Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10026902, 10026903 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Stromversorgung Akku 1200 mAh (Lithium-Ion-Akku) Sicherheitshinweise •...
• Stecken Sie keine kleinen Gegenstände in die Ventilationsöff nungen, da diese zu Kurz- schluss oder Stromschlägen führen könnten. • Spritzen Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät. • Wenn das Gerät einen deutlichen Leistungsabfall aufweist, wenden Sie sich zur Reparatur an einen Fachbetrieb.
Page 4
Inbetriebnahme • Laden Sie das Gerät zunächst einmal auf. Verbinden Sie es per USB-Kabel mit lhrem Rechner oder nutzen Sie den mitgelieferten Netzadapter. Empfohlen wird eine Ladezeit van mindestens 4 Stunden. Während des Ladevorgangs blinkt die blaue LED (5). Wech- selt die Farbe zu rot, ist das Gerät vollständig geladen.
Verbindung mit dem Computer • Schalten Sie die Kamera aus und verbinden Sie sie mit dem beiliegenden USB-Kabel mit lhrem Computer. Die Kamera wird als mobiler Datenträger erkannt und Sie k6nnen die Dateien auf herkömmliche Art ansehen, kopieren und editieren. •...
Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10026902, 10026903 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power supply battery pack 1200 mAh (Lithium-Ion Battery) Safety Instructions •...
• Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fi re or electric shock. • Never spill any kind of liquid on the product. •...
Getting Started • The first step in using your device i scharging it. Connect the device to a USB port on your PC or plug it into AC power with the included adapter. We suggest changing the device for 4 hours. When charging, the blue led indicator (5) will be blinking and turn to solid red light when fully charged.
Reviewing fi les on a computer To view your fi les on a computer, simply connect the device via the supplied USB cable to an USB port. Make sure trhe device is powered off before you do that. lt will connect as a removable drive and depending on the settings on your PC, it may automatically notify you that new hardware has been detected.
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Fiche technique Numéro d’article 10026902, 10026903 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Alimentation électrique de la batterie 1 200 mAh (batterie lithium-ion) Consignes de sécurité...
• Ne pas introduire de petits objets dans les ouvertures de ventilation, car cela pourrait provoquer un court-circuit ou une électrocution. • Ne pas vaporiser de liquide sur l’appareil. • Si l’appareil présente une baisse signifi cative de puissance, contacter une entreprise spé- cialisée pour le faire réviser.
Mise en marche • Charger l’appareil complètement dans un premier temps. Le connecter à un ordinateur au moyen d’un câble USB ou utiliser l’adaptateur secteur fourni. Le temps de recharge recommandé est d’au moins 4 heures. Le témoin lumineux bleu (5) clignote pendant la recharge.
Connexion à un ordinateur • Éteindre la caméra et la brancher à l’ordinateur au moyen du câble USB fourni. La caméra sera reconnue comme périphérique mobile de stockage et il est alors possible de visuali- ser, d’enregistrer et d’éditer les fi chiers de manière habituelle. •...