Télécharger Imprimer la page

Jamara Mercedes-AMG SL 65 Mode D'emploi page 10

Publicité

DE - Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und
Vorsicht. Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit
seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut. Das Modell hat ein hohes
Eigengewicht. Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im
Falle eines Kontrollverlustes. Vermeiden Sie jegliche absichtliche oder unabsicht-
liche Art von Kollision oder Zusammenstößen mit Gegenständen oder die Gefähr-
dung von Personen.
GB - Only use in direct supervision of an adult!
To control the vehicle a minimum skill level and caution is needed. Make sure you
are familiar with the operation of the model and its characteristics. The model is
heavy. This is an increased risk of injury and damage in the event of loss of
control. Avoid any kind of intentional or unintentional collisions with objects or
hazards to persons.
FR - Utiliser uniquement sous la surveillance d'un adulte!
Le pilotage du modèle demande une certaine dose d'adresse et de prudence. De
ce fait familiarisez-vous avec le modèle , surtout au niveau des caractéristiques et
ses commandes avant toute utilisation. Le modèle a un poids propre élevé. De
ce fait le risque de dommages ou de blessures est élevé dans le cas d'une perte
de contrôle. Evitez tout type de collision, accidentelle ou voulue, avec d'autres
véhicules, objets ou personnes.
16
DE
Starten des Models
Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss (1) und drehen
ihn um.
Vorwärts / Rückwärts fahren
Vorwärts:
Stellen Sie den „Forward-Backward" Knopf
(2) in die„Forward" Position. Drücken Sie das
Gaspedal (3) damit das Modell vorwärts fährt.
Rückwärts:
Stellen Sie den „Forward-Backward" Knopf
(2) in die „Backward" Position. Drücken Sie
das Gaspedal (3) damit das Modell rückwärts
fährt.
GB
Starting model
Put key in the ignition (1) and turn.
Go Ahead / Reverse
Forward:
Press the "Forward-backward switch" (2) on
the "Forward" position. Press the Foot pe-
dal (3), the model drives forward.
Reverse:
Press the "Forward-backward switch" (2) on
the "Backward" position. Press the Foot pedal
(3), the model drives backward.
10
1
3
FR
Démarrer la moto
Insérez la clé dans l´interrupteur de contact (1) et tournez-le
Conduire en Avant / arrière
En avant:
En arrière:
IT
Avviare la moto
Inserire la chiave nel blocchetto di accensione (1) e girarla.
Guidare in avanti / indietro
Avanti:
Indietro:
IT - Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto!
Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e cautela.
Consigliamo in questo caso di „conoscere" prima il modello e le sue
caratteristiche di guida e risposte ai comandi. Il modelle ha un peso proprio ab
bastanza elevato. Per mezzo di ciò è aumentato il rischio di danno e lesioni in
caso di una perdita del controllo. Evitare qualsiasi forma d'impatti con oggetti e/o
messa in pericolo di persone.
ES - Usado bajo la supervisión directa de un adulto!
Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel mínimo de habilidad y prudencia.
Se recomienda en este caso de "conocer" primero el modelo y su características
de conduccion y la emisora. El modelo tiene un peso bastante alto, por eso se
aumenta el riesgo de daños y lesiones en el caso de una pérdida de control.
Evitar cualquier tipo de impacto con objetos y/o peligro de personas.
2
Placez le commutateur „avant-arrière" (2)
en position „avant". Appuyez sur la pédale
des gaz (3) afin que votre voiture avance.
Placez le commutateur „avant-arrière" (2)
en position „arrière". Appuyez sur la pédale
des gaz (3) afin que votre voiture recle
Impostare il pulsante „Forward-Backward"
(2) nella posizione "Forward". Premere il
pedale del gas (3) in modo che il veicolo si
muove in avanti.
Impostare il pulsante „Forward-Backward"
(2) nella posizione "Backward". Premere il
pedale del gas (3) in modo che il veicolo va
retromarcia.
ES
16.
Iniciar la motocicleta
Inserir la llave en el contacto de arranque (1) y girar.
Mover hacia adelante / atrás
Adelante:
Primir el botón „Forward-Backward" (2) en
la posición „Forward". Presione el pedal de
gas (3) de modo que el vehículo se mueve
hacia adelante.
Atras:
Primir el botón „Forward-Backward" (2) en
la posición „Backward". Presione el pedal
de gas (3) de modo que el vehículo se
mueve hacia atras.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

460294460295460296Germany mercedes-amg sl 65