- Indossatore con due spalle e
riscaldante piega pantaloni
- Two-shoulder valet stand and pant folding heater panel
- Valet de nuit avec deux cintres et plaque chauffante pour
maintenir les plis des pantalons
- Herrendiener mit zwei Schultern und Wärmeplatte zum
Glätten der Hosen
- Perchero de pie con dos soportes y panel calentador para
planchar los pantalones
- Mannequin met twee schoudersteunen en verwarmingspaneel
broek
Avvertenze
Warning
I
Leggere attentamente e conservare per future referenze
• Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano sempre ben bloccate.
• Le parti elettriche possono essere riparate o sostituite solo presso i
nostri centri autorizzati
• Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi) e
asciugare accuratamente.
• ATTENZIONE: in caso di danneggiamento del cavo di alimentazione di
questo apparecchio, la sua sostituzione potrà essere effettuata solo
presso un centro di assistenza autorizzato, essendo necessario l'uso di
un utensile speciale.
GB
Read the instructions carefully and keep for future reference
• Make sure the item has been assembled correctly before use.
• Keep out of children's reach.
• Check regularly that the assembly screws are perfectly secure.
• The electrical parts can only be repaired or replaced at our authorized
centres.
• Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents) and dry
carefully.
• WARNING: if the power cord of this device is damaged, it must only be
replaced by an authorized service centre as a special tool is required.
F
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
• S'asserer que le montage est correct avant son emploi
• Tenir hors de la portée des enfants.
• Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient bien bloquées.
• Les pièces électriques ne peuvent être réparées ou remplacées
qu'auprès de nos centres agréés.
• Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent neutre (non-solvants) puis
essuyez-le soigneusementNettoyez à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent
neutre (non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.
• ATTENTION: si le câble d'alimentation de cet appareillage est défaillant, sa
substitution ne peut avoir lieu que dans un service d'après vent agréé, parce
que l'usage d'un outil spécial est nécessaire.
Componenti
A
ilMettimpiega
pannello
Avvertissement
Component parts
B
G
Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d'emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Aanwijzingen voor de montage en het gebruik
Warnung
D
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
• Vor der Verwendung die korrekte Montage kontrollieren und sicherstellen.
• Vor Kindern fern halten.
• Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben immer gut
estgezogen sind
• Die elektrischen Teile können nur bei den von uns autorisierten Zentren
repariert oder ersetzt werden.
• Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine
Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
• ACHTUNG: Im Falle einer Beschädigung des Stromkabels dieses Geräts,
darf die Auswechslung nur durch eine bevollmächtigte Kundendienststelle
ausgeführt werden, da dazu ein Spezialwerkzeug erforderlich ist.
E
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
• Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su utilización.
• Tener lejos del alcance de los niños.
• Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén siempre
bien bloqueados.
• Las partes eléctricas pueden ser reparadas o sustituidas sólo en
nuestros centros autorizados.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
• ATENCIÓN: En caso de que se estropee el cable de alimentación de este
aparato, su sustitución se podrá efectuar sólo en un centro de asistencia
autorizado, al ser necesario el uso de una herramienta especial.
NL
Lees dezeaanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor gebruik later
• Voor gebruik kontroleren dat de montage op de juiste wijze is
uitgevoerd.
• Buiten het bereik van kinderen houden.
• Kontroleer regelmatig dat de montageschroeven altijd goed zijn vastgezet.
• De elektrische onderdelen mogen alleen door onze erkende
verkooppunten worden gerepareerd of vervangen.
• Met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel (geen
oplosmiddelen) schoonmaken en zorgvuldig droogmaken.
• OPGELET: in geval van beschadiging, mag vervanging van het elektrisch snoer van
dit apparaat slechts worden uitgevoerd door een erkende klantendienst, aangezien
hiervoor speciaal gereedschap moet worden gebruikt.
Composants
Bestandteile
C
D
X4
X2
I
X2
H
X2
design Ufficio Tecnico
elettrico
Advertencias
Componentes
E
L
M
X2
Waarschuwingen
Onderdelen
F
N
X4
X4