Faktura zakupu lub inny dowód zakupu (paragon) wraz z niniejszą kartą
gwarancyjną są podstawą roszczeń gwarancyjnych. Niniejsza karta gwarancyjna
nie przenosi praw na osoby trzecie, które weszły w jej posiadanie. Tylko właściwy
nabywca urządzenia ma prawo do zgłoszenia reklamacji. Gwarancję uznaje się za
nieważną jeśli numery seryjne na produkcie zostały zmodyfikowane, zamienione,
są nieczytelne lub zostały usunięte oraz gdy została dokonana naprawa przez
nieautoryzowany serwis w tym także przez samego użytkownika. Gwarancja
obejmuje defekty materiałowe lub uszkodzenia części powstałe w wyniku nor-
malnego użytkowania. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych podczas
transportu, a także podczas napraw wykonanych przez sprzedawcę lub nieau-
toryzowany serwis. Gwarancja traci ważność także w przypadku wykonanych
modyfikacji urządzenia, podłączenia do urządzenia wszelkiego rodzaju sprzętu,
który nie został zatwierdzony przez Visiomed®, a także w przypadku użytkowania
urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
powstałych w wyniku upadków, złego trzymania urządzenia, złej instalacji,
uszkodzeń przez ogień, powodzie, pioruny lub inne zjawiska atmosferyczne.
Gwarancja nie obejmuje opakowania oraz akcesoriów, uszkodzeń powstałych w
wyniku prezentacji produktu w sklepie, normalnego użytkowania, czyszczenia
lub wymiany elementów, których zużycie jest normalne. Visiomed® i jego przed-
stawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za zniszczenia i skutki niewłaściwego
użytkowania urządzenia. Niniejsza karta gwarancyjna jest jedyną właściwą i
akceptowaną. Wszystkie inne karty gwarancyjne z wyjątkiem niniejszej nie będą
uwzględniane w procesie reklamacyjnym.
WAŻNE: W trakcie obowiązywania okresu gwarancyjnego, w przypadku nieza-
dowolenia z wykonanych napraw, proszę skontaktować się z Centrum Obsługi
klienta firmy Visiomed®.
FR: Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers
privés au sein de l'Union Européenne.
Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés,
veuillez contacter votre mairie ou votre service de traitement des déchets ménagers.
EN: Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union.
For more information about where you can drop off your waste equipment for
recycling, please contact your local city office or your household waste disposal
service.
NL: Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens
84
ASTON - Manuel 082017
in de Europese Unie.
Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor
recycling, kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats of de
reinigingsdienst.
ES: Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de
usuarios domésticos en la Unión Europea.
Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos
para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad o
con el servicio de gestión de residuos domésticos.
PL: Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych
gospodarstwach domowych w krajach Unii Europejskiej.
Aby uzyskać więcej informacji o punktach gromadzenia zużytego sprzętu do
recyklingu, należy skontaktować się z odpowiednim urzędem miejskim lub
zakładem gospodarki komunalnej.
© 08/2017 Aston
FR : Aston est une marque déposée par Visiomed Group SA. Le constructeur se réserve
le droit de modifier les photos et caractéristiques sans avis préalable. Modèle déposé.
Les logos et marques sont la propriété respective de leurs auteurs.
EN: Aston is a brand registred by Visiomed Group SA. The constructor keeps the right
to modify the photographs and characteristics without previous notice. Registred de-
sign. The logos and trademarks are the property of their respective owners.
ASTON - Manuel 082017
85