Page 4
WARMAX Mini 1. Technische Daten Gerätetyp: WARMAX Mini Paraffinölart: Premium Tankinhalt: ca. 0,5 Liter Verbrauch: 0,0069 Liter/h Brenndauer: max. 3 Tage Maße (L/B/H): 130/110/170 mm WICHTIG: Die Anweisungen dieser Anleitung sowie die allgemeinen Sicherheits- und Gefahrenhinweise vor der Installation gut durchlesen und beachten. Dieses Heft sorgfältig zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
Page 5
WARMAX Mini Tragen Sie das Heizgerät nicht angezündet herum, ebenso füllen Sie es nicht nach, wenn er • bereits brennt. Brandgefahr! Benutzen Sie nur Paraffinöl der Klasse Premium. Es dürfen keine anderen brennbaren • Flüssigkeiten oder Brennstoffe verwendet werden. Lassen Sie kein Wasser in den Tank eindringen.
Page 6
• Personen darstellen. 8. Garantieleistung und Wartung Wir geben Ihnen 2 Jahre uneingeschränkte Herstellergarantie (ab Kaufdatum) auf alle Bio Green Produkte. Hiervon ausgeschlossen sind Schäden durch äußere Gewalteinwirkung, unsachgemäßen Gebrauch sowie nicht beachten der Reinigungs- und Wartungsarbeiten dieser Gebrauchsanweisung. Wichtiger Hinweis Es dürfen nur Originalteile eingebaut werden.
Page 7
WARMAX Mini Bitte füllen Sie im Garantiefall die hierfür beigelegte Garantie- und Infokarte aus! Sollten Sie noch Fragen haben, so wenden Sie sich an unseren Bio Green-Service: Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0 oder Email: info@biogreen.de - 7 -...
WARMAX Mini 1. Technical data Apparatus type: WARMAX Mini Paraffin type: Premium Tank volume: approx. 0,5 litres Consumption: 0.0069 litres/h Burning time: max. 3 days Dimensions (l/w/h): 130/110/170 mm IMPORTANT: Read and observe the instructions in this manual and the general safety and hazard notes carefully before installation.
Page 9
WARMAX Mini The heating apparatus may not be used for cooking purposes. • Do not leave the burning heating apparatus unattended for longer periods. • These user instructions are part of the apparatus and must be carefully stored. Enclose these user •...
Page 10
• 6. Warranty and maintenance We provide a 2-year unlimited manufacturer warranty (from date of purchase) on all Bio Green products. Damages caused by external effects, improper use and non-observance of the cleaning and maintenance work as described in these user instructions, are excluded.
Page 11
WARMAX Mini 1. Caractéristiques techniques Type d’appareil : WARMAX Mini Type de pétrole : Premium Volume du réservoir : env. 0,5 litres Consommation : 0,0069 litres/h Durée de combustion : max. 3 jours Dimensions (L/l/h) : 130/110/170 mm IMPORTANT : Avant l’installation, lisez consciencieusement et observez les instructions figurant dans la présente...
Page 12
WARMAX Mini L’appareil n’est pas adapté à l’utilisation dans les locaux d’habitation ou d’élevage. • Veillez à la propreté du brûleur. • Ne transportez pas l’appareil de chauffage tant qu’il est allumé ; de même, ne faites pas l’appoint •...
Page 13
WARMAX Mini 5. Vérifiez la hauteur de la flamme après env. 5 minutes et une nouvelle fois après env. 15 minutes. En cas de fumée, réglez la hauteur de la flamme à l’aide de la molette. 6. Pour éteindre la flamme, tournez la mèche sur la position minimale, puis soufflez la flamme.
Page 14
WARMAX Mini Pendant la période de garantie, nous vous prions d’informer votre revendeur des éventuels dommages. En fonction de la défaillance, vous obtiendrez un appareil de remplacement, une réparation ou une livraison de pièces détachées. Pendant les périodes d’inactivité estivales, vous devez impérativement ranger l’appareil dans un récipient fermé...
Page 15
WARMAX Mini 1. Technische gegevens Toesteltype: WARMAX Mini Petroleumtype: Premium Tankinhoud: ca. 0,5 Liter Verbruik: 0,0069 liter/h Brandtijd: max. 3 dag Afmetingen (L/B/H): 130/110/170 mm BELANGRIJK: De aanwijzingen in deze handleiding en de algemene veiligheids- en gevarenrichtlijnen goed doorlezen en opvolgen voor de installatie. Dit boekje zorgvuldig bewaren om nadien te raadplegen.
Page 16
WARMAX Mini Het verwarmingstoestel mag niet als kooktoestel worden gebruikt. • Laat het verwarmingstoestel tijdens de brandfase niet lang zonder toezicht. • Deze gebruiksaanwijzing is bestanddeel van het toestel en moet zorgvuldig bewaard worden. Als • het toestel aan derden wordt doorgegeven, moet de gebruiksaanwijzing worden meegegeven.
Page 17
Vul in garantiegeval de hiervoor bijgevoegde garantie- en infokaart in. Indien u nog vragen heeft, wend u tot onze Bio Green-Service: Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0 of e-mail: info@biogreen.de...
Page 18
WARMAX Mini 1. Tekniske data Apparattype: WARMAX Mini Petroleumstype: Premium Tankindhold: ca. 0,5 liter Forbrug: 0,0069 liter/t. Brændtid: maks. 3 dage Mål (L/B/H): 130/110/170 mm VIGTIGT: Anvisningerne i denne vejledning såvel som de almindelige sikkerheds- og farehenvisninger skal før installationen læses godt igennem og overholdes. Dette hæfte bør opbevares omhyggeligt til fremtidige opslag.
Page 19
WARMAX Mini Bær ikke omkring med varmeapparatet i tændt tilstand, og efterfyld det heller ikke, mens det • allerede brænder. Brandfare! Benyt kun petroleum af klassen Premium. Der må ikke anvendes andre brændbare væsker eller • brændstoffer (f.eks. lampeolie). Lad ikke vand trænge ind i tanken.
Udfyld venligst i tilfælde af garantikrav det hertil vedlagte garanti- og infokort! Skulle der være yderligere spørgsmål, så kan det ske ved henvendelse til vor Bio Green-Service: Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0 eller Email: info@biogreen.de...
Page 21
WARMAX Mini 1. Tekniset tiedot Laitetyyppi: WARMAX Mini Raakaöljylaji: Premium Säiliön sisältö: n. 0,5 litraa Kulutus: 0,0069 litraa/tunti Polttoaika: enint. 3 päivää Mitat (P/L/K): 130/110/170 mm TÄRKEÄÄ Tämän käyttöoppaan ohjeet sekä yleiset turva- ja varoitusohjeet on luettava huolellisesti ennen asennusta, ja niitä on noudatettava. Säilytä tämä vihkonen myöhempää tarvetta varten. Jos epäilet laitteen turvallisuutta, ota yhteyttä...
Page 22
WARMAX Mini Tämä käyttöohje on laitteen osa, ja se on säilytettävä huolellisesti. Jos laite luovutetaan • kolmannelle osapuolelle, tämä käyttöohje on luovutettava sen mukana. Ammattikäytössä noudatetaan ammattiliiton onnettomuudenehkäisymääräyksiä. • Jos et ole varma laitteen oikeasta toiminnasta tai sinulla on kysymyksiä, joihin et saa vastausta •...
Page 23
Epäasianmukaiset korjaukset voivat aiheuttaa vaaratilanteita käyttäjälle tai muille henkilöille. • 6. Takuu ja huolto Kaikilla Bio Green -tuotteilla on 2 vuoden rajoittamaton valmistajantakuu (alkaen ostopäivästä). Takuu ei kuitenkaan kata vaurioita, jotka ovat aiheutuneet ulkopuolisesta väkivallasta, epäasianmukaisesta käytöstä tai käyttöohjeen sekä puhdistus- ja huoltotöistä annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Page 24
WARMAX Mini 1. Dati tecnici Tipo di apparecchio: WARMAX Mini Tipo di petrolio: Premium Capacità serbatoio: ca. 0,5 litri Consumo: 0,0069 litri/h Durata: max. 3 giorni Dimensioni (lungh./largh./alt.): 130/110/170 mm IMPORTANTE: Prima dell’installazione leggere attentamente e rispettare le istruzioni riportate in questo manuale così...
Page 25
WARMAX Mini L’apparecchio non è adatto all’uso in abitazioni o in ambienti destinati all’allevamento di bestiame. • Mantenere pulito l’elemento di combustione. • Non spostare l’apparecchio di riscaldamento accesso; allo stesso modo non rabboccarlo se vi è • già combustione. Pericolo d’incendio! Utilizzare solo petrolio di classe Premium.
Page 26
WARMAX Mini 6. Verificare l’altezza della fiamma dopo ca. 5 minuti e nuovamente dopo 15 minuti. Se si sviluppasse del fumo, correggere l’altezza della fiamma utilizzando la manopola di regolazione. 7. Per spegnere la fiamma, ruotare lo stoppino completamente verso il basso e soffiare sulla fiamma spegnendola.
Page 27
Per il ricorso in garanzia compilare la scheda Garanzia e Info allegata! Per ulteriori chiarimenti rivolgersi alla nostra assistenza Bio Green: Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0 o E-Mail: info@biogreen.de...
Page 28
WARMAX Mini 1. Tekniska data Typ av apparat: WARMAX Mini Oljetyp: Premium Tankinnehåll: ca. 0,5 Liter Förbrukning: 0,0069 Liter/h Förbränningstid: max. 3 dagar Mått (L/B/H): 130/110/170 mm VIKTIGT: Läs noggrant igenom och beakta anvisningarna i denna handbok, såväl som de allmänna säkerhets- och riskanvisningarna, före installationen.
Page 29
WARMAX Mini Denna bruksanvisning är en del av apparaten och skall förvaras noggrannt. Om apparaten • överlämnas till tredje part, skall denna bruksanvisning medfölja. Vid industri-anläggningar skall olycksfallsföreskrifterna för den berörda yrkesgruppen beaktas. • Om ni har frågor eller oklarheter föreligger gällande den korrekta funktionen, som inte finner •...
Page 30
Ej korrekt utförda reparationer kan medföra risk för användaren och andra personer. • 6. Garanti och underhåll Vi ger 2 års oinskränkt tillverkargaranti (från inköpsdatum) på samtliga Bio Green produkter. Härifrån utesluts skador som orsakats av yttre våldspåverkan, oförsiktigt bruk eller avsaknad av rengörings och underhållsarbeten enligt denna bruksanvisning.