Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

P 625
MAXIMA
Izgara ve Tost Makinesi
Grill and Sandwich Maker

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KING MAXIMA

  • Page 1 P 625 MAXIMA Izgara ve Tost Makinesi Grill and Sandwich Maker...
  • Page 2 INSTRUCTION MANUAL THE MULTIFUNCTIONAL GRILL Please read these operating instructions thoroughly before connecting your device to the mains, in order to prevent damage due to improper use .Pay particular attention to the safety information. Ceramic Plate...
  • Page 3: Safety Information

    Safety Information ■Please read these operating instructions thoroughly before first operating the grill and keep them in a safe place. ■If you pass this appliance on to a third party, these operating instructions must also be handed over. ■Incorrect operation and handling can lead to malfunction of the appliance and injures to user.
  • Page 4: Before First Use

    Before First Use ■Read these instructions before use and keep them safe. If you pass the grill on, pass on the instructions too. ■Remove all packaging, but keep it until you are satisfied that the grill is working. ■Clean the grill surfaces and drip tray with a soft damp cloth and then dry them. ■Ensure the cooking plates are correctly inserted and securely locked into position.
  • Page 5: Use As Acontact Grill Or Panini Press

    USE AS ACONTACT GRILL OR PANINI PRESS ■Ensure the drip tray is correctly inserted into the grill. ■Ensure the cooking plates are correctly inserted and securely locked into position. ■Place the grill on a flat, dry surface. ■Unwind the power cord completely and insert the power plug into a grounded wall outlet.
  • Page 6: Cleaning And Care

    Cleaning and Care ■Firstly, ensure the grill is turned off, and then remove the power plug from the wall outlet. ■Only clean when the appliance has completely cooled down. ■Cleaning the outer body: a) Wipe the outer body with a soft, damp sponge. b) Let all surface dry thoroughly prior to inserting the power plug into a wall outlet.
  • Page 7 KULLANMA KILAVUZU TOST MAKİNASI PARÇALARI Uygunsuz kullanımdan dolayı olabilecek hasarlardan kaçınmak için cihazın fişini prize takmadan önce lütfen bu çalıştırma talimatlarını dikkatlice okuyunuz. Emniyet tedbirlerine dikkat ediniz. Ceramic Plate...
  • Page 8 ■Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmak için yakın gözetim gerekmektedir. ■Eğer ana kablosu hasara uğramışsa, en yakın yetkili KING servisince yenisi ile değiştirilmelidir. ■Cihazın harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile...
  • Page 9: İlk Kullanımdan Önce

    İlk Kullanımdan Önce ■Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz ve güvenle saklayınız. Eğer ızgarayı devredecekseniz, bu talimatları da devrediniz. ■Bütün paketleme malzemelerini çıkartınız ama ızgaranın çalıştığından tatmin olana kadar saklayınız. ■Izgaranın yüzeylerini ve yağ damlama tepsisini yumuşak nemli bir bezle temizleyiniz ve sonra kurulayınız.
  • Page 10 IZGARA VEYA PANINI BASMA TİPİNDE KULLANIM ■Yağ damlama tepsisinin ızgaraya doğru bir şekilde yerleştirildiğinden emin olunuz. ■Izgara plakalarının doğru bir şekilde yerleştirildiğinden ve konumuna güvenli bir şekilde kilitlendiğinden emin olunuz. ■Izgarayı düz, kuru bir yüzeye yerleştiriniz. ■Fişli kablosunu tamamen açınız ve fişini topraklı bir prize takınız. ■Isıyı...
  • Page 11: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve Bakım ■Öncelikle ızgaranın kapalı olduğundan emin olunuz ve sonra fişini prizden çekiniz. ■Cihazı sadece tamamen soğuduktan sonra temizleyiniz. ■Dış gövdenin temizlenmesi: a) Dış gövdeyi yumuşak nemli bir sünger ile temizleyiniz. b) Fişini prize takmadan önce bütün yüzeyin iyice kuruduğundan emin olunuz. ■Yağ...
  • Page 12 ■Et ve türevlerini (kıyma, burger gibi) suları temiz akana kadar pişiriniz. Balığı boydan boya matlaşana kadar pişiriniz. ■Önceden paketlenmiş yiyecekleri pişireceğiniz zaman, paketinin veya etiketinin üzerinde belirtilen pişirme kurallarını takip ediniz.
  • Page 13 Ceramic Plate...
  • Page 14: Informationen Zur Sicherheit

    Informationen zur Sicherheit ■ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme des Grills und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort . ■ Wenn Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben , diese Betriebsanleitung ist auch übergeben werden. ■...
  • Page 15: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen . ■ Wenn das Netzkabel beschädigt ist , muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendi- enst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 16 ■ Legen Sie die Lebensmittel auf einer oder beiden der Platten . ■ Wenn das Essen gekocht wird , von den Platten mit hitzebeständigem Kunststoff oder Holz Geschirr zu entfernen. VERWENDUNG ALS AContact GRILL oder Panini PRESS ■ Sicherstellen, dass die Tropfschale richtig in den Grill eingesetzt . ■...
  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    Einstellbare Höhe Kontrolle . Diese Funktion reduziert das Gewicht der oberen Platte auf empfindliche Lebensmittel wie Fisch und beherbergt unterschiedlichen Dicken von Lebensmitteln wie Handwerkerbrote . Das Hotel liegt auf der rechten Seite der oberen Platte , behebt der Clip die obere Platte mit einer Reihe von Positionen über der Bodenplatte .
  • Page 18 Nachspülen und sorgfältig abtrocknen . Achten Sie darauf, die Platten werden korrekt wieder einsetzen und sicher wieder in Position nach der Reinigung und vor dem Einsetzen der Netzstecker in eine Steckdose gesperrt . ■ Lagerung: Für den Grill , Kochplatten und Tropfschale sauber und trocken sind , ist die Tropfschale richtig in den Grill wieder eingesetzt , die Platten werden korrekt wieder eingesetzt und sicher in Position verriegelt werden die Platten miteinander verriegelt Verschieben des Einstellbare Höhe Steuerung Clip auf "LOCK "-Position .
  • Page 19 Ceramic Plate...
  • Page 20: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité ■ S'il vous plaît lire les instructions d'utilisation avant la première utilisation de la grille et les conserver dans un endroit sûr. ■ Si vous passez cet appareil à une tierce partie, ce mode d'emploi doivent également être remis.
  • Page 21 ■ Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ■ Si le cordon d' alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d' éviter tout danger. ■...
  • Page 22: Utiliser Comme Grill Acontact Ou Panini

    UTILISER COMME GRILL AContact OU panini ■ Vérifiez que le bac de récupération est correctement inséré dans la grille. ■ S'assurer que les plaques de cuisson sont correctement insérés et bien verrouillés en position. ■ Placez le gril sur une surface plane et sèche . ■...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    ■ Lorsque les aliments sont cuits , retirer des plaques de cuisson à l'aide de plastique résistant à la chaleur ou des ustensiles en bois. Nettoyage et entretien ■ Vérifiez d'abord le gril est éteint , puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
  • Page 24: Temps De Cuisson Et Salubrité Des Aliments

    de hauteur réglable sur la position " LOCK". Enrouler le cordon d'alimentation dans le stockage de cordon située à l'arrière de la grille. ■ Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou des objets pointus (par exemple, balai-brosse ou couteau) pour le nettoyage. ■...
  • Page 25 Ceramic Plate...
  • Page 26: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza ■ Si prega di leggere queste istruzioni attentamente prima di prima di utilizzare il grill e conservarle in un luogo sicuro . ■ Se si passa questo apparecchio a terzi , queste istruzioni devono essere consegnate. ■ funzionamento e gestione non corretta può...
  • Page 27: Prima Del Primo Utilizzo

    ■ Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza o da personale qualificato al fine di evitare rischi. ■ Questo apparecchio non è destinato ad essere azionato per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato.
  • Page 28 ■ Posizionare cibo su una o entrambe le piastre di cottura . ■ Quando il cibo è cotto , togliere dalle piastre di cottura con la prova di calore di plastica o utensili in legno . UTILIZZO COME ACONTACT griglia o PANINI STAMPA ■...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    Trova sul lato destro della piastra superiore , la clip fissa la piastra superiore di un intervallo di posizioni sopra della piastra inferiore . Per impostare il controllo di altezza regolabile , usare la maniglia per sollevare la piastra superiore e contemporaneamente spostare la clip di controllo altezza regolabile all'altezza desiderata .
  • Page 30 ■ Conservazione: Controllare che la griglia , piastre di cottura e la bacinella sono puliti e asciutti , la vaschetta è correttamente re- inserito nella griglia , le piastre sono corretta- mente re- inserite e bloccate saldamente in posizione , le piastre di cottura sono bloccate insieme da scorrere la clip di controllo altezza regolabile in posizione "...
  • Page 33 " " " " ". "...
  • Page 34 ". " ". " ". "...
  • Page 35 ". "...
  • Page 36 "LOCK".
  • Page 37: Taşima Ve Nakli̇ye

    NOT: ÜRÜNÜN MÜŞTERİYE İNTİKALİNDEN SONRA YÜKLEME, BOŞALTMA VE TAŞIMA SIRASINDA OLUŞAN ARIZALAR VE HASARLAR GARANTİ KAPSAMINA GİRMEZ. UYARI: Bu cihazla ilgili her türlü tamir ve onarım yalnız King Yetkili Servisleri tarafından yapılır. Yetkili Servislerimiz dışındaki kişilerce yapılan herhangi bir tamir ve onarımı girişimi tüketici haklarının tamamen ortadan kalkmasına neden olacaktır.

Ce manuel est également adapté pour:

P 625

Table des Matières