Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
1
4
5
2/3
6
:‫عند استخدام الغالية، يجب دائ م ً ا اتباع احتياطات األمان األساسية، مبا في ذلك ما يلي‬
.‫1 . قراءة جميع اإلرشادات بعناية، حتى إذا كنت على دراية باجلهاز‬
.‫2 . يلزم وجود مراقبة عن كثب عند استخدام اجلهاز من قِ بل األطفال أو بالقرب منهم‬
‫3 . قبل توصيل الغالية مبصدر الكهرباء، حتقق مما إذا كان اجلهد الكهربائي ا مل ُ شار إليه على اجلهاز متواف ق ًا مع اجلهد الكهربائي ملصدر‬
.‫الطاقة الرئيسي في منزلك أم ال. وفي حالة حدوث غير ذلك، اتصل بالوكيل، وال تستخدم الغالية‬
.‫4 . قم بإيقاف التشغيل، وافصل الطاقة من منفذ الكهرباء قبل ملء الغالية، أو تفريغها، أو تنظيفها، أو في حالة عدم االستخدام‬
.‫5 . ال تفرط في ملء الغالية؛ ألن املاء املغلي قد يخرج من الغالية. يتم متييز املستوى األقصى للملء داخل الغالية‬
.)‫6 . ال تش غ ّل أو تضع أي جزء من اجلهاز على سطح ساخن أو بالقرب منه (مثل املوقد الغاز أو الكهربائي أو في فرن ساخن‬
.‫7 . ال تترك السلك معل ق ًا فوق حافة منضدة أو طاولة. ال تدع السلك يلمس أسطح ساخنة‬
.‫8 . ال تنزع السلك بعنف؛ ألن ذلك قد يؤدي إلى تلفه، ويسبب أخي ر ً ا خطر اإلصابة بصدمة كهربائية‬
‫9 . إذا حدث تلف لسلك الكهرباء باجلهاز، فإنه ال يجب استبداله إال من محل الصيانة ا مل ُشار إليه من قِ بل الشركة ا مل ُ ص ن ّعة؛ وذلك ألنه يلزم‬
.‫01 . جتنب ملس أسطح الغالية الساخنة، واستخدم اليد واملقابض‬
.‫11 . لتجنب التلف احملتمل الذي يسببه البخار، ابعد الفوهة عن احلائط أو اخلزانات عند التشغيل‬
.‫21 . إذا مت التشغيل على قطعة أثاث خشبية، فاستخدم لوحة وقائية ملنع حدوث التلف للمسات النهائية الرقيقة لألثاث‬
‫31 . يجب توخ ِ ي احلرص الشديد عند حتريك الغالية التي حتتوي على املاء الساخن. ال ترفع أب د ً ا الغالية من غطائها. استخدم دائ م ً ا‬
.‫41 . ال تقم بتشغيل الغالية في حالة إذا كانت فارغة‬
.‫51 . للوقاية من األخطار الكهربائية، ال تغمس هذه الغالية أو السلك املشدود في أي سائل‬
.‫61 . ال تستخدم هذه الغالية إال مع وحدة القاعدة املزودة باجلهاز. ال تستخدم وحدة القاعدة ألغراض أخرى‬
.‫71 . للوقاية من خطر النار، ال تش غ ّل الغالية في وجود غازات قابلة لالنفجار و/أو قابلة لالشتعال‬
‫81 . ال يجب ترك الغالية متصل ة ً مبقبس احلائط عندما يكون من احملتمل انخفاض درجة حرارة الغرفة عن درجات احلرارة في الهواء‬
‫الطلق في فصل الشتاء. في درجات احلرارة حتت الصفر، قد يتم إعادة ضبط الترموستات التلقائية التي تتحكم في درجة احلرارة‬
.‫91 . ال تستخدم الغالية ألي غرض آخر غير تسخني املاء؛ نظ ر ً ا ألن السوائل األخرى أو األطعمة ستلوث األجزاء الداخلية للجهاز‬
.‫02 . لم يتم تصميم هذا املنتج ألي استخدامات أخرى غير تلك احملددة في هذا الدليل‬
،‫12 . ال يجوز استخدام هذا اجلهاز بواسطة أشخاص (مبا في ذلك األطفال) يعانون من نقص في القدرات البدنية، أو احلسية، أو العقلية‬
.‫أو نقص في اخلبرة أو املعرفة، ما لم يتم مراقبتهم وإرشادهم بخصوص استخدام اجلهاز من قِ بل شخص مسؤول عن سالمتهم‬
.‫22 . ينبغي وضع األطفال حتت املالحظة دائ م ً ا لضمان أنهم ال يعبثون باجلهاز‬
.‫حتذير: قارن اجلهد الكهربائي احمللي مع اجلهد الكهربائي املوضح على اجلهاز‬
24
‫دليل التعليمات‬
‫غالية كهربائية‬
‫3 . امأل الغالية باملاء إلى املستوى املطلوب. ال تفرط في ملء الغالية، وإال ستتعرض خلطر االنسكاب أو التسرب. ال تنس َ إحكام غلق‬
!‫احفظ هذه التعليمات‬
‫وصف املنتج‬
‫1 . مقبض‬
‫2 . مفتاح التشغيل/إيقاف التشغيل‬
‫3 . ضوء دليلي‬
‫4 . مؤشر احلد األقصى ملستوى املاء‬
‫5 . قاعدة الطاقة بدون أسالك‬
‫6 . موصل بزاوية 063 درجة‬
‫امسح اجلزء اخلارجي من الغالية باستخدام قطعة قماش ناعمة ومبللة أو إسفنجة. قم بإزالة البقع امللتصقة بقطعة قماش مبللة بصابون‬
.‫سائل خفيف. ال تستخدم إسفنج الغسيل اخلشن أو مساحيق الغسيل في التنظيف. ال تغمس الغالية في املاء او أي سوائل أخرى‬
‫إجراءات وقائية مهمة‬
‫من وقت ٍ آلخر حسب طبيعة مصدر املياة، يتم تكوين رواسب بشكل ٍ طبيعي، وميكن العثور عليها ملتصقة بعنصر السخونة؛ مما يؤدي‬
‫إلى تقليل سعة التسخني. وتعتمد كمية الرواسب بشكل ٍ كبير (وبالتالي احلاجة إلى التنظيف أو إزالة الرواسب) على عسر املاء في‬
‫ال تعتبر الرواسب الكلسية ضارة بصحتك. ولكن إذا مت صبها في مشروبات، فستعطي مذاق مسحوق ناعم في مشروبك. لذلك، ينبغي‬
،‫1 . قم مبلء الغالية حتى "املستوى األقصى" باستخدام خليط مكون من كوب من اخلل الطبيعي مع كوبني من املاء. قم بتشغيل الغالية‬
.‫توفر أدوات األغراض اخلاصة‬
.‫مقبض الغالية‬
‫تتمثل فائدة املوصل 063 درجة الذي يقع بني الغالية وقاعدتها في أنه ميكن وضع الغالية في أي نقطة على القاعدة. و ت ُعد هذه امليزة‬
.‫لتصل إلى الغليان وتنشيط العنصر‬
‫إرشادات االستخدام‬
.‫1 . قبل االستخدام األول، امأل الغالية مباء نظيف إلى السعة القصوى وقم بالغليان. وتخلص من املاء، وك ر ّ ر هذا األمر‬
.‫2 . ينبغي أن تكون الغالية غير متصلة مبصدر الكهرباء عند ملئها أو إضافة املاء إليها‬
.‫الغطاء بعد ملء الغالية؛ وإال لن تتوقف الغالية عن التشغيل تلقائ ي ً ا بعد االستخدام‬
.‫4 . ال متأل الغالية بأقل من 53.0 لتر من املاء (حتى إشارة "احلد األدنى")؛ وذلك ملنع الغالية من التشغيل وهي جافة‬
. ٍ ‫5 . ضع قاعدة الطاقة على سطح جاف مستو‬
.‫6 . ضع الغالية على قاعدة الطاقة. سيتم إجراء التوصيالت الكهربائية تلقائ ي ً ا؛ حيث تنزلق الغالية فوق قاعدة الطاقة‬
.‫7 . قم بتوصيل السلك املشدود في مقبس الطاقة األرضي‬
.‫8 . يتم تشغيل اجلهاز بالضغط على مفتاح التشغيل/إيقاف التشغيل. وحينئذ ٍ يضيء الضوء الدليلي‬
. ً ‫9 . ال تقم بإزالة الغالية من قاعدة الطاقة بدون إيقاف تشغيلها أو ال‬
.‫01 . لصب املاء، ارفع الغالية من قاعدة الطاقة، واسكب املاء‬
‫كيفية العناية بالغالية‬
.‫منطقتك ومرات تكرار استخدام الغالية‬
.‫إزالة هذه الرواسب دور ي ً ا كما هو موضح أدناه‬
.‫قم بإزالة الرواسب من الغالية بانتظام. مع االستخدام العادي، ينبغي إزالة الرواسب مرتني سنو ي ً ا على األقل‬
.‫وانتظر حتى يتم إيقاف تشغيل اجلهاز تلقائ ي ً ا‬
.‫2 . اترك هذا اخلليط داخل الغالية طوال الليل‬
.‫3 . تخلص من هذا اخلليط في الصباح التالي‬
.‫4 . امأل الغالية مباء نظيف حتى "املستوى األقصى"، ثم قم بغليانه مرة أخرى‬
.‫5 . تخلص من املاء املغلي إلزالة أي بقايا من اخلل‬
.‫6 . اشطف اجلزء الداخلي من الغالية مباء نظيف‬
‫قاعدة املوصل بزاوية 063 درجة‬
.‫مثالية بالنسبة ملستخدمي اليد اليسرى واليد اليمنى؛ حيث ميكن وضع الغالية بشكل ٍ مالئم على خزانة املطبخ‬
‫022-042 فولت • 05 هرتز • 008 وات‬
‫التخلص من اجلهاز بطريقة صديقة للبيئة‬
! ‫ميكن ك املساعد ة ف ي حماي ة البيئ ة‬
. ‫رجا ء تذك ر احترا م القوان ني احمللي ة : سل م األجهز ة الكهربي ة الت ي التعم ل إل ى مرك ز مناس ب للتخل ص م ن املخلفا ت‬
25
INSTRUCTION MANUAL
TURKISH COFFEE MAKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
TÜRKISCHER
KAFFEEKOCHER
INSTRUKCIÄ PO
QKSPLUATACII
Турецкий кофейник
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TURECKI zApARzACz DO
KAwy
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
‫إزالة الرواسب‬
ApARAT DE pREpARAT
CAFEA TURCEASCă
UpUTSTVO zA UpOTREBU
KUVALO zA TURSKU KAFU
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
TURKU KAFIjAS KANNA
NAUDOjIMO INSTRUKCIjA
TURKIšKOS KAVOS
VIRTUVAS
:‫البيانات التقنية‬
English ................. pagE 2
dEutsch ............... sEitE 4
russkij.................. .str..6
polski............... strona 8
FA -54 50-1
уПЪТВАне ЗА иЗПоЛЗВАне
кАфе мАшинА ЗА Турско
кАфе
ІнсТрукцІЯ З
ВикорисТАннЯ
ТурецькА кАВоВАркА
MODE D'EMpLOI
CAFETIèRE TURC
‫دليل التعليمات / جهاز حتضير القهوة‬
‫غالية كهربائية‬
roManEstE ..... pagina 10
БЪΛГАРСКИ .......... str. 18
scg/cro/B.i.h. . strana 12
УКРАЇНСЬКА ....... СТОР. 20
latVian ................... lpp. 14
FranÇais ............ pagE 22
liEtuViu k. ................. p. 16
24 ‫العربية........................ . الصفحة‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TZS First AUSTRIA FA-5450-1

  • Page 1 ‫دليل التعليمات‬ ‫إرشادات االستخدام‬ .‫1 . قبل االستخدام األول، امأل الغالية مباء نظيف إلى السعة القصوى وقم بالغليان. وتخلص من املاء، وك ر ّ ر هذا األمر‬ FA -54 50-1 .‫2 . ينبغي أن تكون الغالية غير متصلة مبصدر الكهرباء عند ملئها أو إضافة املاء إليها‬ ‫غالية كهربائية‬ ‫3 . امأل الغالية باملاء إلى املستوى املطلوب. ال تفرط في ملء الغالية، وإال ستتعرض خلطر االنسكاب أو التسرب. ال تنس َ إحكام غلق‬ .‫الغطاء بعد ملء الغالية؛ وإال لن تتوقف الغالية عن التشغيل تلقائ ي ً ا بعد االستخدام‬ !‫احفظ هذه التعليمات‬ INSTRUCTION MANUAL уПЪТВАне ЗА иЗПоЛЗВАне .‫4 . ال متأل الغالية بأقل من 53.0 لتر من املاء (حتى إشارة "احلد األدنى")؛ وذلك ملنع الغالية من التشغيل وهي جافة‬ TURKISH COFFEE MAKER кАфе...
  • Page 2: Product Description

    INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS FOR USE 1. Before first use, fill the kettle with clean water to maximum capacity and boil. discard the water and jUG KETTLE/TURKISH COFFEE MAKER repeat. 2. the kettle should always be unplugged when filling or adding water. 3.
  • Page 3 BEDIENUNGSANLEITUNG wARNUNG: Vergewissern sie sich zunächst, dass die lokale spannung mit der auf dem leistungsschild angegebenen spannung übereinstimmt. wASSERKOCHER/TÜRKISCHER KAFFEEKOCHER VERwENDUNG HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF! 1. Bevor sie das gerät zum ersten Mal verwenden, füllen sie bitten den Wasserkocher bis zur Maximalhöhe mit Wasser und lassen sie es kochen.
  • Page 4 INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII VNIMANIE: V. nahale. ubedites´,. hto. mestnoe. napräøenie. sootvetstvuet. ukazannomu. napräøeniüna. tablice.mownosti.. QLEKTROhAJNIK/Турецкий кофейник INSTRUKCII POLÆZOVATELÄ SOXRANITE DANNyE INSTRUKCII! 1.. . P ered. pervym. vvedeniem. pribora. v. dejstvie,. zapolnite. hajnik. do. maksimalænogo. urovnå. i. vskipåtite.ego..slejte.vodu.i.snova.vskipåtite.va‚.hajnik. 2.. . H ajnik.dolΩen.bytæ.otsoedinen.ot.qlektroseti,.v.moment.sliva.ili.dobavleniå.vody. 3..
  • Page 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: Nigdy Nie Wkładać suszarki do Wody i uWażać, aby kabel był zaWsze suchY. CzAjNIKA ELEKTRyCzNEGO/TURECKI zApARzACz DO KAwy UŻYTKOWANIE 1. zaNiM Po raz PierWszy użyJesz CzaJNika, NaPełNiJ go WodĄ do MaksyMalNego ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! PozioMu, zagoTuJ i WyleJ WodĘ. ProCedurĘ...
  • Page 6 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE INSTRUCTIUNI DE UTILIzARE 1. la prima utilizare umpleti fierbatorul cu apa curata, la capacitate maxima. aruncati apa si repetati. FIERBATORULUI/ 2. aparatul trebuie scos intotdeauna din priza inainte de a umple sau adauga apa. APARAT DE PREPARAT CAFEA TURCEASCă 3.
  • Page 7 UpUTSTVO zA UpOTREBU: UpOzORENjE: Prvo se uverite, da lokalni napon odgovara naponu navedenom na pločici sa podacima o snazi. BOKAL zA KUVANjE VODE/KUVALO zA TURSKU KAFU UpOTREBA 1. Pre nego što po prvi put upotrebite uređaj, napunite bokal za kuvanje vode do maksimalne visine vodom i pustite neka kuva.
  • Page 8 LIETOŠANAS PAMĀCĪBA BRĪDINĀJUMS: Vispirms pārliecinieties, vai lokālā tīkla spriegums atbilst jaudas marķējumā norādītajam spriegumam. ELEKTRISKĀ TĒJKANNA/TURKU KAFIjAS KANNA LIETOšANA 1. Pirms ierīces lietošanas uzsākšanas iepildiet tējkannā ūdeni līdz maksimālā tilpuma atzīmei un ļaujiet RŪPĪGI UZGLABĀJIET ŠO PAMĀCĪBU! tam uzkarst. Tad izlejiet ūdeni un atkārtojiet šo darbību vēlreiz. 2.
  • Page 9 NAUDOjIMO INSTRUKCIjA NAUDOjIMAS 1. Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą, pripilkite jį vandens iki aukščiausio lygio žymos, o tada įjunkite. VIRDULyS/TURKIšKOS KAVOS VIRTUVAS Tada išpilkite užvirusį vandenį ir vėl viską atlikite iš naujo. 2. Pildami vandenį visada turėtumėte ištraukti prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo. 3.
  • Page 10 уПЪТВАне ЗА иЗПоЛЗВАне ВнимАние: Първо се убедете, че местното напрежение съвпада с напрежението, посочено на табелката за мощността. нА еЛекТриЧески ЧАйник/кАфе мАшинА ЗА Турско кАфе иЗПоЛЗВАне 1. Преди да използвате уреда за пръв път, моля напълнете чайника с вода до максималното ниво ЗАПАЗеТе...
  • Page 11 ІнсТрукцІЯ З ВикорисТАннЯ ЗАсТереЖеннЯ: Порівняйте величину місцевої напруги з величиною, вказаною на пристрої. еЛекТриЧний ЧАйник/ТурецькА кАВоВАркА ІнсТрукцІЯ ЩоДо ВикорисТАннЯ ПриЛАДу 1. Перед першим використанням наповніть чайник чистою водою до максимального об’єму та прокип’ятіть. Вилийте воду та повторіть. ЗБереЖІТь цю ІнсТрукцІю! 2.
  • Page 12: Bouilloire/Cafetière Turc

    MODE D’EMpLOI UTILISATION 1. avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez remplir la bouilloire d’eau jusqu’à la hauteur BOUILLOIRE/CAFETIèRE TURC maximale et faites la bouillir. Jetez l’eau et recommencez le processus. 2. Vous devez toujours retirer la fiche de l’appareil de la prise secteur lorsque vous remplissez ou ajoutez de l’eau.

Table des Matières