Vue d'ensemble Français SOMNOcomfort 2 1 Filtre bactérien 12 Harnais 2 Cordon d'alimentation 11 Masque secteur respiratoire 3 Bloc d'alimentation 10 Système 5 Plaque-couvercle expiratoire 4 Humidificateur 9 Tuyau inspiratoire Adaptateur 6 Port série 7 Orifice de sortie 13 Humidificateur activé...
Page 5
Légendes 1 Filtre bactérien 13 Humidificateur activé Sert à protéger le patient de la contamination Ce symbole apparaît lorsque fonctionne l'humidi- bactérienne, surtout lorsque l'appareil est utilisé ficateur. Le niveau de réglage de l'humidificateur par plusieurs personnes. est visualisé. 2 Cordon d'alimentation secteur 14 Symbole "maintenance"...
Page 6
24 Adaptateur DC (accessoire) 26 Entrée tension Permet à l'appareil de fonctionner sur une prise Sert à connecter le bloc d'alimentation externe ou de courant continu (12 - 24 V DC). l'adaptateur DC à l'appareil. 25 Boîtier de commande O (accessoire) 27 Plaque signalétique Sert à...
Marquage spécifique de l'appareil Symbole Signification SOMNOcomfort 2: Entrée de l'appareil : Entrée d'air atmosphérique à la température ambiante Sortie de l'appareil : Sortie air ambiant, 4 - 18 hPa Prises latérales : Réglage des paramètres de traitement à l'aide de SOMNOadjust (WM 23930) et WEINMANNsupport (WM 93305) par le personnel médical ou branchement du boîtier de commande O...
Symbole Signification Marquage CE 0197 : atteste que le produit est conforme aux directives européennes en vigueur. IPX1 Niveau de protection contre les infiltrations d’eau (eau d'égouttage) Marquage de l'emballage Symbole Signification Température admissible pour le stockage : -40°C à +70°C Humidité...
1. Description de l'appareil 1.1 Domaine d'utilisation SOMNOcomfort 2 Le SOMNOcomfort 2 est un appareil de CPAP (CPAP = Continuous Positive Airway Pressure = Pression Positive Continue) destiné au traitement des troubles respiratoires du sommeil chez les patients âgés de plus de 12 ans.
1.3 Description fonctionnelle du SOMNOcomfort 2 Le SOMNOcomfort 2 fonctionne suivant le principe d'un générateur de débit à commande électrique dont le niveau de pression constant est régulé électroniquement. • Un ventilateur aspire l'air ambiant au travers d'un filtre et le refoule jusqu'à la sortie de l'appareil.
1.4 Description fonctionnelle du SOMNOaqua L'humidificateur d'air fonctionne suivant le principe de l'overflow. L'air provenant de l'ap- pareil de traitement est amené à la surface d'une réserve d'eau préchauffée. Ceci permet d'augmenter sa température et son humidité relative. La quantité d'humidité délivrée peut être réglée à...
Risque de surchauffe de l'appareil ! Une surchauffe peut compromettre l'efficacité du traitement et endommager l'appareil. • Tenez le SOMNOcomfort 2 à bonne distance des appareils émettant à haute fré- quence (teléphones mobiles p. ex.). Risque de dysfonctionnement (voir page 48) ! Si le SOMNOcomfort 2 parasite d'autres appareils (radio p.
Transport / Accessoires / Pièces de rechange / Réparation Prudence ! • Ne pas transporter ni renverser le SOMNOcomfort 2 lorsque l'humidificateur lui est relié. En cas d'inclinaison, l'eau restée dans l'humidificateur pourrait s'écouler dans le SOMNOcomfort 2 et l'endommager.
2.2 Contre-indications En présence de certaines pathologies, il y a lieu de ne pas utiliser le SOMNOcomfort 2 ou de faire preuve d'une grande prudence. C'est au médecin traitant qu'il appartient de décider dans chaque cas si le SOMNOcomfort 2 doit être utilisé ou non.
2.3 Effets secondaires L'utilisation du SOMNOcomfort 2 pendant une durée courte ou longue peut avoir les effets secondaires indésirables suivants : • Marques sur le visage laissées par le masque et le bourrelet frontal • Rougeurs cutanées sur le visage •...
2. Enfichez le cordon du bloc d'alimentation dans la prise d'entrée prévue à cet effet sur le SOMNOcomfort 2. Reliez ensuite le bloc d'alimentation à une prise de courant à l'aide du cordon de raccordement au secteur.
5. Verrouillez la plaque-couvercle en enfonçant l'adapta- teur du tuyau inspiratoire dans l'orifice de sortie jus- qu'à ce qu'il y ait un déclic. Remarque : • L’appareil compense automatiquement les différen- ces de pression atmosphérique (par ex. en raison de l’altitude élevée).
Remarque • L'utilisation de substances aromatiques comme l'huile d'eucalyptus peut provoquer un endommagement des pièces en plastique. Débouchez l'orifice de remplissage. Remplissez l'humidificateur d'eau distillée jusqu'à la marque "max ". Si vous ne disposez pas d'eau distillée, vous pouvez utiliser exceptionnellement de l'eau peu calcaire bouillie Veillez en ce cas à...
Filtre bactérien Si le SOMNOcomfort 2 est destiné à être utilisé par plu- sieurs patients (p. ex. en milieu hospitalier), il y a lieu d'uti- liser un filtre bactérien pour prévenir les risques d'infection.
Page 21
L'administration d'oxy- gène doit être prescrite par le médecin traitant. Pour empêcher l'oxygène de pénétrer dans l'appareil de traitement, le SOMNOcomfort 2 délivre automatiquement une pression thérapeutique d'au moins 5 hPa lorsqu'un dispositif d'injection d’oxygène est connecté.
Lorsque le mode automatique est activé, il est possible de déclencher et d'arrêter le SOMNOcomfort 2 au moyen de la touche Marche/Arrêt ou de la pression existant dans le masque. • Le SOMNOcomfort 2 se déclenche automatiquement dès qu'on respire dans le masque (pression >...
Si aucune touche n'est pressée dans les 5 secondes qui suivent, le réglage actuel est mis en mémoire. Si le mode automatique est désactivé, le SOMNOcomfort 2 ne peut être déclenché et arrêté qu'au moyen de la touche Marche/Arrêt. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant 15 minutes, il s'arrête automatiquement.
4.3 Réglage du SOMNOaqua Mise en marche de l'humidificateur 1. Remplissez l'humidificateur et mettez-le en place comme indiqué au point «3.3 Mise en place et raccordement du SOMNOaqua» à la page 18. 2. Branchez l'appareil de traitement. 3. Enfoncez la touche (humidificateur) sur l'appareil de traitement.
La valeur affichée cesse de clignoter. Les réglages du démarrage progressif restent en mémoire lorsque l'appareil est mis à l'ar- rêt. Lorsque le SOMNOcomfort 2 est mis en service, il démarre automatiquement en mode de démarrage progressif si ce dernier était activé auparavant.
Les valeurs et réglages en mémoire sont conservés. 4.6 Lecture de la durée de traitement Le SOMNOcomfort 2 enregistre les données et la durée de traitement pendant 366 jours. Les valeurs suivantes peuvent être visualisées : • Durée totale de traitement en heures •...
La durée totale de traitement s'affiche pendant quelques secondes au moment de la mise en marche de l'appareil. La durée de traitement le jour considéré s'affiche au moment de sa mise à l'arrêt. Pour lire les autres données, procédez comme suit : 1.
Remplacer le filtre fin selon son encrassement, mais au plus tard au bout de 250 heures (symbole du changement de filtre). • Essuyer régulièrement le boîtier du SOMNOcomfort 2 ainsi que le couvre-filtres. • Nettoyer le tuyau inspiratoire chaque fois qu'il est sale, mais au minimum une fois par mois ;...
Enfoncez le bouchon rouge dans le raccord de prise de pression de la plaque-couvercle. Essuyez l'appareil, la plaque-couvercle, le bloc d'alimentation et le cordon de raccordement au secteur avec un chiffon doux humide. Attendez que le SOMNOcomfort 2 soit complètement sec avant de le remettre en service. Précautions d'hygiène...
Nettoyage du filtre à poussières/Remplacement du filtre fin 1. Enlevez le couvre-filtres au dos de l'appareil. 2. Retirez le filtre à poussières et nettoyez-le à fond à l'eau claire. 3. Remplacez le filtre fin si besoin est. Il ne se nettoie pas. 4.
5.3 Nettoyage du SOMNOaqua 1. Déverrouillez le SOMNOaqua en retirant l'adaptateur du tuyau de la sortie de l'appareil. Dégagez ensuite le SOMNOaqua de son logement en le faisant glisser vers la gauche. Ne pas toucher l'élément chauffant. Le métal ne refroidit que très lentement. Ouvrez l'humidificateur en tournant la partie supé- rieure dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
4. Séchez ensuite toutes les pièces avec soin. 5.5 Désinfection du SOMNOcomfort 2 Si besoin est, par exemple après une maladie infectieuse ou en présence de souillures in- habituelles, il est possible de désinfecter le boîtier, le bloc d'alimentation, le cordon de rac- cordement au secteur, le tuyau inspiratoire ainsi que l'humidificateur.
Essuyez le boîtier, le bloc d'alimentation et le cordon de raccordement au secteur du SOMNOcomfort 2 avec une lingette imbibée de désinfectant. Nous conseillons l'utilisation ® de TERRALIN à cet effet. Tuyau inspiratoire • Désinfectez en procédant de la même manière que pour le nettoyage.
5.8 Changement de patient (SOMNOaqua) Lorsque l'appareil fonctionne avec un filtre antibactérien : • Remplacez le filtre antibactérien Lorsque l'appareil fonctionne sans filtre antibactérien : • Lors d'un changement de patient, faites préparer et nettoyer l'appareil par un revendeur. Précautions d'hygiène...
6. Contrôle du fonctionnement 6.1 Périodicité Un contrôle du fonctionnement du SOMNOcomfort 2 et du SOMNOaqua doit être effectué au moins tous les 6 mois. Si ce contrôle révèle des anomalies, il ne faut pas réutililiser les appareils avant qu'il ait été...
6.3 Contrôle du fonctionnement du SOMNOaqua 1. Examinez le boîtier en matière plastique. S'il présente des fissures ou est abîmé ou encrassé, il faut remplacer les pièces en plastique et/ou les joints. 2. Remplissez l'humidificateur d'eau jusqu'à la marque. 3. Regardez s'il y a des fuites. 4.
Si l'appareil présente des défauts auxquels il est impossible de rémédier sur-le-champ, contactez immédiatement le constructeur,Weinmann, ou votre revendeur pour le faire ré- parer. En continuant d'utiliser l'appareil, vous risqueriez de l'endommager encore plus. 7.1 SOMNOcomfort 2 Anomalie Cause possible...
Anomalie Cause possible Action corrective Symbole (main- Faire vérifier l'appareil le plus tôt possible tenance) éclairé. par Weinmann ou un revendeur agréé. 7.2 SOMNOaqua Anomalie Cause possible Action corrective L'humidificateur n'est Brancher l'humidificateur (4.3, page 24) pas activé. L'humidificateur ne chauffe pas.
Installez l'élément chauffant neuf. Remplacement du joint de la partie inférieure du boîtier Ouvrez l'humidificateur en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour séparer les deux parties l'une de l'autre. Dégagez la bague d'étanchéité avec précaution de la gorge de la partie inférieure du boîtier.
8. Maintenance Des interventions de maintenance doivent être effectuées régulièrement à titre préventif. Tenez compte de la périodicité indiquée. 8.1 Périodicité • Après 5 000 heures de fonctionnement (le symbole correspondant apparaît sur l'écran) • Tous les 2 ans au plus tard (voir l'autocollant apposé au dos de l'appareil) 8.2 Nature des interventions •...
Sac de transport 24449 Bouchon pour nettoyage 24451 Passeport patient (apnée du sommeil) 16162 Jeu de filtres de rechange 15499 SOMNOcomfort 2, blanc avec SOMNOaqua WM 24450 Composants Numéro de commande SOMNOcomfort 2, blanc 24400 SOMNOaqua 24403 SOMNOcomfort 2, anthracite...
Composants Numéro de commande Jeu de filtres de rechange 15499 SOMNOcomfort 2, anthracite avec SOMNOaqua WM 24420 Composants Numéro de commande SOMNOcomfort 2, anthracite 24465 SOMNOaqua 24403 10.2 Accessoires et pièces de rechange Si nécessaire, vous pouvez commander les pièces de rechange et les accessoires séparé- ment.
11. Caractéristiques techniques 11.1 Spécifications SOMNOcomfort 2 avec SOMNOcomfort 2 SOMNOaqua Classe du produit conformément à 93/42/CEE Dimensions LxHxP en cm 21 x 9 x 27 21 x 14 x 27 Poids env. 1,7 kg env. 1,9 kg (sans eau) Plage de température...
Page 44
SOMNOcomfort 2 avec SOMNOcomfort 2 SOMNOaqua Classification conformément à prEN 60601-1:2004 – Protection contre choc Classe II élec. – Degré de protection Type B contre choc élec. – Protection contre la IPX1 pénétration d'eau – Mode de Fonctionnement continu fonctionnement Compatibilité...
Page 46
SOMNOcomfort 2 avec SOMNOcomfort 2 SOMNOaqua Exactitude de la pression dynamique (exactitude de courte durée) pour 20 cycles respiratoires/ min selon EN ISO 17510- 1:2009 pour 4 hPa : Δp = 0,4 hPa Δp = 0,4 hPa 8 hPa : Δp = 0,4 hPa...
Pression/hPa 11.4 Distances de sécurité Distances de sécurité conseillées entre appareils de télécommunication Appareils de télécommunication HF (mobile p. ex.) et le SOMNOcomfort 2 ou SOMNOaqua Puissance Distance de sécurité en fonction de la fréquence d'émission nominale de l'appareil HF...
12. Garantie • A compter de la date d’achat, Weinmann garantit pour une période de 2 ans et dans des conditions normales d’utilisation que le produit ne présente pas de défauts. Pour les produits ayant une durée de validité inférieure à 2 ans, la garantie prend fin à...
13. Déclaration de conformité La société Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG, déclare par la présente que le produit est conforme aux dispositions respectives de la Directive européenne 93/42/CEE re- lative aux dispositifs médicaux. Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible sur Internet à...
Vista d’insieme Italiano SOMNOcomfort 2 1 Filtro antibatterico 12 Fasce per la testa 2 Cavo di 11 Maschera alimentazione 3 Alimentatore 5 Coperchio 10 Espiratore 4 Umidificatore 9 Tubo di 8 Adattatore inalazione 6 Interfaccia seriale 7 Uscita apparecchio 13 Umidificatore attivato...
Page 53
Legenda 1 Filtro antibatterico 13 Umidificatore attivato Per la protezione del paziente dai batteri, soprat- Questo simbolo si accende quando l’umidificato- tutto nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato re è in funzione. Viene visualizzato il livello di da più pazienti. umidificazione impostato.
Page 54
24 Adattatore CC (accessorio) 26 Ingresso tensione Per il funzionamento dell’apparecchio per la terapia Qui viene collegato, sul lato dell’apparecchio, attraverso una presa a corrente continua (12 – l’alimentatore esterno o l’adattatore CC. 24 V). 27 Targhetta dell'apparecchio 25 Valvola di collegamento dell’O Fornisce informazioni sull’apparecchio, come per (accessorio) es.
Contrassegni particolari sull'apparecchio Simbolo Significato SOMNOcomfort 2: Ingresso apparecchio: ingresso per aria a temperatura ambiente Uscita apparecchio: uscita nell’aria circostante a 4 – 18 hPa. Presa di collegamento laterale: connettore per l’impostazione dei parametri terapeutici con SOMNOadjust WM 23930 e WEINMANNsupport WM 93305 da parte di personale esperto o per il comando della valvola di sequenza dell’O...
Page 56
Contrassegni sulla confezione Simbolo Significato Temperatura consentita per lo stoccaggio: da -40°C a +70°C Umidità dell’aria consentita per lo stoccaggio: max 95% di umidità relativa. Marchio CE 0197: conferma che il prodotto è conforme alle direttive europee vigenti. Proteggere l’apparecchio dall’umidità Fragile Vista d’insieme...
Page 57
SOMNOaqua ....82 Impiego previsto di SOMNOcomfort 2 ... . 58 Controllo funzionale ..83 Impiego previsto di SOMNOaqua 58 Scadenze .
Weinmann per la terapia SOMNOcomfort 2. L’umidificatore dell’aria inalata SOMNOaqua è impiegato per riscaldare e arricchire di umidità il flusso d’aria prodotto da SOMNOcomfort 2. In tal modo si evita al paziente la secchezza delle vie aeree superiori durante la terapia.
1.3 Descrizione del funzionamento di SOMNOcomfort 2 SOMNOcomfort 2 funziona secondo il principio di un generatore di flusso ad azionamento elettrico, con regolazione elettronica della pressione su un livello costante. • Una ventola aspira l’aria circostante, convogliandola attraverso un filtro verso l’usci- ta dell’apparecchio.
1.4 Descrizione del funzionamento SOMNOaqua L’umidificatore dell’aria inalata funziona in base al cosiddetto principio di overflow. L’aria proveniente dall’apparecchio per la terapia viene fatta scorrere sopra alla superficie di una riserva d’acqua riscaldata. In questo modo, l’umidità relativa e la temperatura del flusso d’aria aumentano.
L’apparecchio potrebbe surriscaldarsi, determinando valori terapeutici insufficienti e provocando danni all’apparecchio. • Rispettare una distanza di sicurezza tra SOMNOcomfort 2 e gli apparecchi che emettono radiazioni ad alta frequenza (per es. telefoni cellulari). In caso contrario, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente (vedere a pagina 96). Nel caso in cui SOMNOcomfort 2 disturbi altri apparecchi (per es.
Page 62
Accessori/parti di ricambio/riparazione Cautela! • Non trasportare né inclinare SOMNOcomfort 2 con l’umidificatore dell’aria inalata montato. Se è posto in posizione inclinata, l’acqua residua potrebbe scorrere dall’umi- dificatore dell’aria inalata fino all’interno di SOMNOcomfort 2 provocando danni all’apparecchio. • Far eseguire controlli e interventi di riparazione esclusivamente dal produttore Weinmann o da personale esperto.
2.2 Controindicazioni In concomitanza di alcune patologie, SOMNOcomfort 2 non deve essere utilizzato, se non con estrema cautela. In ogni singolo caso, la decisione di adottare la terapia con SOMNOcomfort 2 spetta al medico curante. Tra le patologie principali: • Scompenso cardiaco •...
2.3 Effetti collaterali L’uso di SOMNOcomfort 2 per periodi brevi o prolungati può determinare i seguenti effetti collaterali indesiderati: • Punti di compressione della maschera e del cuscinetto per la fronte sul viso; • Arrossamenti della pelle del viso; • Occlusioni nasali;...
2. Inserire il cavo di collegamento dell’alimentatore nella presa di ingresso della tensione di SOMNOcomfort 2. Quindi collegare l’alimentatore a una presa di rete con il cavo di alimentazione. L’alimentatore si regola automaticamente sulla tensione di rete (115 V - 230 V).
5. Bloccare il coperchio inserendo l’adattatore del tubo di inalazione nell’uscita dell’apparecchio fino a far scattare il dispositivo di bloccaggio. Nota: • L’apparecchio compensa eventuali differenze di pres- sione (ad es. dovute a una grande altezza) automati- camente. 3.2 Applicazione della maschera 1.
Nota • L’utilizzo di additivi aromatici, come per es. olio di eucalipto, potrebbe danneggiare le parti in plastica dell’umidificatore. Togliere il tappo del foro di riempimento dell’umidificatore dell’aria inalata. Riempire l’umidificatore con acqua distillata fino a raggiungere la tacca di livello “max ”.
Osservare le istruzioni per l'uso del proprio espiratore. Filtro antibatterico Se SOMNOcomfort 2 deve essere usato da più pazienti (p. es. in clinica), per la protezione dalle infezioni occorre usa- re un filtro antibatterico, che sarà inserito tra il tubo di ina- lazione e l’adattatore.
Page 69
Per evitare che l’ossigeno penetri nell’apparecchio per la terapia, se è collegata una valvola di sequenza dell’ossigeno SOMNOcomfort 2 produce automaticamente una pressione di almeno 5 hPa. A tale proposito, osservare le avvertenze per la sicurezza riguardanti l’uso dell’ossigeno e le istruzioni per l’uso della valvola dell’ossigeno e dell’apparecchio erogato-...
M = manuale A = dispositivo automatico attivato 1. Con SOMNOcomfort 2 disattivato, tenere premuto il tasto di avvio dolce fino a quando sul display non inizia a lampeggiare l’impostazione corrente “M”. 2. Premere il tasto ON/OFF per portare l’impostazione su “A”.
Il generatore di flusso incomincia ad alimenta- re aria nel tubo di inalazione. Se è stata impostata la funzione di avvio dolce, sul display compaiono l’indicazione e il tempo necessario per tale funzione. Ora SOMNOcomfort 2 è pronto per il funzionamento. Utilizzo...
4.3 SOMNOaqua - Impostazione Accensione dell’umidificatore dell’aria inalata 1. Riempire e adattare l’umidificatore come indicato al capitolo “3.3 Riempimento e collegamento di SOMNOaqua” a pagina 66. 2. Accendere l’apparecchio per la terapia. 3. Premere il tasto umidificatore dell’apparecchio per la terapia. Il simbolo dell’umidificatore, come pure l’indicazione del livello di umidificazione (qui livello 4), vengono visualizzati sul display dell’apparecchio per la...
L’indicazione smette di lampeggiare. Le impostazioni dell’avvio dolce vengono conservate anche dopo lo spegnimento dell’ap- parecchio. Ogni volta che si mette in funzione SOMNOcomfort 2, l’apparecchio si attiva automaticamente nel modo di avvio dolce, purché questo sia già stato impostato.
Le impostazioni e i valori memorizzati vengono conser- vati. 4.6 Lettura della durata della terapia SOMNOcomfort 2 memorizza i dati e la relativa durata della terapia per 366 giorni. E’possibile visualizzare i seguenti valori: • Durata complessiva della terapia in ore •...
La durata complessiva della terapia viene visualizzata, ad ogni accensione, per alcuni secondi. Allo spegnimento viene visualizzata la durata giornaliera della terapia. Per leggere gli altri dati, procedere come indicato di seguito. 1. Allo spegnimento dell’apparecchio, tenere premuto il tasto ON/OFF per ca. 4 secondi finché...
250 ore o un mese (indicazione cambio filtri). • Pulire regolarmente il corpo di SOMNOcomfort 2 e l’alimentatore. • Pulire il tubo di inalazione in base al grado di sporcizia e in ogni caso almeno una volta al mese e sostituirlo ogni 12 mesi.
Page 77
Raccordo per la misurazione della pressione Pulire l’apparecchio, il coperchio, l’alimentatore e il cavo di alimentazione con un panno morbido e umido. Prima di mettere in funzione SOMNOcomfort 2 accertarsi che sia completamente asciutto. Trattamento igienico...
Page 78
Pulizia del filtro per le macropolveri/sostituzione del microfiltro 1. Rimuovere il coperchio vano filtri sul retro dell’apparecchio. 2. Smontare il filtro per le macropolveri e lavarlo con acqua pulita e corrente eliminando tutti i residui. 3. Se necessario, sostituire il microfiltro, in quanto non può...
5.3 Pulizia di SOMNOaqua 1. Sbloccare SOMNOaqua estraendo l’adattatore per il tubo dall’uscita dell’apparecchio. Quindi sfilare SOMNOaqua verso sinistra dall’alloggiamento dell’umidificatore. Fare in modo di non toccare l’asta riscaldante. Il metallo si raffredda molto lentamente. Aprire l’umidificatore dell’aria inalata ruotando in senso antiorario la parte superiore.
Accertarsi che non penetrino liquidi nell’apparecchio attraverso il raccordo per la misurazione della pressio- ne. In caso contrario, potrebbero verificarsi anomalie. Pulire il corpo, l’alimentatore e il cavo di alimentazione di SOMNOcomfort 2 mediante semplice strofinamento. Raccordo per la misurazione ® Consigliano TERRALIN per questa operazione.
Per ragioni di igiene, consigliamo di sostituire i componenti in plastica dopo una durata massima di utilizzo di 2 anni. 5.7 Cambio del paziente con SOMNOcomfort 2 Qualora l’apparecchio venga utilizzato con filtro antibatterico: • sostituire il filtro antibatterico Qualora l’apparecchio venga utilizzato senza filtro antibatterico:...
5.8 Cambio del paziente con SOMNOaqua Qualora l’apparecchio venga utilizzato con filtro antibatterico: • sostituire il filtro antibatterico Qualora l’apparecchio venga utilizzato senza filtro antibatterico: • Al cambio del paziente, far sottoporre l’apparecchio a trattamento igienico da parte di un rivenditore autorizzato. Trattamento igienico...
6.2 Controllo funzionale di SOMNOcomfort 2 1. Assemblare SOMNOcomfort 2 con il tubo di inalazione, l’espiratore, la maschera e il cavo di alimentazione in modo che l’apparecchio sia pronto per essere utilizzato. 2. Premere il tasto ON/OFF per accendere l’apparecchio. Se è attivato l’avvio dolce, disat- tivarlo mediante il tasto di avvio dolce.
6.3 Controllo funzionale di SOMNOaqua 1. Effettuare un’ispezione visiva del corpo in plastica dell’apparecchio. In caso di incrinature/danneggiamenti e di forte accumulo di sporcizia occorre sostituire i componenti in plastica o le guarnizioni. 2. Riempire l’umidificatore con acqua fino a raggiungere la tacca di livello. 3.
7. Guasti e relativa eliminazione In presenza di guasti che non possono essere subito eliminati, contattare immediatamente il produttore Weinmann o un rivenditore specializzato per far riparare l’apparecchio. Per evitare danni più gravi, non continuare a usare l’apparecchio. 7.1 SOMNOcomfort 2 Guasto Causa Rimedio...
Guasto Causa Rimedio Far riparare al più presto l’apparecchio da Spia di assistenza Weinmann o da un rivenditore specializ- accesa. zato. 7.2 SOMNOaqua Guasto Causa Rimedio Umidificatore non atti- Accendere l’umidificatore dell’aria inalata, vato. vedere 4.3, pagina 72 L’umidificatore non si Inviare l’umidificatore insieme all’apparecchio riscalda.
Rimontare l’asta riscaldante. Sostituire la guarnizione della parte inferiore dell’alloggiamento Aprire l’umidificatore dell’aria inalata ruotando la par- te superiore in senso antiorario e quella inferiore nel senso opposto. Sollevare ed estrarre l’anello di tenuta dalla scanalatu- ra della parte inferiore dell’apparecchio. Importante! Assicurarsi che la scanalatura in cui si trova l’anello di tenuta non venga danneggiata in nessun caso.
8. Manutenzione Una manutenzione regolare è necessaria come misura preventiva. A tale proposito, occorre rispettare le scadenze specificate per tali controlli. 8.1 Scadenze • Ogni 5000 ore di funzionamento (il simbolo di manutenzione compare sul display) • oppure al più tardi dopo 2 anni (si veda l’adesivo di manutenzione posto sul retro dell’apparecchio).
SOMNOcomfort 2 apparecchio base bianco 24410 Tubo di inalazione 24445 Alimentatore 24480 Cavo di alimentazione 24133 Istruzioni per l’uso SOMNOcomfort 2 + SOMNOaqua 16892 Custodia per il trasporto 24449 Tappo per la pulizia 24451 Tesserino paziente con OSAS 16162 Kit filtri di ricambio...
Componenti Numero d’ordine Kit filtri di ricambio 15499 SOMNOcomfort 2, antracite con SOMNOaqua WM 24420 Componenti Numero d’ordine SOMNOcomfort 2 antracite 24465 SOMNOaqua 24403 10.2 Accessori e parti di ricambio In caso di necessità è possibile ordinare gli accessori e le parti di ricambio separatamente.
11. Dati tecnici 11.1 Specifiche SOMNOcomfort 2 con SOMNOcomfort 2 SOMNOaqua Classe del prodotto secondo la direttiva 93/42/CEE Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) in 21 x 9 x 27 21 x 14 x 27 Peso circa 1,7 kg circa 1,9 kg (senza acqua) Campo di temperatura –...
Page 92
SOMNOcomfort 2 con SOMNOcomfort 2 SOMNOaqua Classificazione secondo prEN 60601-1:2004 – Tipo di protezione Classe di protezione II contro le scosse elettriche – Grado di protezione Tipo B contro le scosse elettriche – Protezione contro la IPX1 penetrazione di acqua –...
SOMNOaqua Portata max ammessa (libera) 190 l/min. Temperatura maschera max 37°C Perdita di gas a 18 hPa non misurabile Emissione dell’umidificatore a livello di riscaldamento 6: portata = 20 l/min 6,3 mg/l portata = 30 l/min 7,8 mg/l portata = 40 l/min 9,0 mg/l a 23°...
Pressione/hPa 11.4 Distanze di sicurezza Distanza di sicurezza consigliata tra apparecchi per telecomunicazione ad alta frequenza portatili e mobili (per es. telefoni cellulari) e SOMNOcomfort 2 o SOMNOaqua Potenza Distanza di sicurezza in base alla frequenza di trasmissione nominale dell'apparecchio...
12. Garanzia • A partire dalla data di acquisto Weinmann fornisce una garanzia di due anni a co- pertura dei difetti del prodotto non riconducibili ad un utilizzo conforme alla desti- nazione. Nel caso di prodotti che conformemente alla loro denominazione hanno una durata di conservazione inferiore ai due anni, la garanzia ha termine alla data di scadenza indicata sulla confezione oppure nelle istruzioni per l’uso.
13. Dichiarazione di conformità Con la presente Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG dichiara che il prodotto è conforme alle disposizioni pertinenti contenute nella direttiva 93/42/CEE sui prodotti medici. Il testo completo della dichiarazione di conformitá è disponibile all‘indirizzo: www.weinmann.de Dichiarazione di conformità...