Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Smart Glasses
mit Bluetooth und 720 p HD
Lunettes-caméra
Bluetooth® / HD 720 p
Bedienungsanleitung / Mode d'emploi
DE | FR
PX-3809-675
PX-3849-675

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simvalley Mobile PX-3809-675

  • Page 1 DE | FR Smart Glasses mit Bluetooth und 720 p HD Lunettes-caméra Bluetooth® / HD 720 p Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi PX-3809-675 PX-3849-675...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue Kamera-Brille ............... 4 Lieferumfang ......................4 Produktvarianten .....................4 Optionales Zubehör ....................4 Wichtige Hinweise zu Beginn .............. 5 Sicherheitshinweise ....................5 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ..............6 Konformitätserklärung ..................6 Produktdetails ..................7 Allgemeine Hinweise zur Verwendung ..........8 Funktionen .................... 9 Übersicht ........................9 Linke Seite –...
  • Page 4: Ihre Neue Kamera-Brille

    • Ersatzschrauben • USB-Ladekabel • USB-OTG-Adapter • Bedienungsanleitung Produktvarianten • PX-3809-675 Smart Glasses SG-100.bt mit Bluetooth und 720 p HD • PX-3849-675 Smart Glasses SG-101.bt mit Bluetooth und 720 p HD Optionales Zubehör Die Zubehörartikel können Sie auf www.pearl.de unter der angegebenen Arti- kelnummer bestellen.
  • Page 5: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsi- cherheit.
  • Page 6: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Ent- sorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhan- dene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
  • Page 7: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS 1. Akku 2. linke Seite, Kamera (mit integriertem Speicher) 3. Brillengestell 4. rechte Seite, Bluetooth 5. Akku 6. Ohrhörer 7. USB-Ladekabel...
  • Page 8: Allgemeine Hinweise Zur Verwendung

    ALLGEMEINE HINWEISE ZUR VERWENDUNG • Die linke und die rechte Seite der Brille funktionieren getrennt voneinan- der und müssen auch getrennt ein und ausgeschaltet sowie aufgeladen werden. • Stellen Sie vor der ersten Verwendung sicher, dass sowohl der rechte als auch der linke Akku vollständig aufgeladen sind.
  • Page 9: Funktionen

    FUNKTIONEN Übersicht vordere Lautstärke-Taste hintere Lautstärke- Taste Ein/Aus- und Bluetooth-Taste Taste für die Erinnerungsfunktion Notfall- Ein/Aus- und Beleuchtung Foto-Taste Kamera Kamera-Taste Bluetooth- Kontroll- leuchte Kamera- Schalter Bluetooth-USB- Kontrollleuchte für Notfall- Ladeanschluss Beleuchtung Bluetooth- Headset- Kamera Anschluss Kamera-USB- Ladeanschluss...
  • Page 10: Linke Seite - Kamera Und Erinnerungsfunktion

    Linke Seite – Kamera und Erinnerungsfunktion Hinweis: Wenn im internen Speicher nicht mehr ausreichend Speicherplatz für neue Bilder oder Videos ist, werden die ältesten Aufnahmen automatisch gelöscht. Laden Sie Ihre Bilder und Videos deshalb regelmäßig auf Ihren Computer herunter – so vermeiden Sie einen Verlust durch das automatische Löschen. Ein-und Ausschalten •...
  • Page 11: Speichermedium- Und Webcam-Modus

    Sie können die linke Seite der Kamera-Brille auch über einen OTG-Adapter an Ihr Smartphone anschließen und den Akku auf diese Weise aufladen. Verbinden Sie den Kamera-USB-Anschluss der Brille über ein USB-OTG-Kabel mit Ihrem Smart- phone; die linke Seite der Kamera- Brille schaltet sich in den USB-Modus und der Ladevorgang beginnt auto- matisch.
  • Page 12: Erinnerungsfunktion

    Erinnerungsfunktion • Ein Druck auf die Taste aktiviert die Erinnerungsfunktion. Wenn der Träger den Kopf senkt (wie dies beim Einschlafen oft passiert), erinnert die Brille ihn über eine integrierte Sprachaufzeichnung daran, wach zu bleiben. Die Erinnerung durch Sprache stellen Sie über den entsprechenden Schalter ein. •...
  • Page 13: Bluetooth-Verbindung Herstellen

    Bluetooth-Verbindung herstellen • Dieses Gerät unterstützt Mobiltelefone mit iOS und Android-Systemen. • Schalten Sie zunächst die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon ein. • Stellen Sie sicher, dass die rechte Seit der Kamera-Brille ausgeschaltet ist. Schalten Sie dann die Bluetooth-Funktion ein, indem Sie die Bluetooth- Taste für ca.
  • Page 14: Musik Abspielen

    Musik abspielen • Verbinden Sie nach dem erfolgreichen Pairing-Vorgang Ihr Headset mit der Kamera-Brille. Die Kamera-Brille ist direkt mit der Musikwiedergabe auf Ihrem Mobiltelefon verbunden. • Durch kurzes Drücken der Bluetooth-Taste können Sie die Musikwieder- gabe unterbrechen und wieder fortsetzen. •...
  • Page 15: Gläser Austauschen

    Gläser austauschen Sie können die Gläser Ihrer Bluetooth-Kamera-Brille per Hand selbst austauschen. 1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Kamera-Brille ausgeschaltet ist. 2. Drücken Sie dann die Gläser vorsichtig aber bestimmt mit den Daumen von hinten heraus, indem Sie gleichmäßig Druck ausüben. ACHTUNG: Gehen Sie dabei vorsichtig vor und drücken Sie nicht zu fest, da das Gestell und die Gläser sonst beschädigt werden können.
  • Page 17 Lunettes-caméra Bluetooth® / HD 720 p Mode d‘emploi...
  • Page 18 SOMMAIRE Vos nouvelles lunettes-caméra ............19 Contenu ........................19 Variantes du produit .................... 19 Accessoires optionnels ..................19 Consignes importantes avant la première utilisation ....20 Consignes de sécurité ..................20 Consignes importantes pour le traitement des déchets ....... 21 Déclaration de conformité...
  • Page 19: Vos Nouvelles Lunettes-Caméra

    • Vis de rechange • Câble de chargement USB • Adaptateur USB OTG • Mode d'emploi Variantes du produit • PX-3809-675 Lunettes-caméra Bluetooth®/HD 720 p "SG-100.bt" • PX-3849-675 Lunettes-caméra Bluetooth®/HD 720 p "SG-101.bt" Accessoires optionnels Vous pouvez commander les accessoires optionnels sur le site www.pearl.fr, sous les références indiquées.
  • Page 20: Consignes Importantes Avant La Première Utilisation

    CONSIGNES IMPORTANTES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre reven- deur.
  • Page 21: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    supprimés. Pour cette raison, transférez régulièrement vos photos et vidéos sur votre ordinateur ; vous éviterez ainsi de perdre des données à cause du remplacement automatique. • Respectez la législation locale concernant les libertés individuelles et le droit à l'image. La législation française interdit de filmer, enregistrer ou pho- tographier des personnes à...
  • Page 22: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-3809 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 89/686/CEE, concernant le rap- prochement des législations des États membres relatives aux équipements de protection individuelle, 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, 2001/95/CE, relative à...
  • Page 23: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Batterie 2. côté gauche, caméra (avec mémoire intégrée) 3. Monture de lunettes 4. côté droit, Bluetooth® 5. Batterie 6. Écouteur 7. Câble de chargement USB...
  • Page 24: Consignes Générales Relativesà L'utilisation

    CONSIGNES GÉNÉRALES RELATIVES À L‘UTILISATION • Les côtés gauche et droit des lunettes fonctionnent de manière indépen- dante et doivent aussi être allumés/éteints et chargés séparément. • Avant la première utilisation, assurez-vous que la batterie de droite et la bat- terie de gauche sont complètement chargées.
  • Page 25: Fonctions

    FONCTIONS Aperçu Touche de volume avant Touche de volume arrière Touche Mar- che/Arrêt et Bluetooth® Touche pour la fonction de rappel Lampe de Touche Marche/ secours Arrêt et Photo Caméra Touche de caméra Voyant de contrôle Bluetooth® Voyant de Port de char- contrôle de gement USB Interrupteur...
  • Page 26: Allumer Et Éteindre

    Côté gauche – caméra et fonction de rappel Note : Lorsqu‘il n‘y a plus assez de place sur la mémoire interne pour de nouvelles photos ou vidéos, les enregistrements les plus anciens sont automatiquement supprimés. Pour éviter de perdre toute perte de données en raison de la suppression automatique, transférez régulière- ment vos photos et vidéos sur votre ordinateur.
  • Page 27: Mode Support D'enregistrement Et Webcam

    Vous pouvez également relier le côté gauche des lunettes-caméra à votre smartphone via un adaptateur OTG, et recharger la batterie de cette manière. Utilisez un câble USB OTG pour relier le port USB de la caméra à votre smartphone ; le côté gauche des lunettes caméra passe en mode USB et le processus de chargement commence automatique- ment.
  • Page 28: Fonction De Rappel

    Fonction de rappel • Une pression sur la touche active la fonction de rappel. Lorsque le conducteur incline la tête (ce qui arrive souvent lorsqu‘on s‘endort), les lunettes lui rappellent au moyen d‘un message vocal intégré qu‘il faut rester éveillé. Pour régler le rappel par message vocal, actionnez l‘inter- rupteur correspondant.
  • Page 29: Établir Une Connexion Bluetooth

    Établir une connexion Bluetooth® • Cet appareil prend en charge les téléphones portables avec systèmes iOS et Android. • Allumez d‘abord la fonction Bluetooth® de votre téléphone portable. • Assurez-vous d‘avoir éteint le côté droit des lunettes-caméra. Allumez ensuite la fonction Bluetooth® en maintenant enfoncée la touche Blue- tooth®...
  • Page 30: Écouter De La Musique

    Écouter de la musique • Une fois l‘appariement réussi, raccordez votre micro-casque aux lu- nettes-caméra. Les lunettes-caméra sont reliées directement au lecteur de musique de votre téléphone portable. • En appuyant brièvement sur la touche Bluetooth®, vous pouvez inter- rompre ou reprendre la lecture. •...
  • Page 31: Changer Les Verres

    Changer les verres Vous pouvez changer vous-même les verres de vos lunettes-caméra Bluetooth. 1. Vérifiez que les lunettes-caméra Bluetooth sont bien éteintes. 2. Utilisez vos pouces pour appuyer doucement sur les verres, par l'arrière, en exerçant une pression régulière. ATTENTION : Procédez avec précaution.
  • Page 32 Kundenservice: 0 7631 / 360 - 350 PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV3 / 23. 10. 2014 - LE//EX:JaW//OG...

Ce manuel est également adapté pour:

Px-3849-675

Table des Matières