Télécharger Imprimer la page

Shad K0SP11SN/N Instructions De Montage page 2

Publicité

3.
C
C C
Montar el conjunto KIT SISSYBAR (6) según dibujo entre el embellecedor (B) y el subchasis, mediante los tornillos
(C), proseguir con las arandelas (7), los distanciadores (8) y los tornillos (D), y también mediante las arandelas (7), los
distanciadores (8) y los tornillos (E). Montar el asiento (A).
Assemble the KIT SISSYBAR set (6) as shown between the hubcap (B) and the subchassis, by means of the screws
(C); make the same with the washers (7), the spacers (8) and the screws (D); and also by means of the washers (7),
the spacers (8) and the screws (E). Assemble the seat (A).
Monter le set KIT SISSYBAR (6) comme montre le dessin entre l'enjoliveur (B) et le sub châssis, au moyen des vis
(C), et après les rondelles (7), les entretoises (8) et les vis (D), et aussi au moyen des rondelles (7), les entretoises (8)
et les vis (E). Monter le siège (A).
Der Zeichnung folgend, den KIT SISSYBAR Satz (6) zwischen dem Schutzblech (B) und dem unterem Rahmen mit
den Schrauben (C) und später mit den Unterlegscheiben (7), den Distanzstücken (8) und den Schrauben (D) und
auch den Unterlegscheiben (7), den Distanzstücken (8) und den Schrauben (E), montieren. Den Sitz (A) montieren.
Montare il KIT SISSYBAR (6) seguendo il disegno tra il copriruota (B) e il sottotelaio, usando le viti (C), continuare
con le rondelle (7), i separatori (8) e le viti (D), usando anche le rondelle (7), i distanziatori (8) e le viti (E). Montare
la sella (A).
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
Pos.
Ref.
1 H1RC00
260438
304125
2 261373
3 261374
4 303020
5 304054
6 K0SP11SN/N
7 303045
REF. 500479
8 260538
Edición 1ª
A A
6
7
8 8
8
8
8
D
E
E
Cant.
1
Respaldo Custom - Custom back - Dossier Custom - Rücklehne Custom - Spalliera Custom
1
Puente Unión Respaldo - Union bridge back - Pont d'union dossier - Verbindungsstück der Rücklehne - Ponte Unione Spalliera
3
Tornillo M5,5 x 25 DIN 7981 - Screw - Vis - Schraube - Vite
1
Soporte Sissybar derecho - Right sissybar support - Support sissybar droit - Rechte Halterung sissybar - Supporto sissybar destro
1
Soporte Ssissybar izquierdo - Left sissybar support - Support sissybar gauche - Linke Halterung sissybar - Supporto sissybar sinistro
4
Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
4
Tornillo M8 x 12 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
1
Conjunto montado - Assembled set - Ensemble monté - Gesamter montierter Satz - Kit montato
4
Arandela Ø8 DIN 9021 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
4
Distanciador Ø16 Ø9 x 9 - Distancers - Entre-toise - Abstandshalter - Separatore
7
8
B
B
B

Publicité

loading