Télécharger Imprimer la page

Utilisation De L'appareil - Climadiff DHU11E Manuel D'utilisation

Publicité

UTILISATION DE L'APPAREIL

POSITIONNER L'APPAREIL
Un déshumidificateur en marche dans un sous-sol aura peu ou pas d'effetde déshumidification sur un placard ou une petite zone de stockage,
à moins qu'il y ait une bonne circulation de l'air.
Ne pas utiliser en extérieur.
Cet appareilest conçu pour une utilisation intérieure seulement.
Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles.
Placez l'appareil sur un sol lisse et assez solide pour supporter
l'appareil avec le réservoir rempli d'eau.
Laissez au moins 20cm d'espace de chaque côté de l'appareil pour une
bonne circulation de l'air.
Placez l'appareil dans un endroit où la température ne descendra pas
en dessous de 5.
Les bobines peuvent devenir couvertes de givre à des températures
inférieures à 5°C, ce qui peut réduire la performance de l'appareil.
Placez l'appareil éloigné de sèche-linge, chauffage ou radiateur.
Utilisez l'appareil pour éviter les dommages liés àl'humidité partout
oùdes livres ou des objets de valeur sont stockées.
Utilisez le déshumidificateur dans un sous-sol pour prévenir
des dommages liés à l'humidité.
L'appareil doit être utilisé dans un espace fermé pour être efficace.
Fermez toutes les portes, fenêtres, et autres ouvertures sur
l'extérieur
This unit is designed to operate with a working environment between 5C(41 F) and 35 C(95 F).
LORS DE L'UTILISATION DE L'APPAREIL
Lors de votre première utilisation, laisser l'appareil tourner de façon continue durant 24h.
Lors de votre première utilisation, laisser l'appareil tourner de façon continue durant 24h.
Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un environnement compris entre 5° et 35°C.
Si l'appareil a été éteint et doit être rallumé rapidement, laissez environ 3 minutes pour permettre à l'appareil
If the unit has been switched off and needs to be switched on again quickly, allow approximately
three minutes for the correct operation to resume.
de se rallumer correctement.
Do not connect the dehumidifier to a multiple socket outlet, which is also being used for other electrical appliances.
De branchez pas l'appareil à une multiprise, aussi utilisée pour d'autres appareils électriques.
Select a suitable location, making sure you have easy access to an electrical outlet.
Choisissez un endroit adapté, avec accès facile à une prise électrique.
Plug the unit into an electrical socket-outlet with earth connection.
Branchez l'appareil dans une prise électrique avec une connexion terre.
Make sure the Water bucket is correctly fitted otherwise the unit will not operate properly.
Assurez-vous que le réservoir est correctement installé, sinon l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
40cm ou plus
20cm ou plus
20cm ou plus
20cm ou plus
20cm ou plus
Fig.4
Roulettes (situées aux 4 pieds de l'appareil)
Les
roulettes
ne
déplacent
l'appareil
latéralement.
Ne pas forcer les roulettesà se déplacer surun tapis,
nidéplacer l'appareilavec de l'eaudans le réservoir.
(L'appareil peutbasculer etrépandre de l'eau.)
REMARQUE: Les roulettessont facultatives, certains
.
modèlesn'en n'ont pas.
6
Vider l'eau du réservoir
Il y a 2 façons de récupérer l'eau
1. En utilisant le réservoir
Lorsque le réservoir est plein, l'appareil s'arrête
,,
automatiquement et affiche P2,le voyant lumineux
correspondant s'allume.
Retirez délicatement le réservoir, saisissez les poignées à droite
et à gauche et tirez tout droit de façon à ce que l'eau ne déborde
pas.
Ne pas poser le réservoir sur le sol car le fond est irrégulier. Il
risque de tomber et l'eau se déversera.(voir schéma 5et6).
Videz l'eau et replacer le réservoir. Il doit être correctement remis
en place pour que le déshumidificateur fonctionne. L'appareil
redémarre lorsque le réservoir est installé dans sa position
correcte.
NOTES:
Lorsque vous retirez le réservoir, ne pas toucher les pièces à
l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait endommager le produit.
Assurez-vous de pousser le réservoir doucement dans l'appareil.
que
Faire taper le réservoir dans quelque chose ou ne pas le pousser
en toute sécurité peut empêcher l'appareil de fonctionner.
2. Drainage en continu
2. En utilisant le drainage continu
L'eau peut être vidée automatiquement par un drain en attachant
Water can be automatically emptied into a floor
l'appareil avec un tuyau d'eau (non inclus). Pour cela :
drain by attaching the unit with a water hose
-
Retirez le réservoir
(not included).
-
Couper le couvercle en plastique situé à la sortie du
Remove the water bucket.
tuyau de vidange avec une paire de ciseaux, puis
Cut off the plastic cover located at drain hose
insérez le tuyau d'eau (pour MODÈLE 1, ID = 10mm;
outlet by a scissor,then insert the water hose
pour MODÈLE 2, ID = 13,5 mm) dans la prise de
(for MODEL I, ID= 10mm;for MODEL II,ID= 13.5mm)
vidange (voir Schéma7) et enfoncez-le dans l'embout
into the drain outlet (see Fig.7) and securely press
de l'unité (voir Schéma 8).
-
Faire sortir le tuyau vers le sol ou vers un accès facile
it onto the connector of the unit (see Fig.8).
situé plus bas que la sortie d'eau, afin qu'il y ait une
Lead the water hose to the floor drain or a suitable
pente. Assurez-vous que le tuyau est bien fixé pour
drainagefacility.The drainage facility should be lower
éviter toute fuite.
than the drain outlet of the unit.
-
Ne pas installer le tuyau comme les schémas 9.a et
Make sure the connection of the water hose and the
9.b
connector is tight and do not let the water leak.
Be sure to run the water hose sloping downward and let
the water flow out smoothly.Do not install the water
hose as shown Fig.9a and Fig.9b.
Replace the bucket in the unit. The bucket must be in
place and securely seated.
NOTE: When the continuous drain feature is not being
used, remove the drain hose from the outlet.
Schéma 9.a
Ne pas créer une zone
où le tuyau se lève
UTILISATION DE L'APPAREIL
1
. Tirez le réservoir
Schéma 5
2. Maintenez les deux côtés du réservoir avec la
2. Hold both sides of the bucket
même force, et sortez-lede l'appareil
with even strength, and pull it
outfrom the unit.
Schéma 6
3. Videz l'eau
Fig.6
3. Pour the water out.
Couper le couvercle en
Cut off the plastic
plastique, puis insérez
le tuyau
cover, then insert
the water hose.
Schéma 7
Fig.7
Tuyau d'eau
Water hose
Embout
Schéma 9.b
Schéma 8
Ne
pas
bloquer
l'écoulement de l'eau
par une rétorsion.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dhu20e