Page 1
Wallaby warmer Manuel utilisateur Dispositif médical: Réchauffeur radiant pour bébé Nom commercial: Wallaby Warmer Modèle / Type: Warmer - V1 2265 Date d’entrée en vigueur: novembre 2019 www.mtts-asia.com Numéro: 01 Version: 06 FR Wallaby. Manuel utilisateur Date d’émission: novembre 2019...
Contenu Informations sur la société Introduction Description de l’appareil Avertissements Montage de chauffe Utilisation de chauffe Système d’alarme Nettoyage Maintenance Caractéristiques Explication des symboles Politique de garantie V-1-06-FR Wallaby. Manuel utilisateur...
être lues avant utilisation. Email: assistance@mtts-asia.com www.mtts-asia.com PROMETEO SRL Wallaby Warmer est conçu pour fournir une source de chaleur contrôlée aux bébés Via Mantova 9 dans les premières semaines de vie. Les réchauffeurs peuvent fournir des soins 38122 Trento complets au nouveau-né...
Description de l’appareil Description de l’appareil Vue d’ensemble Panneau de configuration Les fonctions de Wallaby Warmer sont contrôlées par un écran tactile. Unité aérienne Réanimateur** Étagère de rangement* IV Pole* Panneau de configuration Des panneaux latéraux Matelas Capteur de peau...
N’utilisez pas l’appareil si l’un des composants semble être endommagé ou cassé. Utilisez uniquement les capteurs cutanés MTTS pour mesurer la température de la Les composants endommagés ou cassés doivent être jetés et remplacés.
Avertissements Avertissements L’équilibre thermique d’un bébé peut être affecté par les conditions ambiantes. Ne placez pas de réchaud radiant pour bébé à la lumière directe du soleil, près d’une autre source de chaleur ou dans des conditions de tirage. Assurez-vous que le lit est de niveau et que les panneaux latéraux sont verrouillés avant le transport.
Avertissements Montage de chauffe Charges plus chaudes ÉTAPE 1 - Retirez les composants de la boîte La charge maximale du lit est de 10 kg. Panneau latéral 54cm Base Panneau latéral 64cm Ne pas dépasser la tablette de stockage total maximum de 5 kg. Nettoyage et entretien Supporter Matelas de lit...
Page 8
ÉTAPE 7 - Fixez les 3 panneaux latéraux restants au lit ÉTAPE 9 - Branchez et allumez Le connecteur se branche à l’arrière de l’unité de contrôle Wallaby Warmer, puis di- rectement dans la prise de courant murale. Utilisez uniquement les cordons d’alimentation et les connecteurs fournis par MTTS.
Utilisation de chauffe Utilisation de chauffe Commencer la thérapie Utiliser le MODE BÉBÉ Placez l’interrupteur à bascule situé à l’arrière Le MODE BÉBÉ offre un contrôle stable de la température de la peau du bébé en de l’unité de contrôle sur la position «ON». ajustant automatiquement la puissance du chauffage afin de compenser les varia- tions des conditions métaboliques et environnementales.
Page 10
Attendez 5 à 10 minutes pour que la température de la peau du bébé se sta- bilise après le réglage de la température. Le Wallaby Warmer ne s’adapte pas à la température du patient en MODE PRE-CHAUFFAGE. Lorsqu’un bébé est placé sous le réchaud, vous devez sélectionner immédiatement le MODE MANUEL ou le MODE BÉBÉ.
Page 11
Utilisation de chauffe Utilisation de chauffe Utilisation du MODE MANUEL APGAR et minuteries de procédure Le MODE MANUEL fournit une puissance de chauffage réglable par l’utilisateur et La minuterie APGAR permet de synchroniser facilement les scores APGAR. Les la possibilité de surveiller la température de la peau de bébé à l’aide d’un capteur tonalités APGAR retentissent au bout de 1, 5 et 10 minutes (10 impulsions en rafale cutané...
Page 12
Utilisation de chauffe Utilisation de chauffe Lampe d’examen Unité aérienne Le module suspendu peut être déplacé vers la droite ou vers la gauche afin Appuyez sur le symbole Lumière d’examen pour accéder à l’écran de réglage de la d’effectuer une procédure de radiographie. lumière.
Système d’alarme Nettoyage Général Général Toutes les alarmes sont affichées sur le panneau de sélection de mode. Nettoyez Wallaby Warmer et ses accessoires toutes les semaines ou entre deux patients en appliquant les procédures de nettoyage suivantes: Alarm Mode Cause...
Assurez-vous que seules les pièces de rechange approuvées sont utilisées lors des procédures de maintenance et d’entretien. Matelas Veuillez contacter un représentant agréé MTTS pour obtenir de l’aide pour toute question relative à l’entretien ou à la maintenance. 1. Nettoyez le matelas avec une solution désinfectante-détergente approuvée et correctement diluée, en veillant à...
Maintenance Caractéristiques Spécifications de performance Base Source de rayonnement Élément chauffant infrarouge en céramique: 650W Longueur d’onde: 2 - 10 µW La base doit être vérifiée au moins une fois par an pour garantir un fonctionnement Durée de l’élément chauffant 10,000 hours fiable.
Humidité: 30% to 90% RH sans condensation Pression atmosphérique: 70-106kPa Ne démontez l’appareil que si vous êtes un technicien formé par MTTS ou un technicien qualifié Transport et stockage Température ambiante: 0°C to +50°C Humidité: 5% to 90% RH sans condensation Surface chaude.
Cette garantie limitée de MTTS vous confère, en tant que un autre pays ou une autre région où MTTS ou ses pr- ou de fabrication pendant la période de garantie limitée. SI VOTRE PRODUIT MTTS NE FONCTIONNE PAS COMME client, les droits de garantie limités de MTTS, le fabricant,...
Page 18
La date tion produit ne résolvent pas le problème, vous pouvez de votre facture est la date d’achat, à moins que MTTS obtenir une assistance en effectuant l’une des opérations ou votre revendeur ne vous informe autrement par écrit.
Page 19
MEDICAL TECHNOLOGY TRANSFER AND SERVICES Co., LTD Maison n ° 26, ruelle 41, rue An Duong Vuong, district de Tay Ho, ville de Hanoi, Vietnam Tel: +84 24 3766 6521 Fax: +84 24 3718 8050 Email: assistance@mtts-asia.com www.mtts-asia.com PROMETEO SRL Via Mantova 9...