Page 1
HD-2325 www.tristar.eu Gebruikershandleiding Korisni ki priru nik User manual Brukermanual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Kézikönyv Manual de usuario Uživatelská p íru ka Manuale utente Instrukcja obsługi Manual de utilizador Manual de utilizare Användarhandbok Kullanım kılavuzu...
Page 2
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Descrição das pecas| Ionenschakelaar Concentrator Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | | Részek leírása | Ion switch Concentrator ásti popis | Opis cz ci | Piese descriere |...
Page 3
Bediening en onderhoud Luchtstroomschakelaar Ophangoog Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Slide switch wind speed Hanging loop Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Bouton poussoir vitesse d’air Anneau de suspension Voltage 220V-240V 50Hz. Schiebeschalter zum Einstellen der Gebläsegeschwindigkeit Aufhängeschlaufe Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde wastafel of iets dergelijks.
Page 4
Gebruik opzetstukken Belangrijke veiligheidsvoorschriften Concentrator Volume diffuser • Lees alle instructies voor gebruik. • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen. • Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof. •...
Page 5
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke Rated voltage : AC220-240V 50Hz gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of Do not use the device in the bathroom or near a sink filled with water. If the device has fallen vervangen.
Use of the attachments IMPORTANT SAFEGUARDS Concentrator Diffusor • Read all instructions before use. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid.
• After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or Fonctionnement et maintenance repair service against the payment of the ensuing costs. Retirez tous les emballages de l’appareil. Assurez-vous que la tension de l’appareil correspond à la tension secteur de votre domicile. Tension assignée : CA220-240V 50Hz Guidelines for protection of the environment Ne pas utiliser l’appareil dans une salle de bains ou à...
Page 8
Utilisation des accessoires MISES EN GARDES IMPORTANTES Concentrateur Diffuseur • Lisez toutes les instructions avant utilisation. • Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons. • Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Page 9
• Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son Betrieb und Wartung emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat. Die gesamte Geräteverpackung entfernen. • Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt.
Verwendung der Zubehörteile WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Düse Diffusor • Lesen Sie alle Anleitungen. • Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe. • Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile ausgewechselt werden oder wenn das Gerät gereinigt wird.
Page 11
• Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt und Funcionamiento y mantenimiento werden berechnet! Retire el embalaje del dispositivo. • Bei unerlaubtem Eingriff Dritter verlieren Sie Ihre Garantieansprüche. Compruebe si la tension del aparato coincide con la tensión doméstica. •...
Page 12
Uso de accesorios NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Concentrador Difusor • Lea todas las instrucciones antes del uso. • No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos. • Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua u otros líquidos.
Page 13
• Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la Funzionamento e manutenzione limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la Rimuovere l’imballaggio. garantía y, por lo tanto, deben pagarse. Controllare che la tensione dell’apparecchio corrisponda alla tensione domestica. •...
Utilizzo degli accessori PRECAUZIONI IMPORTANTI Concentratore Diffusore • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. • Non toccare le superfici calde. Usare presine o manopole. • Per proteggersi da scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido.
Page 15
• Danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita automatica dell’intero Funcionamento e manutenção apparecchio. In tali casi si prega di contattare il nostro numero verde. Vetro rotto o Remova toda a embalagem do aparelho. rottura delle parti in plastica sono sempre soggetti ad una spesa. Verifique se a tensão do aparelho corresponde à...
Utilização dos acessórios INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Concentrador Difusor • Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. • Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões. • Para se proteger de algum choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido.
Page 17
• Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo Användning och underhåll da máquina na sua totalidade. Neste caso, entre em contacto com a nossa linha de Avlägsna allt förpackningsmaterial till apparaten. assistência directa. As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão Kontrollera att spänningen på...
Page 18
Användande av tillbehör VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Koncentrator Diffusor • Läs alla instruktioner innan användning. • Rör inte varma ytor. Använd handtag eller knoppar. • För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska. •...
Page 19
• Defekter på förbrukningsmaterial eller delar som är utsatta för slitage, så väl som Rukovanje i održavanje rengöring, underhåll eller utbyte av sagda delar täcks inte av garantin och därför ska Odstranite svu ambalažu s ure aja. dessa betalas! Provjerite da napon koji je naveden na ure aju odgovara naponu mreže u vašem domu. •...
Page 20
Upotreba nastavaka VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Usmjeriva Difuzor • Prije korištenja pro itajte sve upute. • Nemojte dodirivati vru e površine. Koristite se samo drškama ili ru icama. • Radi zaštite od elektri nog udara, nemojte uranjati kabel, utika ili ure aj u vodu ili neku drugu teku inu.
Page 21
Betjening og vedlikehold Smjernice o zaštiti okoliša Fjern all innpakningen fra apparatet. Sjekk at spenningen for maskinen samsvarer med hovedspenningen i ditt hjem. Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u ku ni otpad Nominell nettspenning : AC220-240V 50Hz ve se mora odložiti u središtu za recikliranje elektri nih i elektroni kih Ikke bruk apparatet i badet eller nær en vask fylt med vann.
Page 22
Bruk av tilbehør VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Luftsamler Luftspreder • Les alle instruksjoner før bruk. • Ikke berør varme overflater. Bruk håndtak eller knapper. • Ikke bløtlegg ledning, kontakt eller apparat i vann eller annen væske for å beskytte mot elektrisk støt. •...
Page 23
Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i (AC) 220-240V 50Hz. bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg om dette viktige temaet.
Page 25
• Használat és karbantartás Távolítsa el a készülék csomagolását. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék feszültsége megegyezik-e az Ön otthonában rendelkezésre álló hálózati feszültséggel. Névleges feszültség: AC 220–240 V 50 Hz. Ne használja a készüléket fürd szobában vagy vízzel teli mosdókagyló közelében. Ha a készülék vízbe esik, el ször húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból.
Page 26
Tartozékok használata FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Fúvóka Diffúzor • Használat el tt olvassa el az összes el írást. • Ne érjen hozzá a forró felületekhez. Használja a készülék fogantyúját és kezel szerveit. • Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a csatlakozót és a készüléket vízbe és más folyadékba.
Page 27
• A készülék illetéktelen felnyitása esetén a garancia érvényét veszti. Provoz a údržba • A garancia lejártát követ en a készülék javítása szakszervizben, díjfizetés ellenében Odstra te z p ístroje veškerý obalový materiál. lehetséges. Zjist te, zda nap tí uvedené na p ístroji odpovídá nap tí v elektrické síti ve Vaší domácnosti. Jmenovité...
Page 28
Použití nástavc D LEŽITÉ BEZPE NOSTNÍ POKYNY Koncentrátor Difuzér • P ed použitím si p e t te všechny pokyny. • Nedotýkejte se horkých povrch . Používejte držadla i knoflíky. • K zajišt ní ochrany proti elektrickému výboji nepono ujte kabel, zástr ku i spot ebi do vody i jiných tekutin.
Page 29
Działanie i konserwacja Usun elementy opakowania. Pokyny k ochran životního prost edí Sprawdzi , czy napi cie urz dzenia odpowiada napi ciu sieci domowej. Napi cie znamionowe: AC220-240V 50Hz Tento spot ebi nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu, Nie korzysta z urz dzenia w łazience ani w pobli u zlewu z wod .
Page 30
Korzystanie z nasadek WA NE WSKAZÓWKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Koncentrator Dyfuzor • Przed pierwszym u yciem nale y przeczyta wszystkie instrukcje. • Nie dotyka gor cych powierzchni. U ywa uchwytów lub pokr teł. • Aby unikn pora enia pr dem, nie zanurza adnej cz ci urz dzenia w wodzie ani innym płynie.
Page 31
Func ionare i între inere Wytyczne dotycz ce ochrony rodowiska Scoate i toate materialele de ambalare. Verifica i ca tensiunea re elei s corespund cu cea specificat pe aparat. Zu ytego urz dzenia nie nale y wyrzuca razem z odpadkami z gospodarstwa Tensiune nominal : CA220-240V 50Hz domowego, lecz nale y dostarczy je do punktu zbiorczego domowych Nu utiliza i aparatul în s lile de baie sau în apropierea unei chiuvete plin cu ap .
Page 32
Utilizarea accesoriilor M SURI IMPORTANTE DE SIGURAN Concentrator Dispozitiv împr tiere aer • Înainte de utilizare, citi i toate instruc iunile. • Nu atinge i suprafe ele aparatului. Folosi i mânerele sau butoanele. • În vederea protej rii împotriva electrocut rilor, v rug m s nu introduce i cablul, techerul sau aparatul în ap sau alte lichide.
Page 33
• Garan ia este anulat în cazul interven iilor neautorizate. • Dup expirarea garan iei, repara iile pot fi realizate de un furnizor competent sau un service de repara ii, în schimbul unei sume de bani. : AC220-240V 50Hz M suri de protec ie a mediului înconjur tor Acest aparat nu trebuie aruncat în gunoiul menajer la sfâr itul duratei de via , ci trebuie transportat la un centru de reciclare a aparatelor electrice i .
Page 35
• Çalı tırma ve Bakım Cihazın tüm malzemesini çıkarınız. Cihazın çalı ma voltajının evinizde ceryan miktarıyla aynı olmasına dikkat ediniz. Çalı ma voltajı: AC220-240V 50Hz • Cihazı banyoda veya içinde su olan lavabolnun yanında kullanmayınız. Cihaz suya dü tü ünde hemen fi i pirizden çekiniz. •...
Page 36
Aparatların kulanılması ÖNEML EMN YET TAL MATLARI Odaklayıcı Derinle tirici • Kullanım öncesinde talimatları okuyunuz. • Sıcak kısımlara dokunmayınız. Kulp veya askı kullanınınz. • Elektrik çarpmasınıdan korunmak için, kablo, fi veya cihazı su vb ba ka sıvılara batırmayınız. • Kullanmadı ınız zamanlarda veya temizleme öncesinde chazı pirizden çekiniz. Parçaları...
Page 37
Çevre korumasına ili kin esaslar kullanım ömrü bitti inde bu cihazın normal atıklar gibi atılmaması gerekmektedir, geri dönü türme için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzerinde, kullanma kılavuzunda ve ambalajda bulunan bu simge, bu önemli noktayı belirtmektedir. Bu cihazda kullanılan maddeler geri dönü...