Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ITEM #0301339
SMALL GRAVITY
FEED SPRAY GUN
®
®
MODEL #SGY-AIR87TZ
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kobalt SGY-AIR87TZ

  • Page 1 ITEM #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN ® ® MODEL #SGY-AIR87TZ ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ....................3 Product Specifications ..................5 Package Contents ....................5 Preparation ......................Assembly Instructions ..................Operating Instructions ..................Repair Instructions ....................Care and Maintenance ..................Troubleshooting ....................Warranty ........................ Replacement Parts List ..................Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANT: To operate correctly, this tool requires airflow that is at least 3.3 cubic feet per...
  • Page 14: Joignez Votre Reçu Ici

    Article #0301339 SMALL GRAVITY FEED SPRAY GUN KOBALT et le motif de K sont des marques ® ® de commerce déposées de LF, LLC Tous droits MODÈLE #SGY-NS87TZ réservés. JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d'achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à...
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ..................16 Caractéristiques du produit .................. 18 Contenu de l'emballage ..................18 Préparation ......................18 Directives d’assemblage ..................19 Instructions d’utilisation ..................20 Instructions pour la réparation ................21 Entretien ......................23 Dépannage ......................24 Garantie ......................
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l'intégralité du présent guide avant d'assembler, d' tiliser ou d'installer ce produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
  • Page 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Portez un masque respiratoire approprié lorsque possible, ainsi que lorsqu’il y a un risque d’inhalation des matériaux vaporisés. Le masque doit être compatible avec les matériaux vaporisés. Communiquez avec le fournisseur des matériaux pour plus de détails. Les solvants et les apprêts peuvent se révéler très combustibles, tout particulièrement lorsqu'ils sont pulvérisés.
  • Page 18: Caractéristiques Du Produit

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE NE RETIREZ PAS le déflecteur en laiton fixé à l'avant du corps du pistolet car une formation technique spéciale et certains outils sont nécessaires. Le retrait de cette pièce devrait être confié aux centres de réparation et d'entretien autorisés. Pour éviter de déformer le filetage, toutes les pièces du pistolet de pulvérisation devraient d’abord être serrées solidement à...
  • Page 19: Directives D'assemblage

    DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE Ce pistolet de pulvérisation est d'une fabrication robuste; il a été conçu pour offrir une valeur Godet de pistolet exceptionnelle. La durée de vie et l'efficacité de ce à gravitation produit dépendent des connaissances qu'ont les utilisateurs relativement à sa fabrication, à son Molette de réglage du fluide utilisation et à...
  • Page 20: Instructions D'utilisation

    DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE 4. Versez la peinture dans le réservoir à peinture et mettez le couvercle en place. (Consultez la fig. 4. L’extracteur d’huile et d’eau et le Chargez la peinture compresseur d’air ne sont pas inclus.) INSTRUCTIONS D'UTILISATION La manipulation appropriée du pistolet est essentielle à l’obtention d’un fini adéquat. Le pistolet doit être tenu à...
  • Page 21: Instructions Pour La Réparation

    INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION Éliminez la pression d’air des tuyaux à air du pistolet de pulvérisation. MISE EN GARDE: Veillez à ne pas endommager les joints du corps du pistolet lorsque vous retirez la bague de distribution d'air. 1. Retirez l'ensemble de la buse : a.
  • Page 22 INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION 4. Montez l'ensemble de la buse : a. Vissez la buse à peinture. (Voir fig. 8) a. Fixez le bouchon d'air avec bague. (Voir fig. 9) c. Mettez l'aiguille à peinture en place. (Voir fig. 10) d.
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN Pour bien entretenir et garder votre pulvérisateur de travail à sa performance optimale, nettoyez la buse de pulvérisation et enlevez-en les obstructions et les débris à l’aide d’un diluant à peinture ou d’un diluant à peinture-laque seulement. N’UTILISEZ PAS DE SOLVANT À BASE D’ACIDE, CAR CES PRODUITS PEUVENT ENDOMMAGER LE PISTOLET DE PULVÉRISATION.
  • Page 24: Dépannage

    DÉPANNAGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. RÉPARTITION/ÉTAT PROBLÈME SOLUTION DE LA PULVÉRISATION Faites tremper la buse dans du solvant pour Un côté...
  • Page 25: Garantie

    TROUBLESHOOTING Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. RÉPARTITION/ÉTAT PROBLÈME SOLUTION DE LA PULVÉRISATION a) Le pistolet est tenu trop loin de la surface.
  • Page 26: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pieza No. Descripción Cant. Pieza No. Descripción Cant. Obturateur d’air avec anneau Pointeau à peinture Rondelle de buse à air Resorte Soupape d'air Obturateur d’air Rondelle d’obturateur d’air Junta tórica de 6x1.5 Junta tórica de 8x1.5 Buse à...

Ce manuel est également adapté pour:

0301339