Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

instructions
MAYA wave
réf. BT-62121B
ES
FR
EN
DE
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour spalina MAYA WAVE

  • Page 1 MAYA wave réf. BT-62121B...
  • Page 2 CONSIGNES DE SECURITé IMPORTANTES Merci de bien vouloir lire les consignes de sécurité attentivement avant d’utiliser votre baignoire balnéothérapie • Cette baignoire peut être utilisée par des enfants agés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissances.
  • Page 3: Données Techniques

    données techniques Nom du produit Alimentation Fréquence Puissance Pression de l’eau MAYA 220-240V~ 50Hz 1610W 0.2-0.6MPa La fabrication de nos baignoires est conforme aux normes CE en vigueur. La structure repose sur un cadre inox très rigide et inaltérable Pour assurer la robustesse du système de fonctionnement, les commandes sont manipulées par pression de boutons qui im- pulsent de l’air.
  • Page 4: Vue Detaillée De La Baignoire

    VUE DETAILLée DE LA BAIGNOIRE 1. Appui-tête 4. Interrupteur de jets d’eau massant 7. Bonde d’évacuation 2. Interrupteur chromothérapie (pompe à eau) 8. Crépine d’aspiration 3. Interrupteur du blower 5. Réglage de la puissance de jets d’eau 9. Buses orientables (pompe à...
  • Page 5: Mise En Place

    mise en place • Chaque baignoire doit être installée sans entrave et ne sera jamais encastrée pour assurer des interventions lors de pannes éventuelles. Le tablier ne doit pas être carrelé. Si l’usager défie cette recommandation, il devra l’enlever et le remettre lors de l’intervention de notre SAV.
  • Page 6: Nettoyage

    L’intervention en garantie sera prise en compte dès obtention de ces informations et photos, dans la me- sure où la pose a été effectuée en fonction des prescriptions indiquées ci-dessus. SERVICE APRÈS VENTE : Hot Line • tél : 03 86 48 11 89 • email : sav@spalina.fr...
  • Page 7 faire face aux pannes Problèmes Cause Conseils La baignoire n’est pas Les pieds de la cuve ne sont pas Ajuster le vissage des pieds équilibrée horizontalement réglés Problème de joints Changer les joints Le tuyau d’alimentation Les écrous de raccordement ne de Serrez les écrous d’eau fuit sont pas serrés...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING • Parts incorporating electrical components, except remote control THE PRODUCT. devices, must be located or fixed so that they cannot fall into the bath. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above •...
  • Page 9: Technical Data

    DETAILS OF THE BATHTUB 1. Pillow 2. Light switch 3. Bubble switch 4. Water jet switch 5. Water jet regulating knob 6. Colored lamps 7. Drain hole 8. Backflow hole 9. Big water jet 10. Bubble nozzles 11. Small water jet INSTALLATION •...
  • Page 10 DRAINING • Adjust the screws of the bottom stands to ba- lance the bathtub body. Connect a drain pipe (not supplied) to the drain hole of the bathtub then connect the pipe to a drain hole in the ground. You may use some Balance ruler glue, if necessary.
  • Page 11: Side Panel Installation

    PROBLEMS CAUSE SUGGESTIONS Disconnection with power supply; Reconnect the bathtub with disconnection of the leakage power supply; reconnect the protector leakage protector Electricity supply is abnormal Inspect electricity supply The control box is broken Change it Water Pump Failure The pump impeller is blocked by Clean the pump rubbish The water pump is broken...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Menschen mit • Reinigung und Wartung: eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder ei- - Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch und einem sanf- nem Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie ten Reinigungsmittel.
  • Page 13: Teile Und Zubehör

    Anleitung zur Massagebadewanne, Modell: BT-62121B Bitte beachten Sie vor der Installation die Darstellung zum Elektro-/Wasseranschluss und installieren Sie den Anschluss im Voraus. 1. Kissen Teile und Zubehör 2. Regulierventil 3. Wasserpumpen-Startschalter 4. Luftpumpen-Startschalter 5. Lampen-Startschalter 6. Farbige Lichter 7. Abfluss 8.
  • Page 14 Wasserablaufsystem installieren • Ablauf Passen Sie die Schrauben der Ständer zum Ausgleichen der Badewanne an. Verbinden Sie den Badewannenabfluss mit der Ablaufleitung, verbinden Sie dann die Leitung mit der Bo- Wasserwaage denöffnung. Tragen Sie auch Kleber auf. Siehe nachstehende Abbildung Ablauf Ablaufschlauch Badewanne installieren...
  • Page 15 PROBLEM URSACHE LÖSUNG Stromversorgung getrennt, Stromversorgung anschließen, Schutzschalter ausgelöst Schutzschalter zurücksetzen Stecker gezogen Stecker anschließen Stromversorgung funktioniert nicht Stromversorgung prüfen richtig Wasserpumpenfehler Sicherung durchgebrannt Sicherung wechseln Pumpenlaufrad blockiert Pumpe reinigen Wasserpumpe defekt Reparieren oder auswechseln Bedienfeldfehler Wechseln Stromversorgung getrennt, Stromversorgung anschließen, Schutzschalter ausgelöst Schutzschalter zurücksetzen Stecker gezogen...
  • Page 16 Avviso di sicurezza • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o lare che le diverse parti siano installate nella zona corretta e che sia superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali eseguito il collegamento equipotenziale.
  • Page 17: Specifiche Elettriche

    MANUALE VASCA IDROMASSAGGIO MODELLO BT-62121B Prima dell’installazione, leggere il diagramma per l’installazione idraulica ed elettrica, quindi pre-installare il connettore. 1. Kissen Parti ed accessori 2. Regulierventil 3. Wasserpumpen-Startschalter 4. Luftpumpen-Startschalter 5. Lampen-Startschalter 6. Farbige Lichter 7. Abfluss 8. Rücklauf 9. Große Düsen 10.
  • Page 18: Istruzioni Di Sicurezza

    Installazione del sistema di rimozione dell’acqua • Scarico Regolare le viti dei supporti inferiori per bilan- ciare il corpo della vasca da bagno. Collegare lo Metro a bolla scarico della vasca da bagno al tubo di scarico, quindi collegare il tubo al foro di scarico a terra. Applica anche della colla.
  • Page 19: Guasto Della Pompa Dell'acqua

    PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Alimentazione scollegata, dispositivo Collegare l’alimentazione, collegare il di protezione dalla dispersione di dispositivo di protezione dalla corrente scollegato dispersione di corrente Spina scollegata Collegare la spina Anomalia erogazione elettrica Ispezionare l’erogazione elettrica Guasto della pompa Scatola di comando rotta Sostituire dell'acqua Il girante della pompa è...
  • Page 20: Advertencia De Seguridad

    Advertencia de seguridad • Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años que las diferentes piezas sean instaladas en la zona correcta y que el y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales re- enlace equipotencial se lleve a cabo.
  • Page 21: Piezas Y Accesorios

    MANUAL DE BAÑERA CON MASAJE MODELO: BT-62121B Antes de la instalación, compruebe los dibujos de instalación de agua y electricidad, y pre-instale el conector. 1. Almohada Piezas y accesorios 2. Válvula reguladora 3. Interruptor de inicio de la bomba de agua 4.
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    Instalación del sistema de extracción de agua • Drenado Ajuste los tornillos de las bases del fondo para equilibrar el cuerpo de la bañera. Conecte el Balanza drenado de la bañera con la tubería de drena- je, y a continuación conecte la tubería con el orificio de drenaje en el suelo.
  • Page 23 PROBLEMAS CAUSA SUGERENCIAS Desconexión de la alimentación, Conecte el suministro de ali- desconexión del protector contra mentación, conecte el protector fugas contra fugas Enchufe desconectado Conectar enchufe Inspeccione el suministro de Suministro de electricidad anormal electricidad Fallo de bomba de agua Caja de control rota Cámbiela Propulsor de la bomba está...
  • Page 24: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez les recycler dans les centres appropriés. Contactez les autorités locales ou le détaillant pour toute question sur le recyclage. PROTECTION OF ENVIRONMENT According to WEEE directive 2012/19/EU, waste electrical products should not be disposed of with household waste.
  • Page 25 VUE ÉCLATÉE DE LA BAIGNOIR MAYA TÉE DE LA BAIGNOIRE MAYA...
  • Page 28: Plan Avec Dimensions

    PLAN AVEC DIMENSIONS INDRA WAVE MAYA wave RéF : BT-62120B BT-62121B www.spalina.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Indra waveBt-62120bBt-62121b

Table des Matières