Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
STREAM
STREAM
ISTR_STREAM.indd 1
04/01/19 16:38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amtra biopond STREAM

  • Page 1 STREAM STREAM ISTR_STREAM.indd 1 04/01/19 16:38...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Art des Schadens an den Kundendienst des Herstellers. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF! “INSTALLATION Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie AMTRA STREAM POND gekauft haben. Mit dieser Pumpe können Sie entweder einen externen Filter betreiben oder eine Kaskade speisen. Die Pumpe muss immer unter Wasser betrieben werden. Achten Sie bei der Installation der AMTRA STREAM POND darauf, einem mögli hst ebenen Teil des Teichbodens zu wählen, damit sie fest steht und möglichst nicht umfallen kann.
  • Page 3 STREAM wieder. WINTERBETRIEB: Das Gerät sollte nicht einfrieren, bei Frostgefahr sollte es zur Vermeidung von Gehäusebrüchen nicht benutzt und gründlich gereinigt an einem frostfreien Ort gelagert werden. “GARANTIE: Für dieses Produkt wird eine Garantie auf Material- oder Verarbeitungsfehler von 24 Monaten ab Kaufdatum gewährleistet. Das Garantiezertifikat muss vom Händler vollständig ausgefüllt und dem Gerät bei der Rücksendung zur Reparatur beigelegt werden.
  • Page 4 Procedete all’installazione di AMTRA STREAM POND avendo cura di scegliere una parte di laghetto in cui la pompa possa essere posizionata su una superficie piana in modo che non possa accidentalmente cadere. Decidete il tipo di configurazione necessario alle proprie esigenze: aspirazione diretta dalla cover / griglia oppure da un tubo.
  • Page 5 STREAM quarla abbondantemente sotto acqua corrente prima di rimontarla). Si consiglia di ripetere comunque tale operazione almeno una volta al mese. Una volta pulito il tutto rimontare con cura ogni pezzo, riposizionare la pompa secondo le modalità di instalalzione e far ripartire l’apparecchio. RICOVERO INVERNALE: Se l’apparecchio è...
  • Page 6: Important Safety Rules

    POND. With this pump you can either operate an external filter or feed a cascade. The pump must always work in immersion. Proceed to the installation of AMTRA STREAM POND taking care to choose a part of the pond where the pump can be placed on a flat surface so that it can not accidentally fall. Decide on ISTR_STREAM.indd 6...
  • Page 7 STREAM the type of configuration necessary for your needs: direct suction from the cover / grid or from a tube. In this second case, connect the scalar hose con- nector to both the inlet and outlet of the water, proceeding as shown in (FIG.2). MAINTENANCE: When you notice a reduction in the flow of water you need to turn off the pump, remove it from the water after having previously turned off all other appliances in the water (pond / fountain / aquarium), remove the pump and clean the cover / grille and impeller.
  • Page 8: Entretien

    INSTALLATIONCher client, merci d’avoir acheté AMTRA STREAM POND. Avec cette pompe, vous pouvez soit faire fonctionner un fil- tre externe, soit alimenter une chute d’ e au. La pompe doit toujours fonctionner sous l’ e au. Procéder à l’installation de AMTRA STRE- AM POND en prenant soin de choisir une partie du bassin où...
  • Page 9 STREAM faudrait restituer ce dernier pour cause de réparation. La garantie consiste à remplacer les pièces les plus défectueuses. Cette garantie n’ e st pas valable en cas de mauvaise utilisation de l’appareil, elle ne concerne pas non plus les dommages liés à des manipulations ou à une négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 10: Almacenamiento Invernal

    ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE! INSTALACIÓN Estimado cliente, gracias por haber comprado AMTRA STREAM POND. Con esta bomba es posible accionar un filtro externo o ali- mentar una cascada. La bomba debe funcionar siempre en inmersión. Proceda con la instalación de AMTRA STREAM POND teniendo cui- dado de elegir una parte del estanque donde se pueda colocar la bomba en una superficie plana para que no pueda caer de manera acci- dental.
  • Page 11 STREAM El certificado de garantía deberá ser completado en cada una de sus partes por el distribuidor y deberá acompañar al equipo en caso de ser devuelto para su reparación. La garantía consiste en la sustitución de las piezas defectuosas. Esta garantía no es válida en caso de uso indebido del equipo, ni responde por daños causados por manipulación o negligencia por parte del comprador.
  • Page 12 INSTALAÇÃO: Estimado cliente, obrigado por adquirir a AMTRA STREAM POND. Com esta bomba, poderá operar um filtro externo ou alimentar uma cascata. A bomba deve sempre trabalhar em imersão. Proceda à instalação de AMTRA STREAM POND, tendo o cuidado de escolher uma parte do tanque onde a bomba possa ser colocada sobre uma superfície plana, para que acidentalmente não caia.
  • Page 13 STREAM e deve acompanhar o aparelho caso seja restituído para reparação. A garantia cobre a substituição de peças defeituosas. Esta garantia é anulada em caso de uso indevido, alteração ou negligência, nem responde por danos causados pelo comprador. Para o serviço de garantia, devolva o dispositivo juntamente com o recibo de compra ou equivalente, com uma descrição detalhada do problema.
  • Page 14 INSTALLATIE: Geachte klant, bedankt dat u AMTRA STREAM POND hebt aangeschaft. Met deze pomp kunt u een externe filter gebruiken alsmede een waterval op gang brengen. De pomp moet altijd onder water ageren. Ga verder met de installatie van AMTRA STREAM POND ervoor zorgend dat u een deel van het water kiest war de pomp op een vlakke ondergrond gepositioneerd kan worden zodat deze niet per ongeluk kan vallen.
  • Page 15 STREAM al schoongemaakt is, dient u de pomp weer te monteren zoals u dat bij de eerste installatie heeft gedaan om het apparaat weer te laten functioneren. WINTER-OPBERGING: Als het apparaat aan vorstgevaar blootgesteld wordt, wordt er aanbevolen, opdat deze niet stukgaat, om het niet tijdens de win- terperiode te gebruiken en het zorgvuldig op te bergen op een plaats waar geen vrieskou voorkomt.
  • Page 16 χρησιμοποιήσετε ένα εξωτερικό φίλτρο είτε να τροφοδοτήσετε έναν καταρράκτη. Η αντλία πρέπει πάντα να λειτουργεί βυθισμένη. Προχωρήστε στην εγκατάσταση του AMTRA STREAM POND φροντίζοντας να επιλέξετε ένα μέρος της λίμνης όπου η αντλία μπορεί να τοποθετηθεί σε μια επίπεδη επιφάνεια έτσι ώστε να μην μπορεί να πέσει τυχαία. Αποφασίστε για τον τύπο της διαμόρφωσης που είναι απαραίτητη για τις ανάγκες σας: απευθείας...
  • Page 17 STREAM Η εγγύηση συνίσταται στην αντικατάσταση των ελαττωματικών εξαρτημάτων. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης, ούτε αναγνωρίζει ζημίες που προκλήθηκαν από τροποποιήσεις ή αμέλεια του αγοραστή. Για τις υπηρεσίες εγγύησης, επιστρέψτε τη συσκευή μαζί με την απόδειξη αγοράς ή αντίστοιχο έγγραφο, με λεπτομερή περιγραφή του προβλήματος. Αποκλείονται από την εγγύηση όλα τα μέρη που υπόκεινται σε φθορά.
  • Page 18 МОНТАЖ: Уважаемый покупатель, спасибо за покупку AMTRA STREAM POND. С этим насосом вы можете управлять внешним фильтром или питать каскад. Насос должен всегда работать в погружении. Перейдите к установке пруда AMTRA STREAM POND, стараясь выбрать часть пруда, где насос можно разместить на плоской поверхности, чтобы он случайно не упал. Определите тип конфигурации, необходимый для ваших...
  • Page 19 STREAM дефектных частей. Действие данной гарантии не распространяется на случаи ненадлежащего использования прибора и повреждения, нанесенные в результате вскрытия или небрежной эксплуатации со стороны покупателя. Для проведения гарантийных работ верните прибор, прилагая к нему чек на покупку, или равносильный документ, вместе с детальным описанием неполадки. Действие гарантии не распространяется...
  • Page 20 PĂSTRAȚI CU GRIJĂ ACESTE INSTRUCȚIUNI! INSTALARE: Stimate client, vă mulțumim că ați achiziționat AMTRA STREAM POND. Cu această pompă, puteți acționa un fil- tru extern și puteți alimenta o cascadă. Pompa trebuie să funcționeze întotdeauna în imersiune. Procedați la instalarea pompei AM- TRA STREAM POND având grijă...
  • Page 21 STREAM terial sau fabricație. Certificatul de garanție trebuie să fie completat integral de către distribuitor și trebuie să însoțească sistemul în cazul în care este restituit pentru reparații. Garanția constă în înlocuirea părților defecte. Această garanție nu este valabilă în cazul utilizării incorecte a sistemului și nu acoperă...
  • Page 22 PAŽLJIVO POHRANITI OVE UPUTE! INSTALIRANJE: Poštovani kup e, hvala vam što ste kupili AMTRA STREAM POND. Pomoću ove pumpe možete napajati vanjski filtar ili vo- dopad. Pumpa mora uvijek raditi uronjena (pod vodom). Pristupite instalaciji. AMTRA STREAM POND odabirom ravnog dijela ribnja- ka tako da pumpa ne može slu ajno pasti.
  • Page 23 STREAM isklju eni su svi dijelovi podložni trošenju. • Proizvođa preuzima obvezu zamijeniti prema vlastitom nahođenju neispravne ili neispravno proizvedene dijelove, tek nakon pažljive kontrole kva- litete i otkrivanja greške u proizvodnji. • Troškovi transporta i/ili isporuke u slu aju zlouporabe jamstvenih uvjeta su uvijek na teret kupca. •...
  • Page 24 виробника. УВАЖАЙТЕ ЦЕ ІНСТРУКЦІЇ! МОНТАЖШановний покупець, спасибі за покупку AMTRA STREAM POND. З цим насосом ви можете управляти зовнішнім фільтром або живити каскад. Насос повинен завжди працювати в зануренні. Перейдіть до установки ставка AMTRA STREAM POND, намагаючись вибрати частину ставка, де насос можна розмістити на плоскій поверхні, щоб він випадково не впав. Визначте тип конфігурації, необхідний для...
  • Page 25 STREAM Якщо прилад наражається на ризик замерзання, щоб уникнути поломки рекомендується не використовувати його в зимовий період і зберігати його в чистоті в місці, не схильному до замерзання. ГАРАНТІЯ: Цей виріб має гарантію 24 місяці від дати придбання, дефектів матеріалів або виготовлення.
  • Page 26 Печат Stempel Spaudas Pecsét Importato da / Importiert von A3076677 - AMTRA POND STREAM 3600 Imported by / Importé par / Importado por A3076678 - AMTRA POND STREAM 6000 CROCI SPA A3076679 - AMTRA POND STREAM 10000 Via S. Alessandro 8 21040 Castronno (VA) - ITALY Tel.: +39 0332 870860...

Table des Matières