Panadero ONIX WALL Instructions D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour ONIX WALL:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

O N I X W A L L
WOOD BURNING STOVE
P O Ê L E
A
E S T U F A D E L E Ñ A
S T U F A
A
L E G N A
K A M I N O F E N
P I E C Y K K O M I N K O W Y
I N S T R U K C J A U Z Y T K O W A N I A I K O N S E R W A C J I
CERTIFICATES
......................................................................................................
B O I S
Mod.
........................................
........................................
....................................
..........................................
.........................................
........................................
p. 4
p. 8
p. 12
p. 16
p. 20
p. 24
p. 28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panadero ONIX WALL

  • Page 1: Table Des Matières

    Mod. O N I X W A L L WOOD BURNING STOVE P O Ê L E B O I S E S T U F A D E L E Ñ A S T U F A L E G N A K A M I N O F E N P I E C Y K K O M I N K O W Y U S A G E A N D M A I N T E N A N C E I N S T R U C T I O N S...
  • Page 2 Nutrients / Eléments nutritifs / Nutrientes / Brandstoffen / Cenizas – Abono / Cendres – Engrais / Ashes – Nutrientes / Elementi nutritivi / Heizmaterial / Opal Fertilizer / Ceneri – Fertilizzante / As / Cinzas – Fertilizante / Asche / Popiól Wood: an ecological fuel Le bois: une énergie écologique Wood is a renewable source of energy which answers the...
  • Page 3 Mod. ONIX WALL Brandhout: milieuvriendelijke energie La leña: una energía ecológica La leña es una energía renovable que responde a los Brandhout is een vervangbare energie die voldoet aan de retos energéticos y medioambientales del siglo XXI. energie- en milieueisen van de 21 eeuw.
  • Page 4: Usage And Maintenance Instructions

    USAGE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS You have purchased a PANADERO product. Apart from correct maintenance, our woodstoves require installation strictly in accordance with legislation. Our products conform to the EN 13240:2001 and A2:2004 European norm, however it is very important for you the consumer to know how to correctly use your woodstove following the recommendations we set out.
  • Page 5 Mod. ONIX WALL - The ease of access for the cleaning of the product, smoke outlet and chimney must be considered. If you intend to install your stove near an inflammable wall, we advise you to leave a minimum distance to facilitate cleaning.
  • Page 6 - The lower drawer can be removed in order to clear out ash. Empty it regularly without waiting for it to fill up too much, to avoid the grill becoming damaged. Take care with the ash which may still be hot up to 24 hours after the stove has been used. - Do not open the door abruptly in order to avoid smoke being released, and never open it without opening the air draught beforehand.
  • Page 7 A V E N I D A 5 ª , 1 3 - 1 5 02007 ALBACETE -SPAIN DIN EN 13240: 2001 & A2: 2004 & AC: 2007 “ONIX WALL” WOODSTOVE ........... FREESTANDING ROOMHEATER FIRED BY SOLID FUEL CERTIFICATE Nº ......TD 4781; TD 4781P DECLARATION OF PERFORMANCE........18695...
  • Page 8: Instructions D'utilisation Et D'entretien

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Vous venez d’acquérir un produit de la marque PANADERO, nos poêles non seulement requierent un entretien adéquat mais également une installation conforme à la législation en vigueur. Nos produits sont conformes à la norme européenne EN 13240:2001 et A2: 2004 mais il est très important que le consommateur sache utiliser correctement son poêle selon...
  • Page 9: Combustible

    Mod. ONIX WALL - Il est important de prévoir le facil accès pour le nettoyage de l’appareil, du conduit de fumée et de la cheminée. Si vous pensez placer votre poêle près d’un mur non inflammable, nous vous conseillons de laisser une distance minimum pour faciliter les opérations de nettoyage.
  • Page 10: Garantie

    - Le tiroir sert à retirer les cendres. Videz le régulièrement sans attendre qu’il se remplisse trop afin d’éviter que se détériore la grille. Sachez que jusqu’à 24 heures après, les cendres peuvent être encore chaudes. - N’ouvrez pas la porte de l’appareil brusquement afin déviter que la fumée ne sorte. N’ouvrez jamais la porte sans avoir ouvert avant le registre.
  • Page 11: Mesures Et Caracteristiques

    Mod. ONIX WALL MESURES ET CARACTERISTIQUES - Hauteur 587 mm ............. - Largeur 561 mm ............. - Profondeur 538 mm ..........- Puissance nominale 7.1kW ......95 Kg - Poids ..............- Rendement 77 % ............. 485 x 361 mm - Porte entrée bois...
  • Page 12: Instrucciones De Utilización Y De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y DE MANTENIMIENTO Acaba de adquirir un producto de la marca PANADERO, además de un mantenimiento correcto nuestras estufas requieren una instalación conforme a la legislación en vigor. Nuestros productos son conformes a la norma europea EN 13240:2001 y A2:2004 pero es muy importante para el consumidor que sepa utilizar correctamente su estufa según las...
  • Page 13 Mod. ONIX WALL - Es necesario tener previsto la accesibilidad para la limpieza del aparato, del conducto de humos y de la chimenea. Si piensa instalar su estufa cerca de una pared no inflamable, le aconsejamos dejar una distancia mínima para facilitar las operaciones de limpieza.
  • Page 14 - Es normal que con el uso la junta de fibra de vidrio del cristal se deshaga. Aunque la estufa pueda funcionar sin esta junta, se recomienda que cada temporada se reponga. - El cajón inferior sirve para retirar las cenizas. Vaciarlo a menudo sin esperar que se llene demasiado para evitar que se estropee la parrilla, tenga cuidado con la ceniza que hasta 24 horas después puede seguir estando caliente.
  • Page 15 Mod. ONIX WALL MEDIDAS Y CARACTERISTICAS - Alto 587 mm ..............- Ancho 561 mm ............- Fondo 538 mm ............7.1kW - Potencia calorífica nominal ... - Peso 95 Kg ..............77 % - Rendimiento ........... 485 x 361 mm - Puerta entrada leña...
  • Page 16: Istruzioni D'uso E Manutenzione

    ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE Ha acquistato un prodotto della marca PANADERO; oltre a una corretta manutenzione, le nostre stufe richiedono un’installazione in conformità alla legislazione in vigore. I nostri prodotti sono conformi alla norma europea EN 13240:2001 e A2:2004, ma è molto importante che l’utente sappia utilizzare correttamente la sua stufa seguendo le nostre raccomandazioni.
  • Page 17 Mod. ONIX WALL - Questa stufa non è adatta ad essere installata in un sistema di camino condiviso da altre stufe. - La stufa va installata su pavimenti che presentino una capacità portante adeguata. Se la costruzione preesistente non rispetta questo requisito previo, bisogna adottare le misure adeguate (per esempio, una placca di distribuzione del carico) affinché...
  • Page 18 - Il cassetto inferiore serve a togliere la cenere. Svuotarlo con frequenza, senza attendere che si riempia troppo onde evitare che si rovini la griglia; prestare attenzione alla cenere che può essere ancora calda fino a 24 ore dopo che è stato spento il fuoco. - Non aprire lo sportello del dispositivo in maniera brusca in modo da evitare la fuoriuscita di fumo.
  • Page 19 Mod. ONIX WALL MISURE E CARATTERISTICHE - Altezza 587 mm ............- Larghezza 561 mm ............ - Profondità 538 mm ............ 7.1kW - Potenza termica nominale ....- Peso 95 Kg ............... - Rendimento 77 % ............ 485 x 361 mm - Portello inserimento legna 0.10 %...
  • Page 20: Bedienung

    GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG Sie haben soeben ein Produkt der Marke PANADERO gekauft. Bitte beachten Sie neben der Wartungsanleitung auch die gesetzlichen Vorschriften bei der Installation unserer Öfen. Unsere Produkte erfüllen die Anforderungen der europäischen Norm EN 13240:2001 und der US-Norm A2:2004. Unumgänglich ist jedoch eine korrekte Verwendung Ihres Ofens gemäß...
  • Page 21 Mod. ONIX WALL - Der Ofen darf nur auf Böden mit einer ausreichenden Tragfähigkeit aufgestellt werden. Falls der vorhandene Boden diese Anforderung nicht erfüllt, sind geeignete Maßnahmen zu ergreifen (z.B.: Installation einer Lastverteilungsplatte). - Ofen, Rauchrohr und Kamin müssen für die Reinigung zugänglich bleiben. Bei Aufstellung des Ofens in der Nähe einer feuerfesten Wand wird empfohlen, einen Mindestabstand für...
  • Page 22 - Die untere Schublade dient zum Entnehmen der Asche. Um Schäden am Feuerrost zu vermeiden, leeren Sie diese regelmäßig aus, bevor sie zu voll ist. Vorsicht: Die Asche kann bis zu 24 Stunden nach dem Abbrennen noch heiß sein. - Öffnen Sie die Ofentür nur langsam, um das Austreten von Rauch zu vermeiden. Öffnen Sie die Ofentür niemals bei geschlossenen Zugklappen.
  • Page 23 Mod. ONIX WALL ABMESSUNGEN UND TECHNISCHE DATEN - Höhe 587 mm ..............- Breite 561 mm ..............- Tiefe 538 mm ................ 7.1kW - Nennheizleistung ........- Gewicht 95 Kg ..............- Wirkungsgrad 77 % ..........485 x 361 mm - Feuerungstür...
  • Page 24 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI Zakupili Państwo właśnie produkt firmy Panadero. Oprócz prawidłowego użytkowania, nasze pie- cyki kominkowe wymagają instalacji ściśle zgodnej z instrukcją. Nasze produkty spełniają europejską normę EN 13240:2001 oraz A2:2004 jednak istotne jest aby Państwo wiedzieli jak właściwie użytkować...
  • Page 25 Mod. ONIX WALL - Tego piecyka kominkowego nie należy podłączać do instalacji kominowej połączonej z innymi urządzeniami. - Urządzenie powinno być umieszczone na odpowiedniej do tego, wytrzymałej na ciężar posadzce. Jeśli posadzka, która jest aktualnie nie spełnia tych wymagań, należy zastosować odpowiednie środki by te wymagania spełnić.
  • Page 26: Konserwacja Urządzenia

    - Szybka, elementy z mosiądzu i cały piecyk mogą osiągnąć bardzo wysoką temperaturę, należy uważać na ryzyko oparzenia i nie dotykać tych elementów bez dołączonych do piecyka rękawic. - Należy trzymać dzieci z dala od piecyka, kiedy jest użytkowany, aby uniknąć poparzeń. - Jeśli występują...
  • Page 27 Mod. ONIX WALL WYMIARY I CHARAKTERYSTYKA - Wysokość 587 mm ............. - Szerokość 561 mm ............. - Głębokość 538 mm ............- Nominalna moc ciepła 7.1kW ........- Masa 95 Kg ................- Efektywność energetyczna 77 % ......- Drzwiczki 485 x 361 mm ........
  • Page 28 >1m...
  • Page 29 Mod. ONIX WALL...
  • Page 30 ONIX 3V Ecodesign 18695 37.08...
  • Page 31 Mod. ONIX 3V 1677 TD 4706; TD 4706P...
  • Page 32 ONIX 3V Ecodesign 18695 37.08...
  • Page 33 Mod. ONIX WALL 1677 TD 4706; TD 4706P...
  • Page 34 ONIX 3V Ecodesign 18695 37.08...
  • Page 35 1677 TD 4706; TD 4706P...
  • Page 36 P . I . C A M P O L L A N O A V E N I D A 5 ª , 1 3 - 1 5 0 2 0 0 7 A L B A C E T E S P A I N T e l f .

Table des Matières