Aufbauanleitung
D
Notice de Montage
F
Handling voor montage
NL
Assembly instruction
GB
Zwei Stützprofile im Abstand der Stützenverbinder anordnen (Abb. 1).
D
Stützenverbinder entsprechend Abb. 2 (die Pfeile zeigen in Richtung des
Fußbodens) einsetzen und mit einem Gummihammer o.ä. in die Stützprofile
einschlagen.
Achtung!
Die Fixierprägung der Stützenverbinder (Abb. 2 a) muss auf beiden
Seiten in die Stützprofile einrasten (Abb. 3 a).
Sicherungsstifte, Fußplatten und Kunststoffkappen einsetzen (Abb. 3).
Es werden vier Rahmen für das Grundregal und zwei Rahmen für das Anbauregal
benötigt.
F
Montage des châssis, utilisation d'un côté et des deux côtés (fig. 1). Disposer les
deux profilés d'appui entre les connexions d'appui. Placer les connexions d'appui
suivant l'illustration 2 (les flèches indiquent la direction du sol) et insérer avec un
marteau en caoutchouc les profilés d'appui.
Attention!
Les connexions d'appui (fig. 2 a) doivent s'enclencher des deux côtés
des profilés d'appui (fig. 3 a).
Placer les Chevilles de fixation, plaques de base et plastiques de protection
(fig. 3).
Quatre cadres sont nécessaires pour le rayonnage de base et deux pour le rayon-
nage supplémentaire.
NL
Twee steunprofielen op de afstand van de steunverbindingsstukken plaatsen
(afb. 1). Steunverbindingsstukken overeenkomstig afb. 2 (de pijlen wijzen in de
richting van de vloer) inzetten en met een rubberen hamer of dergelijke in de
steunprofielen slaan.
Opgelet!
De fixeeradhesie van de steunverbindingsstukken (afb. 2 a) moet aan
beide kanten in de steunprofielen sluiten (afb. 3 a).
Bevestigingspennen, voetplaten en kunststofkappen inzetten (afb. 3).
Er zijn vier frames nodig voor de basisstelling en twee frames voor de aanbouw-
stelling.
Arrange two support frames at the correct distance for the support connection (fig.
GB
1). Fit the support connections as shown in fig. 2 (the arrow points in the direction
of the ground) and use a rubber hammer (or similar) to tap them into the support
frames.
Attention!
The locking pieces for the support connections (fig. 2 a) must be
snapped in position on both sides in the support frames (fig. 3 a).
Fit the securing pins, footplates and plastic caps (fig. 3).
Four frames are required for the basic rack and two for the add-on rack.
2
Montage der Rahmen, Anordnung der Stützenverbinder
Montage des cadres, disposition des connexions d'appui
Montage van de frames, plaatsing van de steunverbindingsstukken
Frame assembly, support connection arrangement
Abb. 1
Anordnung der Stützenverbinder
Disposition des raidisseurs de montants
Plaatsing van de dwarsverbindingen
Arrangement of the support connections
H: 2000 mm
Abb. 2
Abb. 2 a
1
Abb. 3
Abb. 3 a
Stützprofil
1
2
Profilé d'appui
Steunprofiel
Support frame
Sicherungsstift
3
4
Cheville de fixation
Bevestigingspen
Securing pin
2
5
3
4
Stützenverbinder
Connexion d'appui
Steunverbindingsstuk
Support connection
Fußplatte
Kunststoffkappe
5
Plaque de base
Plastique de protection
Voetplaat
Kunststofkap
Footplate
Plastic cap