Page 3
Index 4 - 5 English 6 - 7 Nederlands 8 - 9 Français 10 - 11 Italiano 12 - 13 Español Please Note: The intended use of this Stairlift is to carry one person only, at a maximum weight of 160kg up and down the stairs. The Stairlift should not be used in the event of a fire.
Page 4
User guide Otolift Line Using the joystick Arm rest controls To make the lift move: push and hold the joystick in the direction you wish Located on the arm rest of the stairlift are: the Arm Display, to travel. After a slight delay, the stairlift will begin to move until you release Key Switch and the Holding Switch.
Troubleshooting Guide Otolift Line Have a look at the arm display. What does it say? Try to run the lift in the UP direction: Try to run the lift in the DOWN direction: The lift is moving up. The lift is The lift is moving down.
Page 6
Gebruikershandleiding Otolift Line Gebruik van de joystick Armsteunbedieningen Verplaatsen van de lift: duw en houd de joystick in de richting Op de armleuning van de traplift bevinden zich het Arm Display, waarin u wilt bewegen. Na een korte vertraging begint de traplift de sleutelschakelaar en de vasthoudschakelaar.
Probleemoplossings Gids Otolift Line Bekijk het display op de armleuning. Wat geeft het aan? Probeer de lift OMHOOG te laten gaan: Probeer de lift OMLAAG te laten gaan: De lift gaat naar beneden. De lift OMHOOG De lift gaat omhoog. De lift wordt bediend...
Page 8
Manuel d’utilisation Otolift Line Utilisation du joystick Contrôle de l’accoudoir Pour diriger le monte-escaliers, il suffit de pousser et de maintenir le Vous trouverez sur l’accoudoir du monte-escaliers : l’affichage de joystick dans la direction souhaitée. Le monte-escaliers démarrera après contrôle, le contact à...
Guide de dépannage Otolift Line Regardez l’écran d’affichage de l’accoudoir. Quel message s’affiche à l’écran ? Essayez de faire fonctionner le Essayez de faire fonctionner le monte-escalier vers le HAUT : monte-escalier vers le BAS : Le monte-escalier se déplace vers le haut.
Manuale utente Otolift Line Utilizzo del joystick Comandi del bracciolo di sicurezza Spostamento del montascale: spingere la leva del joystick e tenerla Sul bracciolo del montascale ci sono: un Display Arm un interruttore a chiave e un interruttore di accensione.
Guida alla risoluzione dei problemi Otolift Line Guardare il Display Braccio. Cosa dice? Provare ad azionare il montascale nella direzione SU: Provare ad azionare il montascale in direzione GIÙ: Il montascate si sta muovendo verso Il montascale sta scendendo. La...
Manual de utilización Otolift Line Cómo utilizar la palanca de mando Comando del reposabrazos Para poner el elevador en marcha: presione y mantenga la palanca de mando en la dirección en la que desee desplazarse. Tras unos En el reposabrazos del salvaescaleras se encuentran situados: la pan- segundos, el salvaescaleras empezará...
Guía de solución de problemas Otolift Line Eche un vistazo a la pantalla del reposabrazos. ¿Qué dice? Intente dirigir el elevador hacia ARRIBA: Intente desplazar el elevador hacia ABAJO: El elevador está desplazándose hacia abajo. El elevador está desplazándose hacia arriba.
Page 14
Royal Otolift Stairlifts Postbus 64 Tel: +31 182 35 25 44 2860 AB Bergambacht E-mail: info@otolift.com www.otolift.com The Netherlands Internet: www.otolift.com...