Déclaration D'incorporation; Annexe I, Articles; Contact; Certifications - Krom Schroder ZIC Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Déclaration d'incorporation
selon 2006/42/CE, annexe II, n° 1B
Le produit ZIC est une quasi-machine selon l'article 2,
point g), destinée exclusivement à être incorporée
ou assemblée à d'autres machines ou équipements.
Les exigences essentielles de santé et de sécuri-
té suivantes conformes à l'annexe I de la directive
s'appliquent et sont respectées :

Annexe I, articles 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.2, 1.7.4

La documentation technique pertinente conforme à
l'annexe VII, section B, a été établie et sera transmise
aux autorités nationales compétentes sur demande
au format électronique.
Les normes (harmonisées) suivantes ont été appliquées :
EN 746-2 (2010) – Équipements thermiques in-
dustriels – Prescriptions de sécurité concernant la
combustion et la manutention des combustibles
EN ISO 12100 (2010) – Sécurité des machines –
Principes généraux de conception – Appréciation
du risque et réduction du risque (ISO 12100:2010)
La quasi-machine peut être mise en service pour la
première fois uniquement si la machine dans laquelle
le produit susmentionné sera incorporé a été décla-
rée conforme aux dispositions de la directive sur les
machines (2006/42/CE).
Elster GmbH

Contact

Pour toute assistance technique, vous pouvez éga-
lement contacter votre agence/représentation la plus
proche dont l'adresse est disponible sur Internet ou
auprès de la société Elster GmbH.
Sous réserve de modifications techniques visant à
améliorer nos produits.
Einbauerklärung
nach 2006/42/EG, Anhang II, Nr. 1B
Folgendes Produkt
/ The following product:
Bezeichnung:
Description
Typenbezeichnung
/ Type:
ist eine unvollständige Maschine nach Artikel 2g und ausschließlich zum Einbau in oder zum Zusammenbau mit einer anderen
Maschine oder Ausrüstung vorgesehen.
is a partly completed machine pursuant to Article 2g and is designed exclusively for installation in or assembly with another
machine or other equipment.
Folgende grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen gemäß Anhang I dieser Richtlinie kommen zur
Anwendung und wurden eingehalten:
The following essential health and safety requirements in accordance with Annex I of this Directive are applicable and have
been fulfilled:
Anhang I, Artikel
/ Annex I, Article
1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.2, 1.7.4
Die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII B wurden erstellt und werden der zuständigen nationalen Behörde auf
Verlangen in elektronischer Form übermittelt.
The relevant technical documentation has been compiled in accordance with part B of Annex VII and will be sent to the relevant
national authorities on request as a digital file.
Folgende (harmonisierte) Normen wurden angewandt:
EN 746-2:2010 – Industrielle Thermoprozessanlagen; Sicherheitsanforderungen an Feuerungen und Brennstoffführungssysteme
– Industrial thermoprocessing equipment; Safety requirements for combustion and fuel handling systems
EN ISO 12100:2010 – Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung
und Risikominderung (ISO 12100:2010)
– Safety of machinery – General principles for design – Risk assessment
and risk reduction (ISO 12100:2010)
Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wurde, dass die Maschine,
in der das oben bezeichnete Produkt eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Richtlinie für Maschinen
(2006/42/EG) entspricht.
The partly completed machine may only be commissioned once it has been established that the machine into which
the product mentioned above should be incorporated complies with the provisions of the Machinery Directive
2006/42/EC.
Lotte (Büren)
24.03.2014
Datum
/ Date
Sandra Runde ist bevollmächtigt, die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII B zusammenzustellen.
Sandra Runde is authorized to compile the relevant technical documentation according to Annex VII B.

Certifications

Homologation pour la Russie

Modèle certifié par Gosstandart selon le règlement
technique.
Homologué par Rostekhnadzor (RTN).
Elster GmbH
Postfach 28 09, D-49018 Osnabrück
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
T +49 541 1214-0
F +49 541 1214-370
info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com
F-14
/ Declaration of Incorporation
/ according to 2006/42/EC, Annex II No. 1B
Brenner für Gas
Burner for gas
BIO, BIOA, ZIO, BIC, BICA, ZIC
BIOW, ZIOW, BICW, ZICW
/ The following (harmonized) standards have been applied:
Elster GmbH
Postfach 28 09
D-49018 Osnabrück
Strotheweg 1
D-49504 Lotte (Büren)
Tel. +49 (0)541 12 14-0
Fax +49 (0)541 12 14-3 70
Sandra Runde
info@kromschroeder.com
www.kromschroeder.com
Konstrukteurin / Designer

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières