AEG HAS 5660 Mode D'emploi

AEG HAS 5660 Mode D'emploi

Brosse à friser à air chaud
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

D
Warmluft-Lockenbürste
NL
Warme luchborstel
F
Brosse à friser à air chaud
E
Cepillo rizador con aire caliente
I
Spazzola arricciacapelli ad aria calda
GB
Warm Air Curling Brush
PL
Lokówka z nawiewem ciepłego powietrza
H
Meleglevegős göndörítő kefe
Фен-щітка для завивки
UA
RUS Щетка-фен для завивки
‫فرشاة تجعيد الشعر بالهواء الساخن‬
AR
WARMLUFT-
LOCKENBÜRSTE
HAS 5660
Bedienungsanleitung/Garantie
02
08
13
18
23
28
32
37
41
45
53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HAS 5660

  • Page 1: Table Des Matières

    Warm Air Curling Brush Instruction Manual Lokówka z nawiewem ciepłego powietrza Instrukcja obsługi/Gwarancja Meleglevegős göndörítő kefe Használati utasítás Фен-щітка для завивки Інструкція з експлуатації RUS Щетка-фен для завивки Руководство по эксплуатации ‫فرشاة تجعيد الشعر بالهواء الساخن‬ WARMLUFT- LOCKENBÜRSTE HAS 5660...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Deutsch Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf Symbole in dieser Bedienungsanleitung keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern.
  • Page 3 Deutsch WARNUNG: • Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslöse- strom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Lassen Sie sich bitte von einem autorisierten Elektroinstallateur beraten. • Verbrennungsgefahr! Die Aufsätze werden bei Betrieb heiß. Vermeiden Sie Kontakt mit der Haut. Seien Sie besonders vor- sichtig, wenn Sie die Aufsätze wechseln.
  • Page 4: Lieferumfang

    Deutsch higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
  • Page 5: Reinigung Und Pflege

    Ermittelter Schalldruckpegel: 77 dB(A) (kein Limit) • Entfernen Sie Haare von den Aufsätzen nach jedem Gebrauch. Technische Daten • Das Gehäuse und die Aufsätze können Sie bei Bedarf mit einem feuchten Tuch reinigen. Modell: ................HAS 5660 • Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie Spannungsversorgung: ......220-240 V~; 50/60 Hz wieder benutzen. Leistungsaufnahme: .............. 600 W Schutzklasse: ..................II Luftansauggitter Nettogewicht: ................0,37 kg • Reinigen Sie das Gitter an der Luftansaugseite des...
  • Page 6: Garantie

    Deutsch Hinweis zur Richtlinienkonformität Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesell- Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel schaft, dass sich das Gerät HAS 5660 in Übereinstimmung aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/ Internet-Serviceportal zur Verfügung.
  • Page 7: Entsorgung

    Deutsch Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge- sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 8: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in Symbolen in deze bedieningshandleiding vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
  • Page 9 Nederlands WAARSCHUWING: • Als extra bescherming adviseren wij, een foutstroombeveili- ging (FI/RCD) met een voorgeschreven meetstroom van niet meer dan 30 mA in de badkamerstroomkring te installeren. Vraag daarover advies bij een geautoriseerde elektrainstalla- teur. • Gevaar op brandwonden! De hulpstukken worden heet tij- dens het gebruik. Vermijd contact met de huid. Wees extra voorzichtig wanneer u de hulpstukken verwisselt. • Zorg ervoor dat het luchtinlaatrooster vrij blijft van pluisjes en haren.
  • Page 10: Ingebruikname

    Nederlands ke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrekking tot gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. • Reinigen en gebruiksonderhoud mag niet door kinderen ge- daan worden tenzij onder toezicht.
  • Page 11: Reiniging En Zorg

    • Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden. • Laat het apparaat volledig afkoelen voor het reinigen! Gevaar voor brandwonden! Technische gegevens LET OP: • Gebruik géén draadborstel of andere schurende voor- Model: ................HAS 5660 werpen. Spanningstoevoer: ........220-240 V~; 50/60 Hz • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmidde- Opgenomen vermogen: ............600 W len. Beschermingsklasse:................II • Verwijder haren van de hulpstukken na elk gebruik.
  • Page 12 Nederlands Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond- heid kunnen hebben.
  • Page 13: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en Symboles de ce mode d’emploi aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que Les informations importantes pour votre sécurité sont particu- de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débran- lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications chez aussitôt le câble d’alimentation.
  • Page 14 Français AVERTISSEMENT : • Comme sécurité supplémentaire, il est recommandé de faire installer dans le circuit électrique de la salle de bains un dispo- sitif protecteur à courant différentiel (FI/RCD) avec un courant dimensionnel limité à 30 mA. Adressez-vous pour cela à un électricien agrée. • Risque de brûlures ! Les accessoires deviennent chauds pen- dant utilisation. Evitez tout contact avec la peau. Soyez particu- lièrement prudent lorsque vous changez les accessoires. • Assurez-vous que la grille d’aspiration d’air est exempte de peluches et de cheveux. Risque d’incendie ! • Placez toujours l’appareil sur une surface plate, stable et qui résiste à la chaleur.
  • Page 15: Contenu De La Livraison

    Français mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connais- sance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l’utilisation de l’appareil en sécurité et qu’elles comprennent les dangers inhérents. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient supervisés. • Cet appareil n’est pas conçu pour être immergé dans l’eau pendant le nettoyage. Veuillez observer les instructions figurant dans le “Nettoyage et soin”. Contenu de la livraison 2. Tournez légèrement l’accessoire dans le sens des aiguilles d’une montre. Lorsque les deux symboles et sont 1 Corps principal...
  • Page 16: Nettoyage Et Soin

    • En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. • Laissez l’appareil complètement refroidir avant de le nettoyer ! Risque de brûlures ! Données techniques ATTENTION : • Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets Modèle : ................HAS 5660 abrasifs. Alimentation : ..........220-240 V~; 50/60 Hz • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. Consommation : ..............600 W • Enlevez les cheveux des accessoires après chaque utilisa- Classe de protection : ..............II tion.
  • Page 17: Elimination

    Français Elimination Signification du symbole “Elimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’éli- mination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
  • Page 18: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún Símbolos en este manual de instrucciones caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
  • Page 19 Español AVISO: • Si se usa el aparato en el baño, desconéctelo de la corriente tras el uso; la presencia de agua cerca implica riesgos. Tam- bién es aplicable aunque el aparato esté apagado. • Como protección adicional, le recomendamos instalar un dispositivo protector de corriente de defecto (FI/RCD) con una corriente de referencia de no más que 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño. Para ello debe consultar un electricista autorizado.
  • Page 20: Contenido De La Entrega

    Español tales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser realizados por niños, salvo si están bajo supervisión.
  • Page 21: Limpieza Y Cuidados

    Podría causar un electrochoque o un incendio. • Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo. Riesgo de quemaduras. Datos técnicos ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. Modelo: ................HAS 5660 • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. Suministro de tensión: ........ 220-240 V~; 50/60 Hz Consumo de energía: ............600 W • Saque el pelo de los accesorios tras cada uso. Clase de protección: ................II • Limpie el chasis y el accesorio con una gamuza húmeda...
  • Page 22 Español Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli- minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambien- te y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
  • Page 23: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale. • Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità...
  • Page 24 Italiano AVVISO: • Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (FI/RCD) con una corrente applicata di misu- razione non superiore a 30 mA. A questo scopo, si raccoman- da di consultare un installatore di impianti elettrici autorizzato. • Rischio di ustioni! Gli accessori diventano molto caldi durante l‘uso. Evitare il contatto con la pelle. Prestare particolare atten- zione durante la sostituzione degli accessori.
  • Page 25: Messa In Funzione

    Italiano scenza, a meno che non sono controllate durante l’utilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere ese- guiti da bambini, a meno che non siano controllati. • Questo dispositivo non è deve essere immerso in acqua duran- te la pulizia. Osservare le istruzioni incluse nel capitolo “Pulizia e cura”.
  • Page 26: Pulizia E Cura

    Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio. • Far raffreddare completamente il dispositivo prima di pulirlo! Rischio di ustioni! Dati tecnici ATTENZIONE: • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. Modello: ................HAS 5660 • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. Alimentazione rete: ........220-240 V~; 50/60 Hz Consumo di energia: ............. 600 W • Togliere i capelli dagli accessori dopo ogni utilizzo. Classe di protezione: ...............II • Pulire l’alloggiamento e l’accessorio con un panno umi-...
  • Page 27: Smaltimento

    Italiano Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome- stici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
  • Page 28: Instruction Manual

    English Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) Symbols in these Instructions for Use and sharp edges.
  • Page 29 English WARNING: • As additional protection we recommend the installation of a fault current protection device (FI/RCD) with a rated current of not more than 30 mA in the wiring system of the bathroom. Please contact an authorised electrician for advice. • Risk of burns! The attachments get hot during use. Avoid contact with skin. Be exercise special care when changing at- tachments.
  • Page 30: Delivery Contents

    English • Children must not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they are supervised. • This appliance is not intended to be immersed in water during cleaning. Please observe the instructions that we have included for you in the chapter “Cleaning and care”. Delivery contents Electrical Connection • Before inserting the plug into the socket, make sure that...
  • Page 31: Cleaning And Care

    This will contribute to the recycling and other forms of reutili- sation of electrical and electronic equipment. Technical Data Information concerning where the equipment can be dis- Model: ................HAS 5660 posed of can be obtained from your local authority. Power supply: ..........220-240 V~; 50/60 Hz Power consumption:.............. 600 W Power consumption:................II...
  • Page 32: Instrukcja Obsługi/Gwarancja

    Język polski Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działal- korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. ności gospodarczej. • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę Symbole użyte w tej instrukcji obsługi trzymać...
  • Page 33 Język polski OSTRZEŻENIE: • Jeśli korzystamy z urządzenia w łazience należy odłączyć je od sieci po użyciu, jako że woda powoduje niebezpieczeństwo. Ma to zastosowanie również, gdy urządzenie jest wyłączone. • Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym łazienki urządzenia ochronnego prą- dowego (FI/RCD) z prądem pomiarowym nie większym niż 30 mA. Proszę zasięgnąć porady autoryzowanego instalatora urządzeń...
  • Page 34: Uruchomienie Urządzenia

    Język polski • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bez- piecznie z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. • Dzieciom nie wolno bawić...
  • Page 35: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. • Przed czyszczeniem pozwól urządzeniu całkowicie wystygnąć! Ryzyko poparzenia! Dane techniczne UWAGA: • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych Model: ................HAS 5660 przed-miotów. Napięcie zasilające: ........220-240 V~; 50/60 Hz • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących. Pobór mocy: ................600 W • Po każdorazowym użyciu usuń włosy z końcówek. Stopień ochrony: ................II • Jeśli to konieczne, wyczyść rączkę i końcówkę wilgotną...
  • Page 36: Ogólne Warunki Gwarancji

    Język polski Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. Usuwanie W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot Proszę...
  • Page 37: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. detten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található szimbólumok esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a észüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból. vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen • Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a vezetéket készülék károsodását: húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat szerel FIGYELMEZTETÉS: fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
  • Page 38 Magyarul FIGYELMEZTETÉS: • Kiegészítő biztonsági intézkedésként a fürdőszobai áramkörbe ajánlatos beszereltetni egy kóboráram-védőberendezést (FI/ RCD), amely már 30 mA erősségű áram hatására működésbe lép. Kérje ki egy megfelelő képzettségű villanyszerelő taná- csát! • Égésveszély! A tartozékok használat közben felforrósodnak. Ne hagyja, hogy a bőrével érintkezzenek. Legyen rendkívül óvatos, amikor tartozékokat cserél. • Ügyeljen arra, hogy a légbemeneti rácsra ne kerüljön bolyhos szennyeződés vagy szőrzet. Tűzveszély! • Mindig hőálló, stabil és sík felületre helyezze a készüléket. • Biztosítsa, hogy az áramvezeték nem érintkezik a forró tartozé- kokkal. • Tartsa távol a bekapcsolt készüléket a gyúlékony tárgyaktól és anyagoktól. • Soha ne fedje le a forró készüléket törülközőkkel, ruhákkal vagy egyéb tárgyakkal. • Mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót használat után. • A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű...
  • Page 39: Üzembe Helyezés

    Magyarul személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor, ha megtanítot- ták őket a készülék használatára és tisztában vannak a veszé- lyekkel. • A gyerekek ne játsszanak a készülékkel. • A tisztítást és felhasználói karbantartást gyerekek kizárólag felügyelet alatt végezhetik. • A készüléket tilos vízbe meríteni a tisztításhoz. Tartsa be a “Tisztítás és ápolás” részben megadott utasításokat. Tartozékok Üzembe helyezés 1 Fő készülék • Távolítson el minden csomagolóanyagot. 1 Kis körkefe • Teljesen tekerje szét a tápkábelt. 1 Speciális körkefe visszahúzható sörtékkel • Helyezzen fel egy tartozékot. Kefetartozékok Elektromos csatlakoztatás • Mielőtt a csatlakozó dugót bedugná a konnektorba, • Különféle átmérőjű körkefék. Válassza ki a kívánt tincsmé- ellenőrizze, hogy egyezik-e a használni kívánt hálózati retnek megfelelő kefét.
  • Page 40: Tisztítás És Ápolás

    A „kuka“ piktogram jelentése • Rendszeresen tisztítsa meg a főegység légbemeneti részén található rácsot, hogy elkerülje a hő felhalmozódá- Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a ház- sából származó túlhevülést. tartási szemétbe valók! • Szükség esetén, használjon finom szálú kefét. Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, Műszaki adatok amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek Modell: ................HAS 5660 azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ Feszültségellátás: ........220-240 V~; 50/60 Hz gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Teljesítményfelvétel:............... 600 W Védelmi osztály: ................II Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a Nettó súly: ................0,37 kg kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesíté- sének egyéb formáihoz. A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
  • Page 41: Інструкція З Експлуатації

    Українська Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призна- Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви чено для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого сонячного опромінювання, вологи Символи в цій інструкції з експлуатації (в...
  • Page 42 Українська ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • В якості додаткової міри захисту від удару електрострумом рекомендується обладнати електричну проводку ванної кімнати пристроєм для токового захисту (FI/RCD), що ре- агує на витік струму більш ніж 30 mA. З цим питанням зверніться, будь ласка, до електрику, що має відповідний дозвіл. • Ризик опіків! Насадки нагріваються під час використання. Уникайте...
  • Page 43: Комплект Постачання

    Українська • Діти від 8 років, особи з фізичними, сенсорними чи розумо- вими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умо- ви що вони отримали вказівки як використовувати при- стрій безпечно і розумію небезпеку, пов’язану з ним. • Діти не повинні бавитися пристроєм. • Діти...
  • Page 44: Очищення Та Догляд

    • Забороняється опускати прилад для очищення в воду. Це може стати причиною електричного струму або пожежі. • Перед чищенням дайте приладу повністю охолонути! Ризик опіків! Технічні параметри УВАГА: • Не використовуйте дротяні щітки або інші предме- Модель: ..............HAS 5660 ти, що дряпають. Подання живлення: ......220-240 В~; 50/60 Гц • Не використовуйте сильнодіючі або абразивні засо- Споживання потужності: ..........600 Вт би очищення. Ггрупа електробезпечності: ............II • Після кожного використання видаляйте волосся з на- Вага...
  • Page 45: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Символы применяемые в данном руководстве поль- лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте зователя его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к...
  • Page 46 Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Если этот прибор используется в ванной комнате, отклю- чайте его от сети после использования, так как присут- ствие рядом воды опасно. Делайте это, даже если прибор выключен. • В качестве дополнительной меры защиты рекомендуется установить автоматический выключатель (FI/RCD) с номи- нальным напряжением не больше 30 мА в электропровод- ке ванной комнаты. Проконсультируйтесь у квалифициро- ванного...
  • Page 47 Русский опасности, замена сетевого шнура на равнозначный допу- скается только через заводизготовитель, нашу сервисную мастерскую или соответствующего квалифицированного специалиста. • Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорны- ми или умственными способностями или имеющими недо- статок опыта или знаний, при условии, что они пользуются устройством...
  • Page 48: Чистка И Уход

    Русский Начало работы • Намотайте одну прядь волос на щетку, начиная с кончиков волос и до волосяной линии. Удерживайте • Удалите все упаковочные материалы. устройство в этом положении несколько секунд до • Полностью размотайте шнур электропитания. достижения требуемой степени сушки и укладки. • Присоедините одну насадку. • После этого снова размотайте прядь волос. • Продувка волос прядь за прядью. Подключение После использование • Перед тем, как вставлять штепсель в розетку, убеди- тесь, что...
  • Page 49: Технические Данные

    • Регулярно очищайте решетку, находящуюся на стороне впуска главного блока, чтобы не допустить повышения температуры из-за накопления тепла. • При необходимости используйте мягкую щетку. Технические данные Модель: ..............HAS 5660 Электропитание: ........220-240 В~; 50/60 Гц Потребляемая мощность: ..........600 Вт Класс защиты: ................II Вес нетто: ................ 0,37 кг Сохранено право на технические и конструкционные из- менения...
  • Page 50 ‫العربية‬ ‫البيانات الفنية‬ HAS 5660 ............:‫الطراز‬ ‫مزود الطاقة: ......022-042 فولت~ 05/06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:............006 واط‬ II ..............:‫فئة الحماية‬ ‫الوزن الصافي:............73.0 كجم‬ ‫نحتفظ بالحق في إجراء تغييرات فنية وتصميمية في سياق التطوير المستمر‬ .‫لمنتجاتنا‬ ‫ الحالية ذات الصلة، مثل التوافقية‬CE ‫تم اختبار هذه الجهاز وفق ً ا إلرشادات‬...
  • Page 51 ‫العربية‬ ‫استخدام الفرشاة المستديرة‬ ‫فوق‬ ‫و‬ ‫2. لفي الملحق في اتجاه الساعة قليال. عند محاذاة الرمز‬ .‫مش ّ طي شعرك وقس ّ ميه إلى خصالت شعر صغيرة‬ .‫بعضهما، فإن الملحق يكون مغلقا. ارفعي يدك من على الزر‬ • "PUSH" ‫3. لفتح الملحق، اضغطي واستمري في الضغط على زر‬ ‫قومي...
  • Page 52 ‫العربية‬ :‫تحذير‬ ‫• خطر التعرض لحروق! تصبح ال م ُ لحقات ساخنة أثناء االستخدام. تجنبي مالمسة‬ .‫الجلد. ي ُرجى توخي الحذر بشدة عند تغيير ال م ُ لحقات‬ !‫• تأكد من أن شبكة مدخل الهواء خالية من الوبر والشعر. خطر اندالع حريق‬ .‫•...
  • Page 53 ‫العربية‬ ‫دليل التعليمات‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال‬ • .‫يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر‬ •...
  • Page 56 HAS 5660 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...

Table des Matières