Bowers & Wilkins Custom Theatre SA1000 Manuel D'installation Et De Configuration page 28

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
toma de corriente eléctrica alterna. Tanto el panel
posterior del aparato como la toma de corriente
eléctrica deben estar fácilmente accesibles
durante el funcionamiento del producto.
23. Este producto debería ser utilizado únicamente
con el tipo de fuente de energía que se muestra
en la indicación que figura junto a la entrada del
cable de alimentación. Si usted no está seguro del
tipo de suministro eléctrico del que dispone en su
hogar, consulte a su detallista o a su compañía
eléctrica local.
24. No sobrecargue las tomas de corriente
individuales o colectivas ni los cables de extensión
ya que ello puede aumentar el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
25. Campos Magnéticos – El producto crea campos
magnéticos parásitos. No coloque ningún objeto que
pueda ser dañado por dichos campos magnéticos
(por ejemplo los televisores o monitores de
ordenador que utilicen tubos de rayos catódicos,
cintas de audio y vídeo y tarjetas con banda
magnética) a una distancia del aparato igual o inferior
a 0'5 metros. Más allá de esta distancia, es posible
que el aparato siga provocando distorsiones en
imágenes generadas por tubos de rayos catódicos.
Las pantallas de plasma o LCD no son afectadas.
26. Montaje – No coloque este producto encima de
una carretilla, soporte, trípode, abrazadera o mesa
inestable. El aparato podría caer, provocando
serios daños a niños o adultos, así como al propio
aparato. Cualquier instalación del producto
debería seguir las instrucciones del fabricante y
utilizar un accesorio de montaje recomendado por
el fabricante.
No exponga este producto a la lluvia ni lo utilice cerca
del agua o en condiciones de humedad extremas ni
coloque encima suyo recipientes que contengan
líquidos susceptibles de penetrar en el mismo a través
de cualquiera de sus aberturas.
Cuando instale el producto, asegúrese de que la toma
de corriente alterna que vaya a utilizar sea fácilmente
accesible. En caso de que aparezcan problemas de
funcionamiento, desactive inmediatamente el aparato
y desconéctelo de la red eléctrica. Incluso en el caso
de que el interruptor de puesta en marcha esté en su
posición "off" (apagado), el aparato seguirá recibiendo
una cierta cantidad de corriente eléctrica. Cuando no
vaya a utilizar el producto durante un largo período de
tiempo, asegúrese de desconectar el cable de
alimentación de la toma de corriente eléctrica.
Introducción
Querido cliente,
Gracias por elegir B&W. Le rogamos que lea la
totalidad de este manual antes de desembalar e
instalar el producto ya que ello le ayudará a optimizar
las prestaciones de este último. B&W mantiene una
red de importadores altamente motivados en más de
60 países que podrán ayudarle en el caso de que se
produzca algún problema que no pueda ser resuelto
por su distribuidor especializado.
Información Relativa a la Protección del
Medio Ambiente
Los productos B&W han sido diseñados
para satisfacer la normativa internacional
relativa a la Restricción del Uso de
Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y
electrónicos y la eliminación de Desperdicios
Relacionados con Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el
pleno cumplimiento de estas directrices y que los
productos correspondientes deben ser reciclados o
procesados adecuadamente en concordancia con las
mismas.
Este manual cubre los subwoofers CT SW10,
CT SW12 y CT SW15, así como la etapa de potencia
automatizada para montaje en rack hecha
específicamente para ellas SA 1000.
Contenido de la Caja del Embalaje
Verifique que la caja del subwoofer contenga:
1 Paquete de accesorios que contiene:
4 puntas metálicas desacoplo M6
4 pies de desacoplo de goma M6
4 tuercas de fijación (con arandelas planas de 10 mm)
1 clavija de dos polos Neutrik Speakon
Verifique que la caja del amplificador contenga:
1 Cable de Alimentación
1 Clavija de cuatro polos Neutrik Speakon
2 Soportes para Montaje en Rack
6 Tornillos Philips cortos con sus arandelas
4 Tapones de goma huecos
2 Asas
4 Tornillos Philips largos con sus arandelas
Tanto los subwoofers CT SW10, CT SW12 y CT SW15
como la etapa de potencia doble para subwoofers
SA 1000 están diseñados tanto para su empleo en
instalaciones de Cine en Casa como para incrementar
las prestaciones de cajas acústicas de gama completa
("full range") en equipos de dos canales. Todas las
instalaciones de audio requieren algo de reflexión si se
desea que rindan al máximo de sus posibilidades, por
lo que este manual está pensado para guiar al usuario
a lo largo del proceso que lo hace posible.
El amplificador del subwoofer debe ser conectado a la
red eléctrica, por lo que es importante que usted se
familiarice con las instrucciones de seguridad y tenga
en mente todas las advertencias. Mantenga este
manual en un lugar seguro para el caso de que pueda
necesitar consultarlo en el futuro.
Colocación e Instalación del Subwoofer
Los subwoofers de la Serie CT SW han sido
concebidos para ser instalados tanto en muebles ya
existentes o hechos a medida para aplicaciones de
Cine en Casa situados cerca de o que descansen
sobre el suelo.
Si el subwoofer va a ser instalado en el interior de un
mueble, es importante asegurarse de que sea capaz
de soportar el peso del mismo y que sea
estructuralmente fiable. La presencia de una vibración
significativa en los paneles del mueble puede afectar
negativamente las prestaciones subjetivas de la
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières