ....Goupille de rouleau ..........∅2 x 8mm ....2 57 ..... TS-0720091 .....Rondelle de verrouillage ........3/8 ......8 58 .....
Dispositif du moteur et du coffret - DDS-237 N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 1 ....DDS237-301 ....Coffret ....................1 2 ....DDS237-302 ....Patte de support-avant ................1 3 ....DDS237-303 ....Patte de support-arrière ................. 1 4 ....DDS237-304 ....Plaque de moteur .................. 1 5 ....
Page 123
Dispositif du moteur et du coffret - DDS-237 N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 32 ..... TS-0207021 .....Vis à chapeau à tête creuse........1/4-20 x 1/2 ....1 33 ..... TS-0720071 .....Rondelle de verrouillage ........1/4 ......26 34 ..... DDS237-334 ....Vis d'épaulement ..........M8 X1.25P X11 ..2 35 .....
Dispositif de la boîte de vitesse - DDS-237 N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 1 ....DDS225-401A ..Corps de boîte de vitesses ..............1 2 ....TS-0720071 .....Rondelle de verrouillage ........1/4 ......4 3 ....TS-0207071 .....Vis à chapeau à tête creuse........1/4-20 x 1-1/4 ..... 4 4 ....
Page 126
Dispositif de la boîte de vitesse - DDS-237...
Accessoires en option Les accessoires en option répertoriés ci-dessous sont réservés à l'utilisation avec des ponceuses à tambours DDS-225 et DDS-237. Bandes abrasives prêtes à couper N° de la pièce .. Description ........ Usage normal 60-9036 ... Papier de verre de 36 grès ..panneaux de revêtement de surface à sciage rugueux, retrait de la bille et de la colle 60-9060 ...