FOR YOUR SAFETY / POUR VOTRE SÉCURITÉ /
Hazard warnings are for your safey. Absence of a warning does not mean
the hazard is not present. Unforeseen actions may result in unanticipated
hazards. / Les avertissements de danger sont pour votre sécurité.
L'absence d'un avertissement ne signifie pas que le danger n'est pas
présent. Les actions imprévues peuvent entraîner des dangers
IMPORTANT / IMPORTANT / IMPORTANTE
Inspect unit daily for proper operation. / Inspectez
l'unité tous les jours pour son bon fonctionnement. /
Inspeccione diariamente el funcionamiento correcto
de la unidad.
1
2
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
Keep hands away from moving parts and pinch
points. / Gardez les mains loin des pièces mobiles et
des points de pincement. / Mantenga las manos
lejos de piezas movibles y puntos de presión muy
localizada
.
Surfaces and product may be hot! Wear protective
equipment. /Les surfaces et le produit peuvent être
chauds! Portez un équipement de protection. / ¡Las
superficies y el producto pueden estar calientes!
Utilice equipo protector.
Hot! / Chauds ! / ¡Caliente!
Do not climb, sit or stand on equipment. /Il ne faut
pas monter, s'asseoir ni se tenir debout sur
l'équipement. /No subirse, ni sentarse ni pararse
sobre el equipo.
Stand clear of product discharge path when
discharging hot product. / Écartez-vous du chemin
de décharge d'un produit chaud. / Permanezca
alejado de la ruta de descarga del producto al vaciar
producto caliente.
Do not lean on or place objects on kettle lip. / Ne
vous appuyez pas et ne placez pas d'objets sur le
bec de la chaudière. / No se apoye o coloque
objetos en el borde de la marmita.
PARA SU SEGURIDAD
Lift lid before tilting skillet.
Ôtez le couvercle avant d'incliner
la chaudière à frire.
Levante la tapa antes de inclinar
la sartén.
imprévus. / Las advertencias sobre los peligros son para su seguridad.
La ausencia de una advertencia no significa que el peligro no está
presente. Las acciones imprevistas podrían resultar en peligros no
anticipados.
SERVICING / ENTRETIEN / SERVICIO
Have a qualified service technician maintain your
equipment. / Confiez l'entretien de votre équipement
à un technicien de service qualifié. / Confíe el
mantenimiento de su equipamiento a un técnico de
servicio calificado.
Remove electrical power prior to servicing. / Coupez
l'alimentation électrique avant l'entretien. /
Desconecte la energía eléctrica antes de darle
servicio.
GAS APPLIANCES / APPAREILS À GAZ /
APARATOS A GAS
Keep appliance and area free and clear of
combustibles. / Gardez l'appareil et son entourage
libre de tous combustibles. / Mantenga el aparato y
el área libres de combustibles.
Do not attempt to operate this appliance during a
power failure. / N'essayez pas de faire fonctionner
cet appareil lors d'une panne de courant. / No
intente poner en marcha este aparato durante un
fallo de suministro eléctrico.
Shut gas supply off prior to servicing. / Fourniture de
gaz fermée au loin avant d'entretenir. / Suministro de
gas cerrado apagado antes del mantenimiento.
Unit exhaust contains carbon monoxide. Operate
only under a properly functioning hood with
adequate makeup air. / L'échappement de l'unité
émet du monoxyde de carbone. Exploiter
uniquement sous une hotte fonctionnant
correctement avec une source adéquate d'air
d'appoint. / El escape de la unidad contiene
monóxido de carbono. Operar solamente bajo una
campana en buen funcionamiento con aire de
relleno adecuado.
2.