Système de stockage de batterie li-ion 48v, avec module de commande intégré, destiné aux particuliers et aux petites entreprises. fonctionne avec un système photovoltaïque (61 pages)
Sommaire des Matières pour BYD Battery-Box Premium
Page 1
LV Flex Lite V1.1 Shenzhen BYD Electronic Co,.LTD Download on the GET IT ON Be Connect App Store Google play...
Page 2
ENGLISH ……………………………………….…………………… DEUTSCH …………………………………………………………………… ESPAÑOL …………………………………………………………………… FRANÇAIS …………………………………………………………………… ITALIANO …………………………………………………………………… POLSKIE …………………………………………………………………… Technical Parameters……….… …………………………………………………… Instructions …………………………………………………………………… Contact ……………………………………………………………………...
Legal Provisions Legal Provisions All the information in this document is the property of Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD. No part of this document could be reproduced in any way for business use. Internal use is allowed. Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD makes no representations or warranties express or implied,...
The system must only be used as stationary equipment. The system is suitable for indoor use. The system must only be operated in connection with a compatible inverter. The list (BYD Battery- Box LV Flex Lite Minimum Configuration List) of these inverters could be read at our websites.
Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD 2 Safety 2.2. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The system has been designed and tested under international safety requirements. However, to prevent personal injury and property damage and ensure long-term operation of the system, please do read this section carefully and observe all safety information at all times.
• Do not use cleaning solvents to clean the battery modules. 2.2.4. Notice of Property Damage If the battery system doesn't start at all, please contact BYD authorized service partner within 48 hours. Otherwise, the battery could be permanently damaged.
Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD 4 EU Declaration of Conformity Keep it dry Keep the battery modules away from open flame or ignition sources. Beware of electrical voltage. Beware of a danger zone. This symbol indicates that the system must be additionally grounded if additional grounding or equipotential bonding is required at the installation site.
Die technischen Daten können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Es wurden alle Anstrengungen unternommen, die Informationen in diesem Dokument vollständig, korrekt und aktuell zu halten. Unter bestimmten Umständen kann es jedoch vorkommen, dass Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen vornehmen muss. Shenzhen BYD Electronic Co,.
Fotovoltaikanlage. Es handelt sich um ein Energiespeichersystem mit 48-V-Lithium-Ionen- Batterie und eigenem Steuermodul. Das System sollte zusammen mit der Battery-Box Premium LV BMU betrieben werden. Das Gesamtsystem könnte zur Diagnose und Firmware-Aktualisierung über ein Netzwerkkabel mit dem Internet verbunden sein.
Page 10
2 Sicherheit Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD Das mitgelieferte Dokument ist ein wesentlicher Bestandteil dieses Systems. Die Dokumentation ist an einem gut zugänglichen, trockenen Ort griffbereit aufzubewahren und alle darin enthaltenen Anweisungen sind zu beachten. Das Typenschild sollte immer am System angebracht sein 2.2.
Page 11
2.2.4. Hinweis auf Sachschaden Wenn das Batteriesystem überhaupt nicht startet, wenden Sie sich innerhalb von 48 Stunden an einen von BYD autorisierten Servicepartner. Andernfalls könnte der Akku dauerhaft beschädigt werden. Wenn das System installiert ist, muss es in der Lage sein, zu laden und zu entladen, um eine tiefe Entladung zu vermeiden.
Page 12
3 Symbole auf dem System Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD Stellen Sie sicher, dass das System in den vorhandenen Überspannungsschutz integriert ist. 2.2.6. Sicherheitshinweise des Wechselrichterherstellers Alle Sicherheitshinweise des Wechselrichterherstellers müssen gelesen und beachtet werden. 3. Symbole auf dem System Symbol Erläuterung...
Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD 4 EU-Konformitätserklärung RCM (Regulatory Compliance Mark), eine kurze Anleitung zu Zulassungen für elektrische Geräte in Australien Nicht kurzschließen. 4. EU-Konformitätserklärung Das in diesem Dokument beschriebene Batteriesystem entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Zertifikat ist im Downloadbereich unserer Websites verfügb.
Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD Disposiciones legales Toda la información contenida en el presente documento es propiedad de Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD. Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de este documento con fines comerciales. Está permitido el uso interno.
El sistema debe funcionar junto con la BMU Battery-Box Premium LV. El sistema general podría conectarse a Internet a través de un cable de red para el diagnóstico y las actualizaciones de firmware.
Page 16
2 Seguridad Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD 2.2. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El sistema ha sido diseñado y probado bajo los requisitos internacionales de seguridad. Sin embargo, para evitar lesiones personales y daños a la propiedad y garantizar el funcionamiento a largo plazo del sistema, lea detenidamente esta sección y observe toda la información de seguridad...
Si el sistema de batería no se inicia en absoluto, comuníquese con un socio de servicio autorizado de BYD dentro de las 48 horas. De lo contrario, la batería podría dañarse permanentemente. Cuando se instala el sistema, debe poder cargarse y descargarse para evitar una condición de descarga profunda.
4 Declaración de conformidad UE Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD Colóquelo en posición vertical, sin inclinarlo ni ponerlo boca abajo. Manejar con cuidado Mantener seco Mantenga los módulos de la baterí a alejados de llamas y fuentes de ignición. Cuidado, tensión eléctrica.
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Tous les efforts ont été déployés pour que ce document soit complet, précis et à jour. Toutefois, Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD devra peut-être apporter des améliorations dans certaines circonstances sans préavis. Shenzhen BYD Electronic Co,.
Il peut être exploité en mode hors réseau ou en réseau avec des onduleurs compatibles. Le système doit être utilisé avec Battery-Box Premium LV BMU. Le système global peut être connecté à Internet via un câble réseau pour le diagnostic et les mises à jour du firmware.
Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD. 2 Sécurité 2.2. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Le système a été conçu et testé conformément aux exigences internationales de sécurité. Cependant, pour éviter les blessures corporelles et les dommages matériels et assurer un fonctionnement à long terme du système, veuillez lire attentivement cette section et observer à tout moment toutes les informations de sécurité.
• Portez un équipement de protection individuelle approprié pour tous les travaux sur le système. 2.2.4. Avis de dommages matériels Si le système ne démarre pas du tout, veuillez contacter le service autorisé BYD dans les 48 heures. Sinon, la batterie pourrait être endommagée de façon permanente.Aviso de daños a la propiedad.
Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD. 3 Symboles sur le système 3. Symboles sur le système Symbole Explications Observez les documents Observez tous les documents fournis avec le système. Conducteur de mise à la terre Ce symbole indique la position pour connecter un conducteur de mise à la terre.
4 Déclaration de conformité de l'UE Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD Ne court-circuitez pas. Déclaration de conformité de l'UE Le système de batterie décrit dans ce document est conforme aux directives européennes applicables. Le certificat est disponible dans la zone de téléchargement de nos sites Web.
Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD Disposizioni giuridiche Disposizioni giuridiche Tutte le informazioni presenti in questo documento sono proprietà di Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD. È vietata qualsiasi riproduzione del documento o di sue parti per scopi commerciali. È permesso l'uso interno.
Page 26
Il sistema non è adatto per alimentare dispositivi medici salvavita. Garantire che un black-out del sistema non provochi lesioni personali. È vietata qualsiasi manomissione al sistema BYD, ad es. modifiche o sostituzioni, a meno che non ci sia un'autorizzazione scritta da parte di BYD.
Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD 2 Sicurezza 2.2. IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA Il sistema è stato progettato e testato in base ai requisiti di sicurezza internazionali. Tuttavia, per prevenire lesioni personali e danni materiali e garantire il funzionamento a lungo termine del...
Page 28
• Non utilizzare solventi di pulizia per pulire i moduli di batteria. Avis de dommages matériels Se il sistema della batteria non si avvia affatto, contattare il centro di assistenza autorizzato BYD entro 48 ore. Altrimenti, la batteria potrebbe essere danneggiata in modo permanente.
Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD 4 Dichiarazione di conformità UE Posizionare il sistema in verticale, senza inclinarlo o rovesciarlo. Maneggiarlo con cura Tenerlo asciutto Tenere i moduli di batteria lontani da fiamme libere o da fonti infiammabili. Attenzione alla tensione elettrica.
(bez ograniczeń) jakichkolwiek dorozumianych gwarancji użyteczności, przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu. Wszelkie takie oświadczenia lub gwarancje są wyraźnie wykluczone. Ani firma BYD Europa B.V., ani jej dystrybutorzy lub dealerzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody pośrednie, przypadkowe lub następcze w żadnych okolicznościach.
Page 31
System nie nadaje się do zasilania podtrzymujących życie wyrobów medycznych. Należy upewnić się, że żadne obrażenia ciała nie doprowadzą od awarii zasilania systemu. Zmiany w systemie BYD, np. zmiany lub modyfikacje są niedozwolone bez pisemnej zgody BYD. Pobierz Be Connect z Google Play lub App Store, aby przeprowadzić uruchomienie systemu.
Page 32
2 Bezpieczeństwo Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD 2.2. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA System został zaprojektowany i przetestowany zgodnie z międzynarodowymi wymogami bezpieczeństwa. Aby jednak zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom mienia oraz zapewnić dł ugotrwałe działanie systemu, należy uważnie przeczytać tę sekcję i zawsze przestrzegać wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa.
Page 33
• Nie używaj rozpuszczalników czyszczących do czyszczenia modułów akumulatorów. 2.2.4. Zawiadomienie o Uszkodzeniu Mienia Skontaktuj się z autoryzowanym partnerem serwisowym BYD w ciągu 48 godzin, jeśli system akumulatora w ogóle się nie uruchamia. W przeciwnym razie akumulator może zostać trwale uszkodzony.
4 Deklaracja Zgodności EU Shenzhen BYD Electronic Co,. LTD System jest zgodny z wymogami obowiązujących dyrektyw EU. Ostrożnie Przechowuj w suchym stanie Moduły akumulatorów należy przechowywać z dala od otwartego ognia lub źródeł zapłonu. Uważaj na napięcie elektryczne. Uważaj na niebezpieczny obszar.
IEC62619 / CE / CEC / UN38.3 / IEC62040 Applications ON Grid / ON Grid + Backup / OFF Grid Compatible Inverters Refer to BYD Battery-Box LV Flex Lite Minimum Configuration List Battery Designation IFpP/50/160/119/(16S)M/-10+40/90 [1] DC Usable Energy, Test conditions: 100% DOD, 0.2C charge & discharge at + 25 °C. System usable energy may vary due to system configuration parameters.
Page 36
Non compreso nella fornitura Nie objęte zakresem dostawy Cat5 Shield PE with Terminal Legs DC Cable cable ≥ (terminal,5mm; (16mm (Metal Shielded RJ45 of Cat5 or higher) (buy from distributors if needed) Battery-Box Premium LV BMU Battery-Box Premium LV BMU-IP55...
Page 37
Tools Werkzeuge Herramientas Outils Utensili Narzędzia Network Wire Clamp Wire Stripper Phillips Screwdriver Torque Wrench Cylinder Screwdriver Wrench Installation Location Aufstellungsort Lugar de instalación Emplacement d'installation Luogo di installazione Miejsce instalacji Option a Without a rack or cabinet...
Page 38
Option b Inside a rack or cabinet ≥I 55 ≥I 55 ≥I 55 <I 55 <I 55 <I 55 Vertically Installed...
Page 39
Module Parallel Connection Limitation Einschränkung der Parallelschaltung des Moduls Limitación de conexión en paralelo del módulo Limitation de connexion parallèle du module Limitazione della connessione parallela del modulo Ograniczenie połączenia r wnoleg ego modu u ó ł ł Option a INVERER ETHERNET INVERER...
Connection Diagram Anschlussplan Plan de conexión Diagramme de connexion Schema dei collegament Schemat połą ń INVERTER NOTICE In Australia, an external isolator between each battery module and INVERTER ETHERNET inverter is required. Address 1 Address 2 Address 3 INVERTER INVERTER ETHERNET Address 1 Address 2...
Page 43
1 To 8 STUDER VICTRON SELECTRONIC SOLAREDGE GOODWE SUNGROW SCHNEIDER SOLIS Deye Phocos SOLAREDGE Connection with SMA Connection with SOLAREDGE SOLAREDGE PIN6 PIN2 VICTRON SELECTRONIC Connection with SELECTRONIC Connection with VICTRON SELECTRONIC VICTRON STUDER GOODWE Connection with GOODWE Connection with STUDER GOODWE STUDER...
Page 44
Phocos Connection with Phocos Phocos select select SCHNEIDER SUNGROW Connection with SCHNEIDER Connection with SUNGROW SUNGROW 12 14 SOLIS Connection with SOLIS SOLIS Deye Connection with Deye Deye...
Page 45
Connection Verbindung Conexión Connexion Connessione połą ń ± 2 0.5Nm 10MM ± 6 1Nm...
Page 46
Single Tower INVERTER ETHERNET Multiple Towers INVERTER ETHERNET...
Page 47
Commissioning Kommission comisión commission commissione Uruchomienie Switch on the Battery System Batteriesystem einschalten Encienda el sistema de batería Allumez le système de batterie Accendere il sistema batteria Włącz system akumulatora INVERTER INVERTER ETHERNET 3 seconds, Module Address1 Address 1 Address 2 Address 3...
GET IT ON Google play Build Your Derams Be Connect Download on the App Store Cellular Data BYD 069D Battery-Box Battery-Box DOWNLOAD FIRMWARE Connect the Battery WiFi to Continue (Password:BYDB-Box) Check WIFI Settings I agree to the Privacy Policy...
Page 49
LV Flex Off Grid Quantity of Battery Modules In Parallel: Phase Application: On Grid Your batter system is succesffully conflgured! Single Phase Single Phase Phase: Conflguration was done according to BYD Battery-Box Conflguration/ Compatible Inverter List and Operating Manual. Next Next...
Page 50
Switch on the Inverter Schalten Sie den Wechselrichter ein Encienda el inversor Allumez l'onduleur Accendere l'inverter Włącz inwerter INVERTER INVERTER ETHERNET Operation Betrieb Operación Opération Operazione Operacja Start Procedure Einschaltreihenfolge Procedimiento de inicio 10.1 Procédure de démarrage Avviare la procedura Rozpocznij procedurę...
Page 51
Switch off Order Ausschaltreihenfolge Desactivar orden 10.2 Désactiver la commande Spegni Ordine Wyłącz zam wienie ó INVERTER INVERTER ETHERNET...
LED Status 0.5S The ba ery system is ini a ng. White 0.5S Flashing white and blue alternatively Blue White Idle (the ba ery system is neither Static white charging nor discharging). Blue White Flashing white slowly The ba ery system is charging. Blue White Flashing white quickly...
Page 53
0.5S White 0.5S El sistema de batería se está iniciando. Intermitente blanco y azul alterna vamente Blue White Inac vo (el sistema de batería no se Blanco brillante está cargando ni descargando). Blue White Parpadeo blanco El sistema de batería se está cargando. lentamente Blue White...
Page 54
0.5S White 0.5S Il sistema ba eria si sta avviando. Bianco e blu lampeggian alterna vamente Blue White Ina vo (il sistema ba eria non Bianco incandescente si carica né scarica). Blue White Lampeggiante bianco Il sistema della ba eria si sta lentamente Blue caricando.
Page 55
+39 0287 368364(IT) BYD US Service bboxusservice@byd.com...