Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

NQ-A2060-G2, NQ-A2120-G2
Audio Power Amplifiers
Installation and Use Manual
Specifications are subject to change.
©Copyright 2020 Bogen Communications, Inc.
740-00130A 2109

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bogen Nyquist NQ-A2060-G2

  • Page 1 NQ-A2060-G2, NQ-A2120-G2 Audio Power Amplifiers Installation and Use Manual Specifications are subject to change. ©Copyright 2020 Bogen Communications, Inc. 740-00130A 2109...
  • Page 2 WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Avertissement: pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil sous la pluie et l’humidité. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
  • Page 3 NQ-A2060-G2 and NQ-A2120-G2 These networked Audio Power Amplifiers support a full range of commercial paging, public address applications, and residential audio applications, regardless of the venue size. Both the NQ-A2060 and the NQ-A2120 can operate in 2-channel or single channel bridged mode, depending on the application need.
  • Page 4 NQ-A2060-G2 and NQ-A2120-G2 Bridged Mode operation requires the speaker wires to be connected across a single, different terminal on each channel (A+ and B-) (see Figure 1). BRIDGED 70V, 25V, 8 CHANNEL A/B Speaker 1 Line Xfmr – – LINE INPUT 3 –...
  • Page 5 NQ-A2060-G2 and NQ-A2120-G2 6. If using Line Input, route the input. The amplifier uses a balanced line level (up to 2V RMS) analog audio input. You can use either RCA or Phoenix (but not both) as the input. This input can be routed to either or both amplifier channels, depending on the setting of the Amplifier Mode switch.
  • Page 6 NQ-A2060-G2 and NQ-A2120-G2 Viewing and Understanding LEDs Two LEDs appear on the front of the amplifier. One is labeled POWER and appears as solid red during initial power up, flashes green during a boot sequence, and appears solid green when fully booted. The STATUS LED uses the following indicators to provide information about the appliance:...
  • Page 7: Using The Reset Button

    NQ-A2060-G2 and NQ-A2120-G2 Using the Reset Button The Reset button allows you to restart the appliance or to reset the appliance’s configuration settings to the factory default settings. For more information about resetting configuration settings, refer to the Nyquist Audio Power Amplifiers Configuration Manual.
  • Page 8 NQ-A2060-G2 and NQ-A2120-G2 Compliance NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harm- ful interference in a residential installation.
  • Page 9 IN NO EVENT SHALL BOGEN BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (IN-...
  • Page 10 NQ-A2060-G2 and NQ-A2120-G2 N O T E S...
  • Page 11 www.bogen-ip.com...
  • Page 12 NQ-A2060-G2, NQ-A2120-G2 Amplis audio de puissance Manuel d'installation et d'utilisation Les spécifications sont sujettes à changement. © Copyright 2020, Bogen Communications, Inc. 740-00130A 2010...
  • Page 13 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquides, tels que des vases, ne doit être placé...
  • Page 14 NQ-A2060-G2 et NQ-A2120-G2 Ces amplificateurs audio de puissance en réseau prennent en charge une gamme complète d'applications commerciales de radiomessagerie et de sonorisation et d'applications audio résidentielles, quelle que soit la taille de la salle. Le NQ-A2060 et le NQ-A2120 peuvent fonctionner en mode 2 canaux ou un canal unique ponté, selon les besoins de l'application.
  • Page 15 NQ-A2060-G2 et NQ-A2120-G2 souhaité (voir les figures 1 et 2). Mod e ponté le fonctionnement nécessite que les fils des haut-parleurs soient connectés à travers une seule borne différente sur chaque canal (A + et B-)(voir figure 1). BRIDGED 70V, 25V, 8 CHANNEL A/B Speaker 1 Line Xfmr...
  • Page 16: Puissances Nominales

    NQ-A2060-G2 et NQ-A2120-G2 L'amplificateur utilise une entrée audio analogique de niveau ligne symétrique (jusqu'à 2 V RMS). Vous pouvez utiliser RCA ou Phoenix comme entrée (mais pas les deux). Cette entrée peut être acheminée vers l'un ou les deux canaux de l'amplificateur, selon le réglage du commutateur de mode d'amplificateur.
  • Page 17: Affichage Et Compréhension Des Led

    NQ-A2060-G2 et NQ-A2120-G2 Affichage et compréhension des LED Deux LED apparaissent à l'avant de l'amplificateur. L'une est étiqueté ALI- MENTATION et apparaît en rouge continu lors de la mise sous tension initiale, clignote en vert pendant une séquence de démarrage et apparaît en vert fixe lorsqu'elle est complètement démarrée.
  • Page 18: Utilisation Du Bouton De Réinitialisation

    NQ-A2060-G2 et NQ-A2120-G2 Utilisation du bouton de réinitialisation Le bouton Réinitialiser vous permet de redémarrer l'appareil ou de réinitialiser les paramètres de configuration de l'appareil aux paramètres d'usine par défaut. Pour plus d'informations sur la réinitialisation des paramètres de configuration, reportez-vous au Manuel de configuration des Amplis audio de puissance Nyquis.
  • Page 19: Conformité

    NQ-A2060-G2 et NQ-A2120-G2 Conformité REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 20 à : Département de service d'usine Bogen : 4570 Shelby Air Drive, Suite 11, Memphis, TN 38118, USA. Le produit de réparation ou de remplacement vous sera retourné fret prépayé. Cette garantie ne s'étend à...
  • Page 21 NQ-A2060-G2 et NQ-A2120-G2 REMARQUES...
  • Page 22 www.bogen-ip.com...
  • Page 23 NQ-A2060-G2, NQ-A2120-G2 Amplificadores de Potencia de Audio Manual de instalación y uso Las especificaciones están sujetas a cambios. ©Copyright 2020 Bogen Communications, Inc. 740-00130A 2010...
  • Page 24 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicaduras y no deberá colocarse ningún objeto que esté lleno de líquido, como vasos, encima del aparato.
  • Page 25 NQ-A2060-G2 y NQ-A2120-G2 Estos amplificadores de potencia de audio conectados a red aceptan una amplia gama de aplicaciones de aviso comercial, de altavoces y de audio residencial, independientemente del tamaño del lugar. Tanto el NQ-A2060 como el NQ-A2120 pueden operar en modo de 2 canales o en modo de puente de un solo canal, dependiendo de las necesidades de la aplicación.
  • Page 26 NQ-A2060-G2 y NQ-A2120-G2 entradas de línea 1 y 2. 5. Conecte los cables del altavoz a las terminales de salida del amplificador, que están etiquetadas como A+/- y B+/-, según corresponda para el modo deseado de operación (consulte las figuras 1 y 2). BRIDGED 70V, 25V, 8 CHANNEL A/B Speaker 1...
  • Page 27 NQ-A2060-G2 y NQ-A2120-G2 las terminales A+ y A- y el Canal B está conectado a las terminales B+ y B-(Consulte la figura 2). 6. Si usa entrada para línea, direccione la entrada. El amplificador usa una entrada de audio análoga de nivel de línea balanceada (de hasta 2V de potencia normal).
  • Page 28 NQ-A2060-G2 y NQ-A2120-G2 Viendo y entendiendo los LED Hay dos luces LED al frente del amplificador. Una tiene la etiqueta de EN- CENDIDO y aparece en un color rojo sólido durante el encendido inicial, par- padea en verde durante una secuencia de arranque y aparece en verde sólido cuando ha arrancado por completo.
  • Page 29 NQ-A2060-G2 y NQ-A2120-G2 Usando el botón de Reinicio El botón de Reinicio le permite reiniciar el aparato o reiniciar la configuración del aparato a los ajustes predeterminados de fábrica. Para más información sobre el reinicio de los ajustes de configuración, consulte el Manual de configuración de amplificadores de potencia de audio Nyquist.
  • Page 30 NQ-A2060-G2 y NQ-A2120-G2 Cumplimiento NOTA: Este equipo ha sido puesto a prueba y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
  • Page 31 (confirmado por Bogen tras su inspección) durante el período de garantía será reparada o reem- plazada por Bogen, lo que Bogen decida, con un producto nuevo o reacondicionado, siempre que el producto sea enviado asegurado y prepagado a: Departamento de Servicio de Fábrica de Bogen: 4570 Shelby Air Drive, Suite 11, Memphis, TN 38118,...
  • Page 32 NQ-A2060-G2 y NQ-A2120-G2 NOTAS...
  • Page 33 www.bogen-ip.com...
  • Page 34 NQ-A2060-G2, NQ-A2120-G2 Audio-Leistungsverstärker Installations- und Benutzerhandbuch Änderungen der technischen Daten bleiben vorbehalten. © Copyright 2020 Bogen Communications, Inc. 740-00130A 2010...
  • Page 35 WARNUNG: Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstän- de (wie Vasen) auf das Gerät gestellt werden. Der Netzstecker wird als Trennvorrichtung verwendet.
  • Page 36 NQ-A2060-G2 und NQ-A2120-G2 Diese vernetzten Audio-Leistungsverstärker unterstützen eine breite Palette kommerzieller Funkruf- und Beschallungsanwendungen sowie privater Audioanwendungen, unabhängig von der Größe des Veranstaltungsortes. Sowohl der NQ-A2060 als auch der NQ-A2120 können je nach Bedarf über 2 Kanäle- oder überbrückten Einkanalmodus betrieben werden. Jeder vernetzte Audio-Leistungsverstärker ist ein 1 HE hohes Baugruppenträger- Halbgehäuse mit einer Klasse D Audio-Endstufe, einem universellen Schaltnetzteil, einer RJ45-Netzwerkbuchse, einem USB-Port und steckbaren Phoenix-...
  • Page 37 NQ-A2060-G2 und NQ-A2120-G2 Für den Modus Bridged müssen die Lautsprecherkabel über einen einzigen, separaten Anschluss an jedem Kanal (A+ und B-) angeschlossen werden (siehe Abbildungen 1). BRIDGED 70V, 25V, 8 CHANNEL A/B Speaker 1 Line Xfmr – – LINE INPUT 3 –...
  • Page 38 NQ-A2060-G2 und NQ-A2120-G2 symmetrischem Line-Pegel (bis zu 2 V RMS). Sie können entweder RCA oder Phoenix (aber nicht beide gleichzeitig) als Eingang verwenden. Der Eingang kann auf einen oder beide Verstärkerkanäle geroutet werden, abhängig von der Einstellung des Schalters Amplifier Mode. Hinweis: Wenn Sie den RCA-Eingang (Cinch) verwenden und ein Erdungsbrummen feststellen, setzen Sie eine Brücke auf den symmetrischen Line-Eingang Phoenix von Pin 1 (Abschirmung) auf Pin 3...
  • Page 39 NQ-A2060-G2 und NQ-A2120-G2 LED-Anzeigen Zwei LEDs befinden sich auf der Vorderseite des Verstärkers. Eine ist mit POWER gekennzeichnet und leuchtet während des ersten Einschaltens rot, blinkt grün während einer Boot-Sequenz und leuchtet grün, wenn der Verstär- ker vollständig hochgefahren ist. Die STATUS-LED verwendet die folgen- den Anzeigen, um Informationen über das Gerät zu liefern:...
  • Page 40 NQ-A2060-G2 und NQ-A2120-G2 Rücksetztaste Mit der Rücksetztaste können Sie das Gerät neu starten oder die Konfigurationseinstellungen des Geräts auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Weitere Informationen zum Zurücksetzen der Konfigurationseinstellungen finden Sie in der Nyquist Audio-Leistungsverstärker Konfigurationsanleitung. NE INPUT 1 HINWEIS Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um die –...
  • Page 41 NQ-A2060-G2 und NQ-A2120-G2 Konformität HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Gren- zwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß...
  • Page 42 Jedes Teil des Produkts, das unter diese Garantie fällt und bei normaler Installation und Nutzung während der Garantiezeit ausfällt (wie durch Bogen bei der Begutachtung bestätigt), wird nach Wahl von Bogen repariert oder durch ein neues oder überholtes Produkt ersetzt, vorausgesetzt, das Produkt wird versichert und frankiert an Bogen versandt: Bogen Werkskundendienst: 4570 Shelby Air Drive, Suite 11, Memphis, TN 38118, USA.
  • Page 43 NQ-A2060-G2 und NQ-A2120-G2 NOTIZEN...
  • Page 44 www.bogen-ip.com...
  • Page 45 NQ-A2060-G2, NQ-A2120-G2 Audiovermogensversterkers Installatie- en Bedieningshandleiding Specificaties kunnen worden gewijzigd. ©Copyright 2020 Bogen Communications, Inc. 740-00130A 2010...
  • Page 46 WAARSCHUWING: Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, mag dit apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druipende of spattende vloeistoffen en er mogen geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst. De netstekker wordt gebruikt als scheidingsapparaat.
  • Page 47: Installatie

    NQ-A2060-G2 en NQ-A2120-G2 Deze netwerkvermogensversterkers ondersteunen een volledig scala aan commerciële paging, openbare adrestoepassingen en residentiële audiotoepassingen, ongeacht de grootte van de locatie. Zowel de NQ-A2060 als de NQ-A2120 kunnen in 2-kanaals of 1-kanaals overbrugging werken, afhankelijk van de vereiste toepassing. Zowel de NQ-A2060 als de NQ-A2120 kunnen in 2-kanaals of 1-kanaals overbrugging werken, afhankelijk van de vereiste toepassing.
  • Page 48 NQ-A2060-G2 en NQ-A2120-G2 5. Sluit de luidsprekerkabels aan op de uitgangsklemmen van de versterker, die aangeduid zijn met A +/- en B +/-, afhankelijk van de gewenste werkingswijze (zie afbeeldingen 1 en 2). Overbruggingsmodus Voor de overbruggingsmodus moeten de BRIDGED 70V, 25V, 8 CHANNEL A/B Speaker 1 Line Xfmr...
  • Page 49 NQ-A2060-G2 en NQ-A2120-G2 6. Bij gebruik van Lijningang moet de input worden gerouteerd. De versterker maakt gebruik van een gebalanceerd lijnniveau (tot 2V RMS) analoge audio-ingang. U kunt zowel RCA als Phoenix (maar niet beide) als input gebruiken. Deze ingang kan worden gerouteerd naar één of beide versterkerkanalen, afhankelijk van de instelling van de versterkermodusschakelaar.
  • Page 50 NQ-A2060-G2 en NQ-A2120-G2 LED's bekijken en begrijpen Er verschijnen twee LED's op de voorkant van de versterker. Eén wordt aangeduid met POWER en brandt continu rood tijdens het opstarten, knip- pert groen tijdens een opstartsequentie en brandt continu groen bij volledig opstarten.
  • Page 51 NQ-A2060-G2 en NQ-A2120-G2 Gebruik van de Resetknop Met de Resetknop kunt u het apparaat opnieuw opstarten of de configuratie-instellingen van het apparaat terugzetten naar de standaard fabrieksinstellingen. Raadpleeg voor meer informatie over het resetten van de configuratieinstellingen, de Configuratiehandleiding voor Nyquist audiovermogensversterkers.
  • Page 52 NQ-A2060-G2 en NQ-A2120-G2 Naleving OPMERKING: Deze apparatuur is getest en voldoet aan de kenmerken en beperkingen van digitale Klasse B-apparaten, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn bedoeld om te voorzien in een re- delijkerwijs adequate bescherming tegen schadelijke storing bij een installa- tie in een niet-commerciële omgeving.
  • Page 53 Bogen worden gerepareerd of vervangen door een eerder gerepareerd of vernieuwd artikel. De onderdelen en het werk dat met deze reparaties gemoeid is, hebben bij reparatie door de Bogen Facto- ry Service-afdeling een garantie van 90 dagen. Alle onderdelen- en arbeidskosten en verzendkosten zijn voor rekening van de eigenaar.
  • Page 54 NQ-A2060-G2 en NQ-A2120-G2 AANTEKENINGEN...
  • Page 55 www.bogen-ip.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Nyquist nq-a2120-g2

Table des Matières