Publicité

Liens rapides

36 av. Cardinal-Mermillod
Version octobre 2011
1227 CAROUGE
Tél. 022 420 64 80
Fax 022 420 64 81
contact@proximos.ch
MODES D'EMPLOI DES APPAREILS
POMPE CADD-Legacy PCA
S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011
1/23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PROXIMOS CADD-Legacy PCA

  • Page 1 36 av. Cardinal-Mermillod Version octobre 2011 1227 CAROUGE Tél. 022 420 64 80 Fax 022 420 64 81 contact@proximos.ch MODES D’EMPLOI DES APPAREILS POMPE CADD-Legacy PCA S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 1/23...
  • Page 2: Table Des Matières

    VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE DE LA POMPE .................. 12 ALARMES ................................15 TABLEAUX DES DEBITS (MG OU MCG/H) ET INCREMENTS ..............17 NETTOYAGE DE LA POMPE ........................20 INSTRUCTIONS DE SECURITE ........................20 SPECIFICATIONS ............................22 S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 2/23...
  • Page 3: Astuces Et Remarques

    • L’utilisation de la pompe CADD Legacy est réservée au personnel soignant qualifié et formé à cet effet. Il y a la possibilité de venir chez Proximos pour un cours de formation sur les techniques de manipulations de cette pompe.
  • Page 4 Vous pouvez suivre cette procédure lorsque la pompe est débranchée du patient en vue du stockage pour une courte période de temps. S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 4/23...
  • Page 5: Programmation De La Pompe

    DOSE. Durée minimale qui doit s’écouler entre l’heure Indiquer l’intervalle de temps entre du début d’un bolus et deux bolus l’heure du début du suivant. S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 5/23...
  • Page 6: Dose Sur Demande

    . Deux bips sonores retentissent et la pompe commence à administrer la Dose sur demande. 3. A mesure que la Dose sur demande est administrée, l’écran principal affiche « DOSE » au lieu de « MARCHE ». S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 6/23...
  • Page 7: Interruption Dune

    1. Arrêtez la pompe. 2. Appuyez sur pour afficher l’écran Volume résiduel. 3. Appuyez sur pour rétablir le volume résiduel à la valeur programmée. S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 7/23...
  • Page 8: Changement De La Cassette

    S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 8/23...
  • Page 9: Purge De La Tubulure Et Mise En Marche

    Remarque : si tubulure contient filtre d’élimination d’air, la présence de bulles d’air entre le filtre et le flex est acceptable. S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 9/23...
  • Page 10 L’administration des fluides commence, comme programmé, et le message « MARCHE » s’affiche sur l’écran principal. Si la pompe ne démarre pas, un message apparaît sur l’écran. Reportez-vous au tableau Alarmes, dans le chapitre 9. S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 10/23...
  • Page 11: Installation Ou Remplacement Des Piles

    Ne pas utiliser de piles rechargeables au nickel cadmium (NiCad) ou de piles au nickel hydrure de métal (NiMH). Ne pas utiliser de piles carbone zinc (longue durée). Elles ne sont pas suffisamment puissantes pour permettre le bon fonctionnement de la pompe. S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 11/23...
  • Page 12: Fonctions Biomed

    à l’arrêt et pendant qu’elle est en marche. LL0 permet l’accès complet à toutes les fonctions de programmation et d’utilisation. LL1 permet une commande limitée des fonctions de programmation et d’utilisation. LL2 permet seulement une commande minimale de la pompe. S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 12/23...
  • Page 13 à toutes les fonctions de programmation et d’utilisation. REMARQUE : Vous pouvez modifier le niveau de verrouillage à tout moment en arrêtant la pompe et en suivant la procédure ci-dessous. S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 13/23...
  • Page 14 . Le « Code 0 » s’affiche. 3. Appuyez sur ou sur pour introduire le code désiré. S’adresser à Proximos (022 420 64 80) pour avoir le code. 4. Appuyez sur ou sur pour sélectionner le nouveau niveau de verrouillage.
  • Page 15: Alarmes

    être fixé doit être fixée pour LARME A TONS que la pompe puisse fonctionner. Appuyez sur «arrêt/marche» ou sur «suivant» pour arrêter l’alarme. Si l’alarme persiste, contactez Proximos. S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 15/23...
  • Page 16 Le volume dans le réservoir est à 0,0 ml. Appuyez sur «arrêt/marche» ou sur Volume résiduel vide «suivant» pour arrêter l’alarme. Puis installez un nouveau réservoir si nécessaire et redéfinissez le Volume résiduel. LARME A TONS S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 16/23...
  • Page 17: Tableaux Des Debits (Mg Ou Mcg/H) Et Increments

    36 av. Cardinal-Mermillod Version octobre 2011 1227 CAROUGE Tél. 022 420 64 80 Fax 022 420 64 81 contact@proximos.ch TABLEAUX DES DEBITS (MG OU MCG/H) ET INCREMENTS S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 17/23...
  • Page 18 36 av. Cardinal-Mermillod Version octobre 2011 1227 CAROUGE Tél. 022 420 64 80 Fax 022 420 64 81 contact@proximos.ch S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 18/23...
  • Page 19 36 av. Cardinal-Mermillod Version octobre 2011 1227 CAROUGE Tél. 022 420 64 80 Fax 022 420 64 81 contact@proximos.ch S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 19/23...
  • Page 20: Nettoyage De La Pompe

    • Ne pas utiliser de piles rechargeables au nickel cadmium (NiCad) ou de piles au nickel hydrure de métal (NiMH). Ne pas utiliser de piles carbone zinc (« longue durée »). Elles ne sont pas suffisamment puissantes pour permettre le bon fonctionnement de la pompe. S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 20/23...
  • Page 21 Toutes les opérations de maintenance et de réparation sur les pompes CADD-Legacy® doivent être effectuées par Smiths Medical MD, Inc. ou ses agents agréés. S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 21/23...
  • Page 22: Specifications

    20 ml Volume maximum de perfusion lors Set d’administration CADD™ : 0,2 ml d’une défaillance unique Débit de perfusion en cours de purge 180 ml/h environ S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 22/23...
  • Page 23 0,05 ml à 20,00 ml 0 à 2,000 mg Bolus médecin 0 à 10,000 mcg Débit Perf (Débit continu + Bolus) : 125 ml/h nominal S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Legacy.doc/27/10/2011 23/23...

Table des Matières