Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

SMARTWATCH
Usermanual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sinji Smartwatch

  • Page 1 SMARTWATCH Usermanual...
  • Page 2 4. OPERATING THE WATCH 4.1 Power on When the smartwatch is turned off, press, and hold the side button for 3 seconds to turn the device on. When in standby state, short press the side button to activate the smartwatch 4.2 Power off...
  • Page 3: Stopwatch

    Tap the start icon to start the timer. Tap on the pause icon to stop the timer. Tap the reset icon reset the timer. Find watch Use this feature to find your smartwatch when you lost it. Weather Pair the smartwatch to your smartphone, to view weather updates on your smartwatch. 6. SAFETY INSTRUCTIONS • Keep the product away from sharp objects.
  • Page 4 3. GEBRUIKSAANWIJZING 3.1 De smartwatch opladen Sluit de smartwatch aan op het meegeleverde oplaadstation en sluit de usb-kabel aan op een usb-adapter of een geschikte usb-poort van bijvoorbeeld een laptop. De smartwatch geeft aan dat het wordt opgeladen door een batterij icoontjes weer te geven.
  • Page 5: Veiligheidsinstructies

    8. PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN De smartwatch gaat niet aan De batterij is mogelijk leeg. Laad de batterij minimaal 1 à 2 uur op en probeer de smartwatch opnieuw te activeren. Ik kan de smartwatch niet met de app verbinden Start Bluetooth opnieuw op of start de smartphone opnieuw op en probeer opnieuw te koppelen.
  • Page 6 4. FUNZIONAMENTO DELL’OROLOGIO 4.1 Accensione Quando lo smartwatch è spento, premere e tenere premuto il pulsante laterale per 3 secondi per accendere il dispositi- vo. In stato di standby, premere brevemente il pulsante laterale per attivare lo smartwatch 4.2 Spegnimento Tieni premuto il pulsante laterale per 3 secondi per spegnere lo smartwatch.
  • Page 7: Istruzioni Di Sicurezza

    Lo smartwatch rileva automaticamente la qualità del tuo sonno. I risultati possono essere visualizzati solo nell’app. Frequenza del battito cardiaco Quando si indossa lo smartwatch, misura continuamente la frequenza cardiaca e la visualizza in tempo reale in BPM. Pressione sanguigna Quando apri la schermata della pressione sanguigna, lo smartwatch misurerà...
  • Page 8: Technische Spezifikationen

    5. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um das Pairing abzuschließen. 4. BETRIEB DER UHR 4.1 Einschalten Wenn die Smartwatch ausgeschaltet ist, halten Sie die Seitentaste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzus- chalten. Drücken Sie im Standby-Zustand kurz die Seitentaste, um die Smartwatch zu aktivieren 4.2 Ausschalten Halten Sie die Seitentaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Smartwatch auszuschalten.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Die Smartwatch erkennt automatisch die Qualität Ihres Schlafes. Die Ergebnisse können nur in der App angezeigt werden. Pulsschlag Wenn Sie die Smartwatch tragen, misst sie kontinuierlich Ihre Herzfrequenz und zeigt sie in Echtzeit in BPM an. Blutdruck Wenn Sie den Blutdruckbildschirm öffnen, misst die Smartwatch sofort Ihren Blutdruck.
  • Page 10: Specyfikacja Techniczna

    5. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby zakończyć parowanie. 4. OBSŁUGA ZEGARKA 4.1 Włączanie Gdy smartwatch jest wyłączony, naciśnij i przytrzymaj boczny przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć urządzenie. W sta- nie czuwania naciśnij krótko boczny przycisk, aby aktywować smartwatch 4.2 Wyłączanie Naciśnij i przytrzymaj boczny przycisk przez 3 sekundy, aby wyłączyć...
  • Page 11: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Smartwatch automatycznie wykrywa jakość Twojego snu. Wyniki można zobaczyć tylko w aplikacji. Tętno Podczas noszenia smartwatch w sposób ciągły mierzy tętno i wyświetla je w czasie rzeczywistym w BPM. Ciśnienie krwi Po otwarciu ekranu ciśnienia krwi smartwatch natychmiast zmierzy ciśnienie krwi.
  • Page 12: Contenido Del Paquete

    1. Descargue e instale la aplicación “Da Fit” desde la App Store o Google Play. 2. Abra la aplicación. 3. Toca “Agregar un dispositivo” para emparejar el reloj inteligente Sinji. 4. Seleccione su reloj inteligente Sinji. 5. Siga las instrucciones de la aplicación para completar el emparejamiento.
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad

    Monitor de sueño El reloj inteligente detecta automáticamente la calidad de su sueño. Los resultados solo se pueden ver en la aplicación. Ritmo cardíaco Cuando usa el reloj inteligente, mide continuamente su frecuencia cardíaca y la muestra en tiempo real en BPM. Presión arterial Cuando abre la pantalla de presión arterial, el reloj inteligente medirá...
  • Page 14: Spécifications Techniques

    4.1 Mise sous tension Lorsque la montre intelligente est éteinte, appuyez sur le bouton latéral et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer l’appareil. En état de veille, appuyez brièvement sur le bouton latéral pour activer la smartwatch 4.2 Éteindre Appuyez sur le bouton latéral et maintenez-le enfoncé...
  • Page 15: Instructions De Sécurité

    La smartwatch détecte automatiquement la qualité de votre sommeil. Les résultats ne peuvent être vus que dans l›application. Rythme cardiaque Lorsque vous portez la smartwatch, elle mesure en permanence votre fréquence cardiaque et l’affiche en temps réel en BPM. Pression artérielle Lorsque vous ouvrez l’écran de pression artérielle, la smartwatch mesure instantanément votre tension artérielle.

Table des Matières