Page 2
Alle Angaben entsprechen dem technischen Stand zum Zeitpunkt der Schriftlegung; Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vor- behalten. Diese Publikation wurde mit der nötigen Sorgfalt durchgeführt. WATERKOTTE GmbH übernimmt für verbleibende Fehler oder Auslas- sungen sowie für eventuell entstehende Schäden keine Haftung. 2 / 20 24.10.2019...
Page 4
Recycling-Zentrum. In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für ge- brauchte Elektrik- und Elektronikgeräte. Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben! 4 / 20 24.10.2019 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Änderungen vorbehalten.
Trinkwassererwärmer immer in einem gut lesbaren Zustand. Erneuern Sie beschädigte oder unlesbar gewordene Schilder umgehend. 1.2.2 Vor der ersten Nutzung Machen Sie sich vor der ersten Benutzung Ihres WATERKOTTE-Trinkwas- sererwärmers vertraut mit: den Bedien- und Steuerelementen Ihres WATERKOTTE- Trinkwasserer- wärmers ...
Originalteile sind speziell für Ihren Trinkwassererwärmer konzipiert. Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungs- und sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind. Teile und Sonderausstattungen, die nicht von WATERKOTTE geliefert wur- den, sind nicht zur Verwendung am Trinkwassererwärmer freigegeben. 1.3 Gefahren Beachten Sie folgende Punkte unbedingt, um lebensgefährliche Verletzun-...
Ihr Trinkwassererwärmer entspricht damit dem Stand der Technik und ge- währleistet ein Höchstmaß an Sicherheit. Diese Sicherheit kann in der be- trieblichen Praxis nur dann erreicht werden, wenn alle dafür erforderlichen Maßnahmen getroffen werden. 7 / 20 24.10.2019 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Änderungen vorbehalten.
Nur ausreichend qualifiziertes und autorisiertes Personal den Trinkwas- sererwärmer bedient, wartet und repariert. Keiner der an dem Trinkwassererwärmer angebrachten Sicherheits- und Warnhinweise entfernt oder beschädigt wird. 1.6 Mitgeltende Dokumente Bedienungsanleitung Trinkwasserregler. 8 / 20 24.10.2019 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Änderungen vorbehalten.
Alle Gehäuseteile sind durch Pulverbeschichtung mit Einbrennlackierung zuverlässig und dauerhaft geschützt. 4.2 Elektrische Ausrüstungg Elektronischer Regler und Display mit Bedienfeld (Art. Nr.:Z20465) 230 V Netzkabel 10 / 20 24.10.2019 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Änderungen vorbehalten.
Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung der Verpackungsma- terialien. Verpackungsmaterialien wie Nägel sowie andere metallene o- der hölzerne Teile können Verletzungen verursachen. Lesen Sie auch das Kapitel "Allgemeine Sicherheitshinweise“. 11 / 20 24.10.2019 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Änderungen vorbehalten.
Rohrleitungen deutlich minimiert was z.B. eine höhere Wärmenutzung bei thermischen Solaranlagen mit sich bringt. Zur Begrenzung der Temperatur empfehlen wir den Einbau eines thermostatischen Mischventils am Spei- cheraustritt. 12 / 20 24.10.2019 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Änderungen vorbehalten.
Sie dem Anschlussschema in Kap. 12. Nach der Erstellung der hydraulischen Verbindungen füllen und entlüften Sie das Gerät. 7.1 Anschlüsse und Maße Abbildung 4: Anschlussmaße in mm, (Unterseite) 13 / 20 24.10.2019 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Änderungen vorbehalten.
Primärpumpe ausreichend Wärme zur Verfügung stellt. Netzanschlussstecker mit dem Stromnetz verbinden. Hinweis:Es kann vorkommen, dass nach Inbetriebnahme die Warmwasser- sollwerte nicht in der gewünschten Präzision erreicht werden. Dies ist dem 14 / 20 24.10.2019 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Änderungen vorbehalten.
-> Strömungssensor prüfen -> Temperaturfühler prüfen -> Speichertemperatur prüfen 11 Wartung / Instandhaltung Lassen Sie Ihren Trinkwassererwärmer zusammen mit Ihrer WATERKOTTE Wärmepumpe jährlich warten. So stellen Sie die Betriebssicherheit und die Effizienz Ihres Systems sicher. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem WATERKOTTE-Servicepartner.
Maße B x H x T, 670 x 375 x 182 *Der Wert wird im Reglerdisplay nicht mehr dargestellt, kann jedoch maximal gezapft werden. **Bei diesen Varianten empfehlen wir 28x1,5 Cu Rohr. 18 / 20 24.10.2019 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Änderungen vorbehalten.
Kohlen- mg/l < 20 keine Festlegung säure (H2CO3) Die genannten Werte sind Richtwerte, die unter bestimmten Bedingungen abweichen können. Abbildung 5: Zulässiger Chloridgehalt in Abhängigkeit der Temperatur 19 / 20 24.10.2019 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Änderungen vorbehalten.
Page 22
All specifications comply with the state of technology at time of printing; we reserve the right to make changes that serve technical progress. This publication has been prepared with all reasonable care. WATERKOTTE GmbH does not assume any liability for remaining errors or omissions, or for possible damages. 2 / 20 24.10.2018...
Page 23
Maintenance / Servicing ......................14 Connection scheme .........................15 12.1 Connection scheme EcoPack ..................15 12.2 Connection scheme EcoPack and solar system .............. 16 Technical data .........................17 Heat exchanger operating limits ....................18 3 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH Subject to changes.
Page 24
In the European Union, different collection systems are available for used electrical and electronic equipment. Please help us conserve the environ- ment we live in! 4 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH Subject to changes.
Safety 1 Safety 1.1 Intended use Your WATERKOTTE domestic water heater is used to provide hygienic domestic water heating. The heat pump, which is connected to a heat source that is available year- round, serves as heat generator. Commissioning may only be carried out by trained professionals. Damages caused by non-compliance with above mentioned items are not covered by the warranty (see enclosed Exclusion of Warranty).
Externally procured parts provide no guarantee that they are designed and manufactured in compliance with relevant usage and safety requirements. Parts and special equipment not delivered by WATERKOTTE are not approved for use on the domestic water heater. 1.3 Hazards...
Electronic components can be damaged by electrostatic processes. 1.5 Operator's duty of care Your WATERKOTTE domestic water heater has been designed and built on the basis of a risk analysis and after careful selection of standards to be observed.
All enclosure components are reliably and permanently protected by powder-coating and a stove enamel finish. 4.2 Electrical equipment Electronic controller and display with control panel (Item No.: Z20465) 230 V power cable 9 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH Subject to changes.
Ensure proper disposal of packaging materials. Packaging materials, such as nails or other metal or wooden parts, may cause injuries. Please also read chapter "General safety information“. 10 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH Subject to changes.
To limit the tem- perature, we recommend installing a thermostatic mixing valve at the exit of the hot water tank. 11 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH Subject to changes.
12. After establishing the hydraulic connection, fill and vent the unit. 7.2 Connections and dimensions Figure 4: Connection dimensions in mm, (bottom) 12 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH Subject to changes.
Connect mains connection plug to mains. Note: It may happen that the domestic hot water setpoints are not reached with the desired precision after commissioning. This is due to the electronic con- 13 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH Subject to changes.
11 Maintenance / Servicing Have your domestic water heater maintained on an annual basis, together with your WATERKOTTE heat pump. This will ensure the operational safety and efficiency of your system. Additional information is available from your WATERKOTTE service partner.
670 x 375 x 182 * You can tap water over about 41 l/min but the display stay at about 41 l/min ** In these variants, we recommend 28x1,5 copper pipe. 17 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH Subject to changes.
< 20 not determined ide (H2CO3) The above values are guide values which can vary under certain conditions. Figure 5: Permissible chloride content depending on temperature 18 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH Subject to changes.
Page 42
; sous réserve de modifications qui servent au progrès technique. Cette publication a été mise en œuvre avec le soin nécessaire. WATERKOTTE GmbH ne prend aucune responsabilité pour d'autres erreurs ou omis- sions ainsi que pour des dommages éventuellement en résultant.
Page 43
Aide en cas de panne ......................14 10.1 Les pannes possibles et leur élimination ................14 Entretien / maintenance ......................14 Schémas d’installation ......................15 Données technique ........................18 Résistance à la corrosion ......................19 3 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Sous réserve de modifications.
(graisses, huiles, frigorigène, antigel, produit de rinçages entre autres) ne pénètre dans le sol ou dans les canalisa- 4 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Sous réserve de modifications.
Chargement électrostatique! Les composants électroniques peuvent être endommagés par des charge- ments électrostatiques. Reliez-vous à la terre, avant d’entrer en contact avec les composants élec- troniques. 5 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Sous réserve de modifications.
électrostatiques. 1.5 Devoir d’attention de l’utilisateur Le chauffe-eau instantané WATERKOTTE a été construit selon le respect des normes harmonisées de façon à éviter tout risque de manipulation. Il correspond ainsi à la technique actuelle et assure la plus haute sécurité.
Pour utiliser chez vous le réchauffeur d'eau potable, il vous faut : une pompe à chaleur ou une installation thermique solaire un ballon d'eau potable (accumulateur). 7 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Sous réserve de modifications.
Échangeur à plaques Pompe de décharge du ballon Purgeur automatique TIC 1 Sonde de température FTIC 2 Débits / sonde de température Côté primaire Côté secondaire 8 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Sous réserve de modifications.
Vase d'expansion 18 litres (chauffage) (n° de réf. : Z11401) Vanne trois voies pour préparation d’ECS, (cf. programme de livraison WATERKOTTE, n° de réf. : F10454) Sonde de température d’ECS (3 mètres, n° de réf. : Z16850, autres lon- gueurs sur demande).
Afin de limiter la température, nous recommandons d'installer un mitigeur thermostatique en sortie de ballon 11 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Sous réserve de modifications.
12. Après réalisation des branchements hydrauliques, remplissez l'appareil et purgez-en l'air. 7.1 Raccords et dimensions Figure 4: Cotes de raccordement en mm, (vue de dessous) 12 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Sous réserve de modifications.
La durée de cet ajuste- ment dépend des conditions de l’installation et du nombre / de la durée des opérations des soutirages d’eau. 13 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Sous réserve de modifications.
11 Entretien / maintenance Faites entretenir chaque année votre réchauffeur d'eau potable avec votre pompe à chaleur WATERKOTTE. Vous conserverez ainsi la sécurité de fonctionnement et l'efficacité de votre système. Vous trouverez plus amples informations auprès de votre partenaire WATERKOTTE.
à sphère 3-voies motorisée automatique ballon de stockage sonde de température extérieure sonde de température sonde d'ambiance pompe en bronze clapet anti reflux 15 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Sous réserve de modifications.
Page 56
Schémas d’installation 16 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Sous réserve de modifications.
Page 57
Schémas d’installation 17 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Sous réserve de modifications.
*à partir d’environ 41 l/min la valeur affichée par le régulateur reste bloquée sur cette valeur mais la quantité peut être puisée. **nous conseillons pour ces 2 modèles un tube cuivre de 28x1,5. 18 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Sous réserve de modifications.
N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions Tel. +49 (0)2323 / 9376-0 Figure 5: Résistance à la corrosion (des plaques inox) au chlorure en fonction de la température 19 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Sous réserve de modifications.
Page 60
Résistance à la corrosion WATERKOTTE GmbH, Gewerkenstraße 15, D-44628 Herne Tél. : 0049/(0)2323/9376-0, Fax : 0049/(0)2323/9376-99, Service : 0049/(0)2323/9376-350 E-Mail: info@waterkotte.de Internet : http://www.waterkotte.de 20 / 20 24.10.2018 Copyright 2018 by: WATERKOTTE GmbH. Sous réserve de modifications.