CountyLine CLW2800 Notice D'utilisation page 13

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instalación•Operación
Instalación eléctrica
Riesgo de choque eléctrico . Puede provocar choque,
quemadura o muerte.Al instalar, operar o prestar servicios a esta
bomba, respete las instrucciones de seguridad enumeradas a
continuación:
Paso 1. NO utilice cable con empalmes para la
alimentación eléctrica.
Paso 2. NO permita que el enchufe del cordón eléctrico
quede sumergido.
Paso 3. NO use cables de prolongación. Presentan riesgo de
incendio y pueden reducir el voltaje lo suficiente como
para impedir el bombeo, dañar el motor o ambas cosas.
Paso 4. NO manipule ni preste servicios a la bomba mientras esté
conectada a la corriente eléctrica.
Paso 5. NO saque la clavija (ficha) de puesta a tierra ni modifique
el enchufe. Para protección contra la descarga eléctrica el
cable de alimentación está compuesto por un conductor
trifilar y termina en un enchufe de tres clavijas con puesta
a tierra. Enchufe la bomba en un receptáculo de toma
trifilar del tipo de puesta a tierra, con la tierra conectada.
Conecte la bomba respetando los códigos de electricidad
que correspondan.
Para el funcionamiento automático, enchufe o conecte la bomba
a un interruptor automático de flotador o a un controlador la
bomba. Si la bomba se conecta directamente a una toma eléctrica,
funcionará en forma continua. La bomba debe conectarse a
su propio ramal individual y no deben conectar otras tomas o
equipo en ese circuito. Los fusibles o disyuntores deben tener la
capacidad que se indica en el cuadro que figura más abajo.
Información sobre fusibles
Requiere un ramal
Modelo
HP
Voltaje
individual (amperios)
CLW2800
1/3
115
Para refacciones o asistencia, llame a CountyLine Servicios al Cliente al: 800-535-4950
que la información sobre la corriente eléctrica (voltaje, frecuencia
y número de fases) inscrita en la chapa del motor de la bomba
corresponda exactamente a la de la corriente eléctrica utilizada.
Instale la bomba en conformidad con todos los códigos de
electricidad que correspondan.
Operacíon
AVISO No permita que la bomba funcione en un sumidero seco.
Si lo hace, invalidará la garantía y podrá dañar la bomba.
El uso de un protector automático de sobrecarga en el motor lo
protegerá contra el sobrecalentamiento o la sobrecarga e impedirá
que éste se queme. Cuando el motor se enfría el protector de
sobrecarga se reconecta automáticamente y permite el arranque
del motor.
Si el protector de sobrecarga funciona con excesiva frecuencia,
investigue los motivos. La sobrecarga podría deberse a un rodete
trabado, al uso de voltaje erróneo o reducido o a una falla
eléctrica en el motor. Si se sospecha que el motor tiene una falla
eléctrica, hágalo revisar por personal de servicio competente.
La bomba está lubricada permanentemente y no requiere ser
aceitada o engrasada.
Generalidades
quemadura o muerte.
Sumerja la bomba en una solución desinfectante (lejía) por lo
menos durante una hora antes de desarmar la bomba. El motor
de la bomba contiene un aceite lubricante especial que debe
mantenerse limpio y sin de agua en todo momento.
Amperios con fusible de dos
elementos con acción retardada
15
10
Riesgo de choque eléctrico o incendio . Asegúrese de
Riesgo de choque eléctrico . Puede provocar choque,
Antes de retirar la bomba del sumidero para prestarle servicio,
desconecte la corriente eléctrica a la bomba y al interruptor
de control.
No levante la bomba por el cordón. Consulte la Advertencia
de no levantar la bomba por el cordón.
Interruptor de
Diámetro
flotador
mín . de
sumidero
Encendido/Apagado
18"
14.75"/7.5"
13
Consumo
Manejo de
de amp .
sólidos
8
3/4"

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières