+050001896 - rel. 1.4 - 02.03.2020
pGDx
Terminal utilisateur pGDx Touch 4.3" - 4.3-Zoll-Terminal ‹pGDx Touch›
Dimensions (mm) / Abmessungen (mm)
31,6
116,6
WRONG
133,8
RIGHT
4
151,5
33,1
8,9
Accessoire pour l'installation murale en saillie (réf. fi gure 3d) - code : PGTA00SM40
Zubehör für auskragende Montage (bez. Fig. 3d) - Code: PGTA00SM40
31,9
151,7
23
133,8
Accessoire pour l'installation murale encastrée (réf. fi gure 3c) - code : PGTA00RM40
Zubehör für Einbaumontage (bez. Fig. 3c) - Code: PGTA00RM40
150,8
63,1
133,8
54,2
to remove for plasterboard installation
Fig. 1
Installation et montage (mm) / Installation und Montage (mm)
Façade / Frontseitig
Code de la plaquette
Code Blende:
PGTA**F[B,W][0,1]*
Couple de serrage 0,4 Nm
Anziehdrehmoment 0.4 Nm
Fig.3a
Arrière / Rückseitig
Important :
isoler
le fl at du panneau
métallique
Wichtig:
Das Flachkabel
von der
Metallplatte isoliert
halten
Non fourni par Carel
Nicht von Carel geliefert
Fig.3b
Mural encastrable / Einbau
Remarque:
NB:
Ne pas acheminer
Die Leistungskabel
de câbles de
nicht im
puissance dans
Einbauausschnitt
les boîtiers
zusammenführen
encastrables
Code de la plaquette
Code Blende:
PGTA**F[T,H][0,1]*
Fig.3c
Mural en saillie / Auskragend
Remarque:
NB:
n'utiliser qu'avec
Verwendbar nur mit
les modèles
Modellen
PG*******[B,E,W,H]***
PG*******[B,E,W,H]***
Code de la plaquette
Code Blende:
Fig.3d
PGTA**F[T,H][0,1]*
Introduction
Le terminal graphique pGDx 4,3 pouces fait partie de la famille des terminaux à écran tactile
conçue pour rendre l'interface utilisateur avec les commandes de la famille pCO Sistema
simple et intuitive. La technologie électronique utilisée et l'écran 65K couleurs permettent
de gérer des images de grande qualité et des fonctionnalité avancées, pour un standard
esthétique élevé. De plus, le terminal à écran tactile facilite l'interaction homme-machine,
ce qui rend la navigation entre les diff érents écrans plus aisée. Selon le modèle, diff érentes
installations sont possibles : panneau, à l'avant et à l'arrière, mural ou encastré. Dans tous les
cas, l'orientation horizontale et verticale est autorisée.
Codes modèles
Code
PGR04****A***
PGR04****B***
PGR04****C***
PGR04****R***
PGR04****W***
134
PG[B,R]04****E***
PG[B,R]04****H***
Ø 4
dima di foratura
Contenu de l'emballage
drilling template
127x69 mm
pGDx ; connecteurs alimentation et RS485 (uniquement pour les modèles qui le prévoient) ;
vis de fi xation ; fi che d'instructions, antenne Wi - Fi (uniquement sur les modèles qui le
prévoient, PG*04***D[H,R,W]***). Sont en revanche exclus : la plaquette, l'alimentateur
PGTA00TRX0 et les boîtiers de montage mural.
133,8
Avertissements pour l'installation
Pour obtenir une installation parfaite, faire appel aux installateurs agréés. Éviter de monter
les terminaux dans les environnements présentant les caractéristiques suivantes :
• humidité relative supérieure à la valeur indiquée dans les spécifi cations techniques ;
• fortes vibrations ou chocs ;
125,7
• exposition à des atmosphères agressives et polluantes (ex. : gaz sulfuriques et
ammoniacaux, brouillards salins, fumées, etc.) entraînant corrosion et/ou oxydation ;
• fortes interférences magnétiques et/ou fréquences radio (éviter donc d'installer les
machines à proximité d'antennes émettrices) ;
• exposition au rayonnement solaire direct et aux agents atmosphériques en général ;
• fl uctuations amples et rapides de la température ambiante ;
83,5
RIGHT side connection STANDARD 503
57,3
• environnements où des explosifs ou des mélanges de gaz infl ammables sont présents ;
RIGHT side connection CHI/DE STANDARD
Respecter les prescriptions suivantes:
• avec une sonde de température/humidité montée à bord, il est conseillé :
– d'utiliser uniquement des cadres équipés d'orifi ce d'aération
– d'installer l'écran à l'abri des courants d'air provenant de sources de chaleur/
refroidissement
– en cas d'installation verticale, placer la sonde sur la partie inférieure de l'écran
57,3
LEFT side connection CHI/DE STANDARD
• pour les réseaux de communication Ethernet et RS485, utiliser uniquement des câbles
83,5
LEFT side connection (Ethernet version) STANDARD 503
protégés ;
• toute tension d'alimentation électrique autre que celle prescrite peut endommager
sérieusement le système ;
• utiliser des cosses adaptées aux bornes utilisées. Desserrer chaque vis et y insérer les
cosses, puis serrer les vis. Une fois l'opération terminée, tirer légèrement sur les câbles
148,3
pour vérifi er qu'ils sont bien serrés ;
to remove for plasterboard installation
• pour les modèles équipés d'une antenne Wi-Fi extérieure, maintenir au moins une
isolation principale (500 Vac selon la norme CEI 60730-1) entre le connecteur RP-SMA
et la terre de protection ;
• ne pas ouvrir le produit lorsqu'il est sous tension ;
• l'utilisation à des températures particulièrement basses peut provoquer une diminution
visible de la vitesse de réponse de l'écran. Ceci est normal et ne doit pas être considéré
comme un dysfonctionnement.
• pour une bonne installation des modèles IP65, veiller à serrer les vis à un couple de 0,4
Nm et à bien assembler le joint.
• éviter que le produit n'entre en contact avec des tensions dangereuses.
• veiller à ce que les câbles soient bien fi xés afi n d'éviter le contact avec des parties sous
tension dangereuses en cas de déconnexion accidentelle.
Signifi cation des couleurs de la barre d'avis
Lorsque la barre d'avis s'allume, elle exécute une brève signalisation de couleur bleue afi n
d'indiquer que la phase d'initialisation a démarré. Les signalisations suivantes sont ensuite
gérées par le programme d'application réalisé à l'aide de c.touch.
Mise à jour IHM Runtime et/ou application
Copier le pack de mise à jour (fi chier .ZIP) qui contient le
runtime ou l'application, ou les deux, selon les options
choisies au moment de la génération de « Update
package » avec c.touch, sur une clé USB, puis connecter
la clé au pGDx. Appuyer pendant quelques secondes
sur l'écran du terminal pGDx jusqu'à ce que le menu
contextuel s'affi che, désactivable côté application (Fig.
ci-contre) :
Sélectionner « Update... »
pour lancer la procédure
de mise à jour Runtime et/
ou application. L'utilitaire
de mise à jour est lancé
et la fenêtre suivante
s'affi che :
Passage du câble fl at.
(uniquement pour
le clavier extérieur)
Flachkabel-Durchgang
(nur bei externer
Tastatur)
Confi gurations de système
Appuyer pendant quelques
secondes sur l'écran du terminal
pGDX jusqu'à ce que le menu
contextuel s'affi che (Fig. ci-dessous).
Sélectionner « Show system
settings » pour affi cher l'écran
principal du programme de
confi guration (fi g. ci-contre) :
Voici une liste des fonctions présentes dans les diff érentes rubriques du menu :
Langue
Système
Journaux
Date et heure
Réseau
Services
Boîtier mural / Wandgehäuse
Management
standard ITA/CHN/DEU/USA
Écran
Redémarrage
Authentifi cation
SORTIE
Nbre ports
Nbre ports
Connectivité
Nbre ports
Connecteur
RS485
ETH
Wi-Fi
RJ12
alimentateur
-
-
-
1
1
-
-
-
1
1
-
-
1
1
-
1
-
-
-
1
-
-
-
1
-
Suivre ensuite
la procédure
guidée en
sélectionnant
le fi chier
sauvegardé sur
la clé USB et en
appuyant sur la
touche next pour
confi rmer.
Paramétrage de la langue du système (non pas de l'application c.touch)
Contient les informations concernant pGDx : version BSP, mémoire,
compteurs et capteur de température/humidité (s'il est présent)
Permet de décharger les fi chiers journaux du système
Permet de régler la date et l'heure de pGDx à travers la procédure
automatique ou manuelle
Affi che les données IP actuelles du système (adresse, sous-
réseau, passerelle, DHCP, DNS) et permet d'accéder au menu de
confi guration du port Ethernet et de l'interface Wi Fi
Permet d'allumer/éteindre diff érents services du système de pGDx
(port serveur Modbus, adresse pGDx dans le réseau,...)
Permet de mettre à jour les diff érentes partitions BSP de pGDx
(Confi gOS, MainOS, Bootloader, Splash image, etc.)
Permet de régler la luminosité, la temporisation du rétro-éclairage et
l'orientation de l'écran et l'étalonnage du panneau tactile
Lancer un redémarrage du système
Permet de confi gurer le mot de passe pour l'accès
Permet de quitter le menu
Einführung
Das 4.3-Zoll-Grafi kterminal ‹pGDx› gehört zu den Touch-Bedienteilen, durch welche die
Interaktion mit den pCO-Sistema-Steuergeräten einfach und benutzerfreundlich wird. Die
verwendete Elektronik und das neue 65K-Farbdisplay lassen Bilder mit hoher Aufl ösung
und fortschrittliche Funktionen für anspruchsvolle optische Standards verwalten. Das
Touch-Bedienteil vereinfacht außerdem die Mensch-Maschine-Interaktion und macht das
Navigieren durch die Seiten angenehmer. Modellabhängig ergeben sich verschiedene
Installationsmöglichkeiten: Frontmontage (frontal oder rückseitig), Wandmontage oder
Einbaumontage. Die Ausrichtung ist sowohl horizontal als auch vertikal möglich.
Modellcodes
RS485-
ETH-
Code
Schnittst.
Schnittst.
PGR04****A***
-
-
-
PGR04****B***
1
-
1
PGR04****C***
1
1
1
PGR04****R***
1
1
1
PGR04****W***
1
-
1
PG[B,R]04****E***
-
1
1
PG[B,R]04****H***
-
1
1
Lieferumfang
pGDx; Versorgungsstecker und RS485 (nur in den hierfür ausgelegten Modellen);
Befestigungsschrauben, Anleitung, WLAN-Antenne in den hierfür ausgelegten Modellen,
PG*04***D[H,R,W]***). Ausgeschlossen sind: Blende, Spannungsversorgung PGTA00TRX0
und Wandmontagegehäuse.
Installationshinweise
Die Installation muss fachgerecht durch Berufsinstallateure erfolgen. Die Montage der
Platinen sollte in Räumen mit folgenden Merkmalen vermieden werden:
• relative Feuchte höher als die technischen Spezifi kationen;
• starke Schwingungen oder Stöße;
• Kontakt mit aggressiven und umweltbelastenden Mitteln (z. B. Schwefelsäure- und
Ammoniakgas, Salzsprühnebel, Rauchgas) mit folglicher Korrosion und/oder Oxidation;
• hohe magnetische Interferenzen und/oder Funkfrequenzen (die Installation der Geräte
in der Nähe von Sendeantennen ist also zu vermeiden);
• direkte Sonnenbestrahlung und allgemeine Witterungseinwirkung;
• breite und rasche Schwankungen der Raumtemperatur;
• Räume mit Sprengstoff en oder brennbaren Gasgemischen.
Folgende Vorschriften müssen beachtet werden:
• Für die Modelle mit eingebautem Temperatur-Feuchtefühler gilt:
– nur Blenden mit Lüftungsöff nung verwenden;
– das Display entfernt von Luftströmen aus Wärme-/Kühlquellen verwenden;
– bei vertikaler Installation den Fühler im unteren Displayteil positionieren.
• Für Ethernet- und RS485-Netzwerke ausschließlich abgeschirmte Kabel verwenden.
• Eine nicht vorschriftsmäßige elektrische Spannung kann das System ernsthaft
beschädigen.
• Für die Klemmen geeignete Kabelschuhe verwenden. Jede Schraube lockern und die
Kabelschuhe einfügen, dann die Schrauben anziehen. Zuletzt die Kabel leicht anziehen
und auf ihren korrekten Sitz überprüfen.
• In den Modellen mit externer WLAN-Antenne muss zwischen Stecker RP-SMA und
Schutzerdung mindestens die Grundisolierung gewährleistet sein (500 Vac gemäß DIN
EN 60730-1).
• Das Produkt nicht öff nen, solange es mit Spannung versorgt wird.
• Die
Verwendung
bei
besonders
Reaktionsgeschwindigkeit des Displays deutlich vermindern. Dies ist normal und stellt
keine Funktionsstörung dar.
• Für eine korrekte Installation der Modelle IP65 müssen ein Anzugsmoment der
Schrauben von 0,4 Nm und die korrekte Montage der Dichtung gewährleistet werden.
• Den Kontakt des Produktes mit Teilen, die gefährliche Spannungen führen, vermeiden.
• Sicherstellen, dass die Kabel entsprechend befestigt sind, damit der Kontakt mit Teilen,
die gefährliche Spannungen führen, bei einer zufälligen Abtrennung vermieden wird.
Bedeutung der LEDs der Meldeleiste
Beim Einschalten meldet die LED-Leiste den Start der Boot-Phase mit blauer Farbe. Die
Meldungen werden vom mit c.touch entwickelten Anwendungsprogramm verwaltet.
HMI-Runtime- und/oder Applikations-Update
Das Runtime- und/oder Applikations-Update-Paket (.ZIP-Datei)
(entsprechend den gewählten Optionen bei der Erstellung des
"Update package" mit c.touch) auf einen USB-Stick kopieren und
den USB-Stick an pGDx anschließen. Den Bildschirm des pGDx-
Terminals für einige Sekunden berühren, bis das Kontext-Menü
eingeblendet wird (applikationsseitig deaktivierbar) (Fig. a):
‹Update...› wählen, um
das Runtime- und/oder
Applikations-Update-
Verfahren zu starten. Das
Update-Dienstprogramm
startet; es öff net sich das
folgende Fenster:
Systemeinstellungen
Den Bildschirm des pGDX-Terminals
für einige Sekunden berühren, bis
das Kontext-Menü eingeblendet wird
(Abbildung unten).
‹Show system settings› wählen;
es erscheint die Hauptseite des
Konfi gurationsprogramms (seitliche
Abbildung):
In der Folge werden die Funktionen in den einzelnen Menüpunkten angeführt:
Einstellung der Systemsprache (nicht des c.touch-
Language
Anwendungsprogramms)
Enthält Informationen zum pGDx: BSP-Version, Speicher, Timer und
System
Temperatur-/Feuchtfühler (falls vorhanden)
Logs
Download der Systemlogdatei
Automatische oder manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum
Date & Time
des pGDx
Anzeige der aktuellen IP-Daten des Systems (Adresse, Subnetz,
Network
Gateway, DHCP, DNS) und Zugriff auf das Konfi gurationsmenü der
Ethernet-Schnittstelle und der WLAN-Schnittstelle
Aktivierung/Deaktivierung verschiedener Systemdienste (Modbus
Services
Server Port, pGDx-Adresse im Netzwerk,...)
Aktualisierung der einzelnen BSP-Partitionierungen des pGDx
Management
(Confi gOS, MainOS, Bootloader, Splash image, etc. ...)
Helligkeit, Backlight-Timeout, Bildschirmausrichtung und
Display
Kalibrierung des Touch-Bedienteils
Restart
Neustart des Systems
Authentication
Einstellung des Zugriff spasswortes
EXIT
Verlassen des Menüs
WLAN-
RJ12-
Versorgungs-
Konnekt.
Schnittst.
stecker
-
1
-
-
-
1
-
-
1
-
1
-
1
-
-
1
-
1
niedrigen
Temperaturen
kann
die
Dem assistierten
Verfahren folgen
und die auf dem
USB-Stick enthaltene
Datei wählen; mit
der Next-Taste
bestätigen.