Télécharger Imprimer la page

Princeton Tec SECTOR 5 Notice D'utilisation Et D'entretien page 2

Publicité

Installation des piles – Voir le schéma explicatif
Chez Princeton Tec nous avons le souci de l'environne-
ment, c'est pourquoi nous vous recommandons de
recycler vos piles. Pour plus d'informations sur le
recyclage des piles, rendez-vous (en anglais) sur :
www.batteryrecycling.com. En France : http://www.cor-
epile.fr.
Veillez à bien respecter la polarité des piles lors de leur
installation. En cas de mauvaise installation des piles, la
lampe sera endommagée et la garantie sera annulée.
AVERTISSEMENT :
• Ne mélangez jamais des piles neuves et des
piles usagées.
• Ne mélangez jamais des piles de marque ou de
composition chimique différentes.
• Enlevez les piles déchargées sans attendre.
• Retirez les piles lors des longues périodes
d'inutilisation.
REMARQUE : Certains types de piles peuvent émettre
de l'hydrogène. Ce gaz peut provoquer un risque
d'explosion dans des réceptacles hermétiquement
fermés s'il n'est pas ventilé ou évacué. Le modèle
Sector
TM
5 est équipé d'un catalyseur au platine pour
éliminer ce gaz. Lorsque vous remplacez les piles,
vérifiez le module des ampoules DEL pour voir si le
catalyseur est bien en place et n'est pas endommagé.
Si le catalyseur semble endommagé (il se peut que
vous notiez la présence de petites particules de matière
grisâtre dans le réceptacle des piles) ou si de l'eau a
pénétré dans la lampe, remplacez le catalyseur avant
utilisation.
Utilisation du commutateur – Voir le schéma explicatif
Pour allumer la lampe, déverrouillez le commutateur en
le faisant pivoter vers l'avant jusqu'à ce qu'il
s'enclenche dans le mécanisme. Pour allumer la lampe
de manière momentanée, maintenez le commutateur
tourné d'un quart de tour vers l'arrière puis relâchez-le
lorsque vous n'avez plus besoin de l'éclairage. Pour
allumer la lampe de manière continue, faites tourner
complètement le commutateur vers l'arrière puis
relâchez-le. Faites de nouveau tourner le commutateur
complètement pour éteindre la lampe. Après utilisation,
faites tourner le commutateur jusqu'à ce qu'il revienne à
sa place initiale de manière à ce que le mécanisme soit
verrouillé. Ainsi, la lampe ne pourra pas s'allumer
involontairement.
Deutsch
Einlegen der Batterien – siehe Schema zum
Einlegen der Batterien
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sachgerecht.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Sie sind verpflichtet, die Batterien an den dafür
eingerichteten Sammelstellen abzugeben. Sie können
die Lampe auch zu Ihrem Fachhändler bringen. Weitere
Informationen zum Recycling von Batterien finden Sie
unter (auf Englisch): www.batteryrecycling.com. Achten
Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige
Polung. Unsachgemäßes Einsetzen der Batterien kann
die Lampe beschädigen und zum Erlöschen der
Garantie führen.
WARNUNG:
• Vermischen Sie keine neuen und entladenen
Batterien.
• Es dürfen keine Batterien unterschiedlicher
Marken oder Typen verwendet werden.
• Entladene Batterien müssen unverzüglich
entnommen werden.
• Entnehmen Sie die Batterien bei längerer
Nichtbenutzung.
HINWEIS: Aus bestimmten Batterien kann Wasserstoff
austreten. Dieses Gas kann bei gedichteten Geräten zu
Explosionsgefahr führen, wenn es nicht entweichen
kann. Die Sector
5 ist mit einem Platin-Katalysator
TM
ausgestattet, der das Gas abführt. Wenn Sie die
Batterien ersetzen, überprüfen Sie, dass der Katalysator
des LED-Moduls nicht gebrochen ist oder fehlt. Wenn
der Katalysator beschädigt ist (im Batteriefach befinden
sich möglicherweise graue Partikel) oder Wasser in die
Lampe gelangt ist, ersetzen Sie den Katalysator vor
dem Gebrauch.
Schalterbedienung – siehe Bedienungsschema
Um das Licht einzuschalten, entriegeln Sie den
Ein/Aus-Schalter, in dem Sie den Verriegelungsmecha-
nismus nach vorne drehen, bis er in den Abzugmecha-
nismus einrastet. Um vorübergehend Licht zu erzeugen,
ziehen Sie den Abzug halb zurück und lassen Sie ihn
los, wenn Sie kein Licht mehr benötigen. Um Dauerlicht
einzuschalten, ziehen Sie den Abzug vollständig zurück
und lassen Sie ihn los. Ziehen Sie den Abzug erneut
vollständig zurück, um die Lampe auszuschalten.
Drehen Sie nach dem Gebrauch den Verriegelungs-
mechanismus zurück, bis er einrastet, sodass sich der
Abzug nicht mehr bewegen kann. Dadurch wird
vermieden, dass sich die Lampe unbeabsichtigt
einschaltet.
Joint torique
De temps en temps, nettoyez et lubrifiez légèrement
le joint torique ainsi que le filetage du support du
verre. Veillez à n'utiliser que de la graisse silicone.
N'utilisez jamais de lubrifiant en aérosol.
AVERTISSEMENT :
• Toutes les pièces en plastique sont fabriquées à
partir d'un polycarbonate ultra résistant aux
chocs. Certains types d'aérosols peuvent
provoquer des dommages, ce qui annulerait
la garantie.
• Pour éviter de compromettre l'étanchéité de la
lampe, ne vissez pas trop fort le support du verre.
Entretien
Comme tout autre modèle, le Sector
rincé à l'eau douce après avoir été en contact avec
de l'eau salée. Faites fonction ner le commutateur et
le système de verrouillage plusieurs fois lors du
rinçage afin d'éviter qu'une accumu lation de sel ne se
forme à cet endroit.
Entrée d'eau
Au cas peu probable où de l'eau entrerait dans la
lampe, enlevez immédiatement les piles. Rincez toutes
les pièces à l'eau douce puis laissez sécher. Essayez
de voir par où l'eau peut entrer et de corriger le
problème ; retournez la lampe au service après-vente
pour réparation si nécessaire. Ne réutilisez pas des
piles qui ont été mouillées. Il est vivement conseillé
de se débarrasser des piles ayant servi à une lampe
dans laquelle de l'eau est entrée.
Dépannage
Si la lampe Sector
TM
5 ne s'allume pas :
• Vérifiez que les piles sont bien installées.
• Si elles sont bien installées, remplacez les piles.
Garantie de cinq ans aux États-Unis et dans le monde
GARANTIE – Princeton Tec garantit que ce produit pour
5 ans. Cette garantie couvre toutes les pièces de ce
produit à l'exception des piles. Cette garantie ne couvre
pas les détériorations causées par l'usure normale ni les
dommages provoqués par une utilisation abusive, des
modifications, de la négligence, des accidents ou une
réparation non agréée.
Princeton Tec réparera ou remplacera les pièces
présentant des défauts de matériau ou des vices de
fabrication.
Après 3 (trois) tentatives de réparation infructueuses
(pendant la période de garantie), vous avez le droit, à
O-Ring
Der O-Ring und das Gewinde der Streulinsenabdeck-
ung sollten gelegentlich gereinigt und etwas geschmiert
werden. Verwenden Sie ausschließlich Silikonfett und
keine Sprühfette.
WARNUNG:
• Alle Kunststoffkomponenten der Lampe
bestehen aus hoch schlagfestem
Polycarbonat-Kunststoff. Bestimmte Arten von
Aerosolsprays können zu Schäden und zum
Erlöschen der Garantie führen.
• Um ein Eindringen von Wasser zu vermeiden,
drehen Sie die Streulinsenabdeckung nicht
zu fest.
Pflege
TM
Die Sector
5 sollte nach jeglichem Kontakt mit
Salzwasser mit sauberem Wasser abgespült werden.
Schieben Sie den Schalter und die Schalterverriegelung
während des Abspülens einige Male vor und zurück,
um Salzablagerungen zu vermeiden.
Wassereintritt
Wenn Wasser in die Lampe gelangen sollte, entnehmen
Sie sofort die Batterien. Spülen Sie alle Teile mit
sauberem Wasser ab, und lassen Sie sie trocknen.
Suchen Sie nach der Ursache für das Leck, und
beheben Sie das Problem. Senden Sie die Lampe bei
Bedarf zur Reparatur ein. Wenn Batterien Nässe
ausgesetzt waren, verwenden Sie sie nicht weiter. Nach
einem Wassereintritt müssen die Batterien entsorgt
werden.
Störungshilfe
Wenn die Sector
5 nicht leuchtet:
TM
• Überprüfen Sie, dass die Batterien ordnungs
gemäß eingesetzt sind.
• Wenn dies der Fall ist, tauschen Sie die
Batterien aus.
USA – Internationale 5-Jahres-Garantie
GARANTIE – Princeton Tec gewährleistet, dass dieses
Produkt bei sachgemäßem Gebrauch frei von Material-
und Verarbeitungsfehlern ist, solange Sie es besitzen.
Diese Garantie gilt für alle Komponenten des Produkts
mit Ausnahme von Batterien. Diese Garantie gilt nicht
für Schäden durch normalen Verschleiß oder infolge
von unsachgemäßer Verwendung, Modifizierung,
Unterlassung, Unfällen oder unsachgemäßen
Reparaturen. Teile, die Verarbeitungs- oder Verarbeit-
ungsfehler aufweisen, werden von Princeton Tec
repariert oder ersetzt.
votre convenance, de faire remplacer le produit par un
article neuf ou d'obtenir le remboursement du prix
d'achat, duquel sera déduit un forfait prenant en
compte la période d'utilisation du produit. CETTE
GARANTIE NE COUVRE AUCUN DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT. (Certaines juridictions ne
permettent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent
les limitations ou exclusions exprimées ci-dessus
peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.) Cette garantie
vous confère des droits légaux spécifiques. Il est
également possible que vous disposiez d'autres droits
pouvant varier d'une juridiction à une autre.
Princeton Tec se réserve le droit de modifier les
caractéristiques du produit sans préavis.
5 doit être
TM
Conditions de retour du produit
Si la lampe ne fonctionne pas, suivez les étapes
suivantes:
1) Vérifiez les piles. Remplacez-les si nécessaire.
2) Contactez le service d'assistance à la clientèle de
Princeton Tec au 800-257-9080 pour demander un
numéro d'autorisation de retour d'article (« RMA ») afin
de pouvoir renvoyer votre lampe pour réparation ou
remplacement. Nous ne pourrons accepter aucun
article sous garantie s'il n'est pas accompagné d'un
numéro d'autorisation de retour d'article (« RMA »).
3) Si la lampe ne fonctionne toujours pas correctement,
envoyez-la, sans piles, à :
Trenton NJ 08650
Nous ne pouvons pas accepter les envois en port dû ou
en fret payable.
Cet équipement convient uniquement à un usage dans des zones
dangereuses de classe I, division 2, groupes A, B, C et D ou dans des
zones non dangereuses.
AVERTISSEMENT – Risque d'inflammation – Ne pas ouvrir dans une
zone dangereuse.
AVERTISSEMENT – Risque d'inflammation – Ne pas changer les piles
dans une zone dangereuse.
AVERTISSEMENT – Risque d'explosion – Le remplacement de
composants peut compromettre la sécurité en cas d'usage dans des
zones de classe I, division 2.
Princeton Tec
PO Box 8057,
Trenton, NJ 08650
Phone: 609-298-9331
Fax: 609-298-9601
© 2016 Princeton Tect
Nach drei (3) erfolglosen Versuchen, das Produkt zu
reparieren (während des Garantiezeitraums), können Sie
das Produkt umtauschen oder erhalten den Kaufpreis
abzüglich einer Minderung für die Nutzung des Produkts
zurückerstattet. ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN
SIND VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. (In
einigen Ländern ist der Ausschluss oder die
Beschränkung der Haftung für zufällige oder
Folgeschäden nicht statthaft, so dass die obigen
Ausschlüsse oder Beschränkungen für Sie möglicher-
weise nicht gelten.) Diese Garantie gewährt Ihnen
bestimmte Rechte. Je nach Ihrem Wohnort verfügen Sie
jedoch möglicherweise über weitere Rechte.
Princeton Tec behält sich das Recht vor, die
Produktspezifikationen ohne Benachrichtigung zu
ändern.
Rücksendungen
Wenn Ihre Lampe nicht funktioniert, gehen Sie
folgendermaßen vor:
1) Prüfen Sie die Batterien. Ersetzen Sie sie, falls nötig.
2) Um Ihre Lampe für Reparaturen oder Ersatz
einzuschicken, wenden Sie sich an den Princeton
Tec-Kundendienst unter 800-257-9080 und fordern Sie
eine RMA-Nr. an. Garantieansprüche werden nur mit
RMA-Nr. akzeptiert.
3) Wenn sich die Lampe weiterhin nicht einschalten
lässt, senden Sie sie ohne Batterien zurück an:
Princeton Tec, PO Box 8057 Trenton NJ 08650
Unterfrankierte und unfreie Sendungen werden nicht
angenommen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Ex-Bereichen der Class
I, Division 2, Groups A, B, C und D sowie in Ex-freien Bereichen
geeignet.
WARNUNG – Zündgefahr – Nicht in einem Ex-Bereich öffnen.
WARNUNG – Zündgefahr – Batterien nicht in einem Ex
-Bereich austauschen.
WARNUNG – Explosionsgefahr – Der Austausch von Bauteilen kann die
Eignung für Class I, Division 2 beeinträchtigen.
Princeton Tec
PO Box 8057,
Trenton, NJ 08650
Telefon: 609-298-9331
Fax: 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2016 Princeton Tec
Princeton Tec, PO Box 8057
(U.S.A).
(U.S.A).

Publicité

loading