Toshiba WTU-A25ASS Mode D'emploi
Toshiba WTU-A25ASS Mode D'emploi

Toshiba WTU-A25ASS Mode D'emploi

Four à pain

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TOASTER OVEN
INSTRUCTION MANUAL
WTU-A25ASS

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba WTU-A25ASS

  • Page 1 TOASTER OVEN INSTRUCTION MANUAL WTU-A25ASS...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS BASIC SAFETY PRECAUTIONS................EN- 2 INSTRUCTION FOR USE BEFORE FIRST USE ......................EN-4 NAME OF PARTS ......................EN-5 HOW TO USE ........................EN-6 OPERATION ........................EN-7 CARE AND CLEANING ....................EN-12 WARRANTY PAGE........................EN-13 BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS BASIC SAFETY PRECAUTIONS SAFETY WARNING When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or (state specific part or parts in question) in water or other liquid.
  • Page 4 BASIC SAFETY PRECAUTIONS SAFETY WARNING 13. Do not use appliance for other than intended use. 14. Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. 15. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating parts, creating a risk of electric shock.
  • Page 5: Before First Use

    IMPORTANT SAFEGUARDS BASIC SAFETY PRECAUTIONS SAFETY WARNING CAUTION: Do not insert your fingers into any gaps or holes; it may cause injuries. SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD INDOOR USE ONLY Short cord instruction (detachable power-supply cord) a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
  • Page 6: Name Of Parts

    NAME OF PARTS Housing Display Handle Holder Door Handle Door Glass Button Knob Foot Baking Pan Crumb Tray 3 rack positions Cooking Basket Baking Rack CONTROL PANEL SÉLECTION FONCTION TEMP. TEMPS DÉMARRER FRITEUSE À AIR PAIN GRILLÉ CUIRE GRILLER RÔTIR PIZZA RÉCHAUFFER CHAUD CUISSON LENTE DÉSHYDRATER...
  • Page 7: How To Use

    INSTRUCTION FOR USE HOW TO USE CAUTION: THE OVEN SURFACES ARE HOT DURING AND AFTER USE GENERAL INSTRUCTIONS 1. Place the grill tray and rack at a position suitable for the height of the food to be cooked. 2. The food must be placed on the grill tray to avoid the re danger that caused by the accumulation of food chipping on the heating pipes.
  • Page 8: Operation

    OPERATION: OVEN FUNCTION COOKING PRESET TEMP RANGE PRESET TIME TIME RANGE FUNCTION TEMP 18 min A1(FRIES) 10 min A2(WINGS) 17 min Air Fry A3(NUGGETS) 1 min~30 min 10 min A4(SEAFOOD) 10 min A5(SNACKS) 5 min A6(VEGETABLES) Fixed Temp Fixed Temp Toast Bake 25 min...
  • Page 9: Toast Function

    INSTRUCTION FOR USE OPERATION: AIR FRY FUNCTION: a. Rotate the “FUNC.” knob to select “AIR FRY”. The screen will display "A1". b. Rotate the “SELECT” knob to select A1~A6. Press “TEMP/TIME" and the screen will display the default time and default temperature c.
  • Page 10: Broil Function

    OPERATION: BROIL FUNCTION: a. Rotate the “FUNC.” knob to select “BROIL”. b. Rotate the “SELECT” knob to select the temperature of you want to broil the food. The temperature will flash on the screen. c. Press “TEMP/TIME” and rotate the “SELECT” knob to set desired cooking time. d.
  • Page 11: Reheat Function

    INSTRUCTION FOR USE OPERATION: REHEAT FUNCTION: a. Rotate the “FUNC.” knob to select the “REHEAT”. b. Rotate the “SELECT” knob to select the temperature you want to reheat the food. The temperature will flash on the screen. c. Press “TEMP/TIME” and rotate the “SELECT” knob to set desired cooking time. d.
  • Page 12: Warm Function

    OPERATION: WARM FUNCTION: a. Rotate the “FUNC.” knob to select “WARM”. b. Rotate the “Select” knob to select the temperature level between 100°F~300°F at which you want to keep the food warm. The temperature will ash on the screen. c. Press “TEMP/TIME” and rotate the “SELECT” knob to set desired cooking time. d.
  • Page 13: Care And Cleaning

    6. Never immerse the unit in water or other liquid. 7. Any other services should be performed by an authorized service representative. Warning: Hot Surface! CAUTION Advertencia: ¡Super cie Caliente! Avertissement: Surface Chaude! SPECIFICATION MODEL WTU-A25ASS OVEN CAPACITY VOLTAGE 120V AC FREQUENCY 60Hz POWER 1750W L*W*H 16.7x15.9x12.9 inche...
  • Page 14: Important

    ONE YEAR LIMITED WARRANTY This product carries a warranty stating that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep your original sales receipt.
  • Page 16 Customer Assistance: 1-855-238-5607 Midea America (Canada) Corp. Markham, ON L3R 8V2...
  • Page 17 FOUR À PAIN MODE D'EMPLOI WTU-A25ASS...
  • Page 18 CONTENU DES GARANTIES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE ................FR-2 MODE D'EMPLOI AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION .................FR-4 NOM DES PIÈCES ........................FR-5 COMMENT L'UTILISE ......................FR-6 OPÉRATION ..........................FR-7 SOINS ET NETTOYAGE ......................FR-12 GARANTIE PAGEEN......................FR-13 AVANT D'UTILISER CE PRODUIT, LISEZ, COMPRENEZ ET SUIVEZ CES INSTRUCTIONS.
  • Page 19: Des Garanties Importantes

    DES GARANTIES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des boutons.
  • Page 20: Avertissement De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ 13. N'utilisez pas l'appareil pour une utilisation autre que celle prévue. 14. Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous retirez le plateau ou que vous jetez de la graisse chaude. 15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et toucher des parties électriques, créant ainsi des pièces, d'où...
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    DES GARANTIES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ PRUDENCE : N'insérez pas vos doigts dans des trous ou des interstices, car cela pourrait vous blesser. SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE À L'INTÉRIEUR UNIQUEMENT Instruction sur le cordon court (alimentation détachable-cordon d'alimentation) a) Une cordon d'alimentation-spuissance courte (ou alimentation détachable-doit être utilisé...
  • Page 22: Nom Des Pièces

    NOM DES PIÈCES Logement A chage Porte-poignée Poignée de porte Verre de porte Bouton Poignée Pied Plateau de cuisson Plateau à miettes 3 positions de rack Panier de cuisine Grille de cuisson PANNEAU DE COMMANDE SÉLECTION FONCTION TEMP. TEMPS DÉMARRER FRITEUSE À...
  • Page 23: Comment L'utilise

    MODE D'EMPLOI COMMENT UTILISER PRUDENCE: LES SURFACES DU FOUR SONT CHAUDES PENDANT ET APRÈS L'UTILISATION INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 1. Placez la plaque et la grille du gril à un endroit adapté à la hauteur des aliments à cuire. 2. Les aliments doivent être placés sur le plateau du gril pour éviter le risque d'incendie causé...
  • Page 24: Opération

    OPÉRATION : FONCTIONNEMENT DU FOUR FONCTION TEMP TEMP DE GAMME DE PRODUITS PLAGE HORAIRE DECUISSON PRÉDÉFINIE PRÉRÉGLAGE 18 min A1(FRITS) 10 min A2(AILES) Friteuse 17 min A3(PÉPITES) 1 min~30 min 10 min à air A4(FRUIT DE MER) 10 min A5(COLLATIONS) 5 min A6(DES LÉGUMES) Température xe...
  • Page 25: Friteuse À Air

    MODE D'EMPLOI OPÉRATION : FONCTION FRITEUSE À AIR a. Tournez le bouton "FONCTION" pour sélectionner " ". L'écran a chera "A1". FRITEUSE À AIR b. Tournez le bouton " " pour sélectionner A1~A6. Appuyez sur " " SÉLECTION TEMPS/TEMP. et l'écran a chera l'heure et la température par défaut.
  • Page 26: Fonction De Griller

    OPÉRATION : FONCTION DE GRILLER : a. Tournez le bouton "FUNCTION" pour sélectionner " ". GRILLER b. Tournez le bouton "SÉLECTION " pour sélectionner la température à laquelle vous voulez faire griller les aliments. La température clignote sur l'écran. c. Appuyez sur "TEMPS /TEMP." et tournez le bouton " SÉLECTION "...
  • Page 27: Fonction De Réchauffer

    MODE D'EMPLOI OPÉRATION : FONCTION DE RÉCHAUFFER : a. Tournez le bouton "FUNCTION" pour sélectionner "RÉCHAUFFER". b. Tournez le bouton "SÉLECTION " pour sélectionner la température à laquelle vous voulez réchauffer les aliments. La température clignote sur l'écran. c. Appuyez sur "TEMPS /TEMP." et tournez le bouton "SÉLECTION" pour régler le temps de cuisson souhaité.
  • Page 28: Fonction De Chaud

    OPÉRATION : FONCTION DE CHAUD : a. Tournez le bouton "FONCTION" pour sélectionner "CHAUD". b. Tournez le bouton "SÉLECTION" pour sélectionner le niveau de température entre 100°F~300°F auquel vous voulez garder les aliments au chaud. La température clignote sur l'écran. c.
  • Page 29: Les Soins Et Le Nettoyage

    7. Tout autre service doit être e ectué par un représentant de service autorisé. Attention : Surface Chaude ! Advertencia :¡Super cie Caliente ! ATTENTION Avertissement : Chaude de surface ! SPÉCIFICATION MODÈLE WTU-A25ASS CAPACITÉ DU FOUR TENSION 120V FRÉQUENCE AC 60Hz PUISSANCE...
  • Page 30: Garantie Limitée D'un An

    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Ce produit est couvert par une garantie stipulant qu’il sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable pour l’acheteur au détail original à partir de la date d’achat au détail initial et est incessible.
  • Page 32 Assistance à la clientèle: 1-855-238-5607 Midea America (Canada) Corp. Markham, ON L3R 8V2 PN:16171000A13349...

Table des Matières