Télécharger Imprimer la page

JBL CHARGE3 Guide De Démarrage Rapide page 10

Publicité

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
JBL Charge 3 er IPX7-vandtæt.
VIGTIGT: For at sikre, at JBL Charge 3 er vandtæt, skal du fjerne alle kabelforbindelser og
lukke låget stramt. Ellers kan der ske permanent skade på højttaleren, hvis den udsættes for
væsker. Undlad også at udsætte JBL Charge 3 for vand, mens den oplades, da dette kan
medføre permanent skade på højttaleren eller strømkilden.
Begrebet 'IPX7 vandtæt' defineres ved, at højtaleren kan nedsænkes i vand til en dybde på 1
meter i op til 30 minutter.
JBL Charge 3は、 防水性能IPX7に準拠しています。
重要 : JBL Charge 3の防水性能を確保するため、 接続されているケーブルをすべて取り外し、
キャップをしっかりと閉めてください。 この操作を行わずにJBL Charge 3を水に浸すと故障の
原因につながるおそれがあります。 また、 充電中にJBL Charge 3を水に浸さないないでくださ
い。 充電中に水に浸すと故障の原因につながるおそれがあります。
防水性能IPX7は、 水深1mの水中にスピーカーを最大30分間入れても浸水しない規格です。
Głośnik JBL Charge 3 posiada wodoszczelną obudowę o stopniu ochrony IPX7.
WAŻNE: Aby zapewnić pełną wodoszczelność głośnika JBL Charge 3, należy odłączyć
wszystkie podłączone kable i szczelnie zamknąć zatyczki portów. W przeciwnym wypadku
narażenie głośnika JBL Charge 3 na kontakt z płynami może doprowadzić do
nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. Nie narażać głośnika JBL Charge 3 na kontakt z
wodą podczas ładowania, ponieważ może to doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia
urządzenia lub zasilacza.
Wodoodporność IPX7 oznacza, że głośnik można zanurzyć w wodzie na głębokość do 1 m
na maksymalnie 30 minut.
JBL Charge 3는 IPX7 방수 제품입니다.
중요: JBL Charge 3가 확실히 방수되도록 하려면 케이블 연결을 모두 분리하고 캡을 꽉
닫으십시오. 이렇게 하지 않고 JBL Charge 3가 액체에 닿게 하면 스피커가 영구적으로
손상될 수 있습니다. 또한, 충전 중에는 JBL Charge 3가 물에 닿게 하지 마십시오. 이렇게
하면 스피커나 전원이 영구적으로 손상될 수 있습니다.
IPX7 방수 기능은 스피커를 1m 깊이의 물에 30분간 담글 수 있음을 의미합니다.

Publicité

loading