Sommaire des Matières pour Taurus Rapidissimo Clean
Page 1
Rapidissimo Clean Pistola de vapor Pistola de vapor Steam gun Pistolet à vapeur Dampf-Pistole Pistola a vapore Pistola de vapor Hogedrukreiniger Pistolet parowy...
Page 5
Español Pistola de vapor Seguridad eléctrica: RaPiDiSSimo ClEan - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. Distinguido cliente: - Antes de conectar el aparato a la red, Le agradecemos que se haya decidido verificar que el voltaje indicado en la placa por la compra de un producto de la marca de características coincide con el voltaje...
Page 6
- Si se usa el aparato en un cuarto de baño modo de empleo o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, aunque sea por poco notas previas al uso: tiempo, ya que la proximidad del agua - Preparar el aparato acorde a la función presenta un riesgo, incluso en el caso de que desee realizar:...
Page 7
- Es imprescindible haber llenado - Para ello recomendamos el producto previamente el depósito con agua antes de específico “Taurus Decal”, de venta en poner el aparato en marcha. tiendas especializadas y servicios técnicos - Desenroscar el tapón de seguridad.
Page 8
Benvolgut client, aparatos Eléctricos y Electrónicos. Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat Este aparato cumple con la Directiva més estrictes us garantiran una satisfacció...
Page 9
- Si useu l’aparell en un lavabo o Seguretat elèctrica: similar, desendolleu-lo de la xarxa quan no - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric l’utilitzeu, encara que sigui per poc temps, o la clavilla malmesos. ja que la proximitat de l’aigua presenta - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, risc, fins i tot en cas que l’aparell estigui verifiqueu que el voltatge que s’indica a la...
Page 10
- Broquet allargat: especialment indicat instruccions d’ús per a zones de difícil accés. Introduïu l’accessori al broquet rotatiu i gireu notes prèvies a l’ús: l’accessori en el sentit indicat per la fletxa - Prepareu l’aparell segons la funció que (sentit agulles del rellotge), fins que la línia vulgueu realitzar.
Page 11
Compatibilitat Electromagnètica. Tractament de les incrustacions calcàries: - Per això, recomanem el producte espe- cífic Taurus Decal, de venda en botigues especialitzades i serveis tècnics autoritzats. anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè...
Page 12
English Electrical safety: Steam gun - Do not use the appliance if the cable or RaPiDiSSimo ClEan plug is damaged. - Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage Dear customer, before plugging in the appliance.
Page 13
only for a short while, as proximity to water insertion of accessories into the involves a risk, even if the appliance is appliance’s grip: disconnected. - The rotating nozzle is designed in such - Unplug the appliance from the mains a way that it allows the insertion of the when not in use and before undertaking any following accessories (use the combination...
Page 14
- To do so, we recommend the use of the - Unscrew the safety lid. specific product Taurus Decal, which can be - Fill the compartment with cold water. found in specialised shops and authorised - Empty the water with the help of the technical services.
Page 15
Français Sécurité électrique : Pistolet à vapeur - Ne pas utiliser l’appareil si son câble RaPiDiSSimo ClEan électrique ou sa prise est endommagé. - Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la Cher client, plaque signalétique correspond à celui du Nous vous remercions d’avoir choisi...
Page 16
l’eau bouillante pourrait sortir en même comporte un risque, invalide la garantie et temps que la vapeur. annule la responsabilité du fabricant. - Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bain ou endroit similaire, débranchez- le du secteur lorsque vous ne l’utilisez mode d’emploi pas, même pour un court instant, car la proximité...
- Dévisser le bouchon de sécurité - Pour cela, nous vous recommandons le - Remplir le réservoir d’eau froide. produit spécifique « Taurus Decal », en - Verser l’eau à l’aide du verre mesureur et vente dans les magasins spécialisés et de l’entonnoir.
Page 18
Sehr geehrter Kunde: concentrations de substances considérées Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, comme étant nocives pour l’environnement. ein TAURUS Gerät zu kaufen. - Lorsque ce produit n’est plus utilisable, si Technologie, Design und Funktionalität vous souhaitez vous en défaire, remettez- dieses Gerätes, in Kombination mit der...
Page 19
An-/Ausschalter nicht funktioniert. Elektrische Sicherheit: - Das Gerät darf nicht mehr als 45º aus - Das Gerät darf nicht mit beschädigtem der vertikalen Lage gebracht werden, elektrischen Kabel oder Stecker verwendet da kochendes Wasser mit dem Dampf werden. austreten könnte. - Vergewissern Sie sich, dass die - Wird das Gerät in einem Badezimmer Spannung auf dem Typenschild mit der...
Page 20
Sicherheitsdeckels. Zubehörteil mit dem Daumen an und ziehen - Stellen Sie sicher, dass der Sie das Teil hinaus (Fig. 3). Sicherheitsdeckel vollständig eingeschraubt - Rundbürste: Besonders geeignet, um und fest angezogen ist, bevor Sie das widerspenstiges Fett oder Schmutz zu Gerät einschalten.
Page 21
Dieses Gerät erfüllt die Normen 73/23/ Behandlung von Kalkablagerungen: EC für Niederspannung und die Normen - Wir empfehlen das spezifische Produkt 89/336/EC für elektromagnetische “Taurus Decal”, das in Fachgeschäften Verträglichkeit. sowie beim technischen Wartungsdienst. Störungen und Reparatur - Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen...
Page 22
La mancata osservanza di quanto riportato Pistola a vapore nel presente libretto d’istruzioni può essere RaPiDiSSimo ClEan causa di incidenti. Sicurezza elettrica: - Non utilizzare l’apparecchio se il cavo Gentile cliente, elettrico o la spina sono danneggiati. La ringraziamo per la preferenza - Prima di collegare l’apparecchio alla rete...
Page 23
dalle presenti istruzioni d’uso può essere - Durante l’uso, non inclinare l’apparecchio pericoloso, invalida la garanzia ed esime il di oltre 45º rispetto alla verticale: oltre al produttore da ogni tipo responsabilità. vapore, potrebbe fuoriuscire l’acqua in ebollizione. - Quando ci si trova in un bagno o in luoghi modalità...
Page 24
- Per la decalcificazione dell’apparecchio, è necessario riempire d’acqua il serbatoio si raccomanda di usare il prodotto specifico apposito. Taurus Decal, in vendita nei negozi - Svitare il tappo di sicurezza. specializzati e presso i punti d’assistenza - Riempire il serbatoio con acqua fredda.
Page 25
Caro cliente: - Se si desidera riciclare il prodotto al Obrigado por ter adquirido um termine della sua durata utile, sarà electrodoméstico da marca TAURUS. necessario depositarlo presso un gestore A sua tecnologia, design e funcionalidade autorizzato ad effettuare la raccolta aliados às mais rigorosas normas de...
Page 26
utilização mais de 45º relativamente à Segurança eléctrica: vertical porque pode sair água a ferver - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo juntamente com o vapor. eléctrico ou a ficha danificada. - Se utilizar o aparelho numa casa de - Antes de ligar o aparelho à...
Page 27
desacordo com as instruções de utilização Introduzir o acessório no bico rotativo e pode ser perigosa e anula a garantia e a pressionar (Fig. 4). responsabilidade do fabricante. - Bico de 90º: Especialmente indicado para zonas de difícil acesso. Introduzir o acessório no bico rotativo e pressionar modo de emprego (Fig.
Page 28
Directiva 89/336/EC de Compatibilidade Electromagnética. Tratamento das incrustações calcárias: - Para a descalcificação recomendamos o produto específico “Taurus Decal”, à venda em lojas especializadas e serviços técnicos autorizados. anomalias e reparação - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
Page 29
Caro cliente: características coincide com a voltagem da Obrigado por ter adquirido um rede eléctrica. electrodoméstico da marca TAURUS. - Ligar o aparelho a uma tomada com A sua tecnologia, design e funcionalidade ligação de terra e que suporte, no mínimo, aliados às mais rigorosas normas de...
Page 30
utilização mais de 45º relativamente à desacordo com as instruções de utilização vertical porque pode sair água a ferver pode ser perigosa e anula a garantia e a juntamente com o vapor. responsabilidade do fabricante. - Se utilizar o aparelho numa casa de banho ou similar, desligar o aparelho da rede eléctrica quando não se utilizar, modo de emprego...
Page 31
água antes de ligar o - Para a descalcificação recomendamos o aparelho. produto específico “Taurus Decal”, à venda - Desenroscar a tampa de segurança. em lojas especializadas e serviços técnicos - Encher o depósito com água fria.
Page 32
Hogedrukreiniger tipo de material. RaPiDiSSimo ClEan - O produto está isento de concentrações de substâncias que possam ser consideradas nocivas para o ambiente. Geachte klant: - Se pretender desfazer-se do aparelho We danken u voor de aankoop van een no fim do seu tempo de vida útil, deve...
Page 33
Elektrische veiligheid: - Als u het apparaat gebruikt in de - Het apparaat niet gebruiken wanneer het badkamer of dergelijke, de stekker uit het snoer of de stekker beschadigd is. stopcontact trekken als u het apparaat niet - Voordat u het apparaat op het stroomnet gebruikt, ook al is het maar voor een korte aansluit, dient u de spanningsgegevens periode, aangezien de nabijheid van water...
Page 34
en doet de garantie en de aansprakelijkheid het aan (Afb. 4). van de fabrikant teniet. - Mondstuk van 90º: Vooral geschikt voor moeilijk bereikbare zones. Steek het accessoire op de roterende kop en druk het Gebruiksaanwijzing aan (Afb. 4). Tips vóór het gebruik: - Verbreed mondstuk: Vooral geschikt - Het apparaat klaarmaken voor de voor moeilijk bereikbare zones.
Page 35
Behandeling van de kalkaanslag: - Daarvoor raden wij het specifiek product “Taurus Decal” aan, te koop in gespecialiseerde winkels en erkende technische diensten. Defecten en reparatie - Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen.