Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Moving
Rehabilitation
Forward™
Guide de l'utilisateur
Modèle 4749 - Appareil de traction Triton®
Modèle 4798 - Appareil de traction Triton® DTS
ISO 13485 Certified

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Triton Chattanooga 4749

  • Page 1 Moving Rehabilitation Forward™ Guide de l’utilisateur Modèle 4749 - Appareil de traction Triton® Modèle 4798 - Appareil de traction Triton® DTS ISO 13485 Certified...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES mATIERES Triton® Traction AVANT-PROPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Commandes –...
  • Page 3: Avant-Propos

    Description du produit Le dispositif de traction Triton est un dispositif de traction à interface utilisateur avec écran tactile numérique facile d’utilisation qui offre une traction cyclique, intermittente et statique avec des durées de traitement, de repos et de mise en attente pouvant être définies par l’utilisateur.
  • Page 4: A Propos De La Therapie Par Traction

    A PROPOS DE LA THERAPIE PAR TRACTION Triton® Traction PRECAuTIONS D’uTILISATION REMARQUE : Les précautions d’utilisation figurant dans ce chapitre et dans l’ensemble Des « REMARQUES » figurent dans l’ensemble de ce manuel. Elles du manuel sont indiquées par des symboles spécifiques. Vous devez comportent des informations utiles ou des aides pour la fonction ou le comprendre ces symboles et leur définition avant d’utiliser cet...
  • Page 5 à l’utilisation du dispositif fabriqués par d’autres firmes sur l’équipement Chattanooga. DJO, LLC ne de traction Triton, aux modèles de traction DTS et au module sEMG. Vous sera aucunement responsable des conséquences résultant de l’utilisation de devez suivre les décalcomanies de précaution et d’utilisation apposées sur...
  • Page 6 N’essayez pas • Pour prévenir les chocs électriques, déconnectez l’appareil de la source de vous familiariser avec le dispositif de traction Triton en administrant la d’alimentation avant d’entamer les procédures de maintenance. thérapie par traction à un patient.
  • Page 7 Triton. N’utilisez en aucun cas d’autres accessoires fabriqués par d’autres firmes remplacement afin de prévenir les chocs électriques et les dommages à sur le dispositif de traction Triton. DJO, LLC ne sera aucunement responsable l’équipement. •...
  • Page 8: Présentation De La Thérapie Par Traction

    Effets de la thérapie par traction Thérapie par traction statique Le dispositif de traction Triton administre un traitement par des forces Ce terme signifie qu’une quantité constante de traction est appliquée de détraction cyclique, intermittente et statique afin de soulager les pendant des périodes allant de quelques minutes à...
  • Page 9: Indications

    A PROPOS DE LA THERAPIE PAR TRACTION Triton® Traction INDICATIONS CONTRE-INDICATIONS Le dispositif de traction Triton permet la traction et la mobilisation des La traction est contre-indiquée dans les cas suivants: muscles squelettiques et des structures squelettiques. • Une maladie structurelle qui fait suite à une tumeur ou une infection Le dispositif de traction Triton peut être utilisé pour soulager les • Les patients souffrant de problèmes vasculaires...
  • Page 10: Nomenclature

    Interface mécaniques qui fournissent la véritable tension de traction pour utilisateur à écran tactile le dispositif de traction Triton sous la supervision et la commande électronique du contrôleur. Câble de traction Pour prévenir l’usure et le frottement, le dispositif doit être monté face dans le sens souhaité...
  • Page 11 NOmENCLATuRE Triton® Traction uNITE DE BASE – VuE AVANT (SuITE) Clip pour accessoires Prise de l’interrupteur d’arrêt du Le clip pour accessoires vous patient permet d’attacher l’accessoire La prise de l’interrupteur d’arrêt du souhaité à l’appareil (à savoir la patient se situe à l’avant de l’appareil.
  • Page 12: Unité De Base - Vue Arrière

    électrique et de la protection contre les surtensions ; elle sert de point contraste de connexion pour les commandes de traction et les fonctionnalités de de l’écran sécurité de l’appareil de traction Triton. Interrupteur On/ Interrupteur On/Off Off (mise sous...
  • Page 13 NOmENCLATuRE Triton® Traction uNITE DE BASE – VuE ARRIERE (SuITE) Bouton de verrouillage Le bouton de verrouillage est utilisé pour attacher le dispositif de traction Triton à la base (support de traction, socle).
  • Page 14: Base Avec Lcd

    NOmENCLATuRE Triton® Traction BASE AVEC LCD (1) Voyant DEL (mise sous tension/hors tension) La base avec LCD sert de console de programmation pendant la Lorsque le système sera mis sous tension, l’indicateur s’allumera. sélection des paramètres de traction ainsi que d’écran affichant tous REMARQUE: Le voyant DEL clignotera lorsque l’appareil passera en...
  • Page 15: Définitions Des Symboles

    Triton® Traction DEfINITIONS DES SYmBOLES Vous trouverez ci-après les définitions de tous les symboles utilisés sur le software et le hardware du dispositif de traction Triton. Etudiez et mémorisez ces symboles avant de faire fonctionner l’appareil. Symboles du software système Symboles du hardware système...
  • Page 16: Specifications

    SPECIfICATIONS Triton® Traction SPECIfICATIONS ET DImENSIONS DE L’APPAREIL DE TRACTION Répond à la Directive 93 /42 /EEC Largeur ..........24 cm (9.5 in) IEC/UL/EN: 60601-1, 60601-1-2 Profondeur .
  • Page 17: Spécifications Et Dimensions Du Module Semg

    Type de produit Alimentation interne ..... . Dispositif de traction Triton Catégorie de sécurité électrique ......Catégorie I Hauteur Type de sécurité électrique ......Type BF...
  • Page 18: Description Des Décalcomanies Figurant Sur Le Dispositif

    DESCRIPTION DES DECALCOmANIES fIGuRANT SuR LE DISPOSITIf Les décalcomanies figurant sur le dispositif de traction Triton vous garantissent sa conformité aux normes les plus élevées en vigueur qui régissent la sécurité de l’équipement médical et la compatibilité électromagnétique. L’une des décalcomanies suivantes voire davantage peuvent figurer sur votre appareil.
  • Page 19: Configuration

    CONfIGuRATION Triton® Traction CONTENu Du CARTON Otez le dispositif de traction Triton et tous les accessoires de leurs REMARQUE: Lorsque vous renvoyez l’appareil au distributeur ou cartons d’emballage. Examinez s’ils ne présentent aucun dommage. Le à l’usine, assurez-vous de le réexpédier dans son cas échéant, avertissez immédiatement le porteur.
  • Page 20: Monter L'appareil Sur Une Table

    CONfIGuRATION Triton® Traction mONTER L’APPAREIL SuR uNE TABLE Le dispositif de traction Triton a été conçu pour être utilisé en 1. Pour sécuriser l'appareil de combinaison avec les tables de traction de Chattanooga: traction sur la surface de montage, desserrez d'abord le bouton de serrage en le tournant vers la gauche.
  • Page 21: Attacher Le Crochet Pour L'interrupteur Du Patient

    CONfIGuRATION Triton® Traction ATTACHER LE CROCHET POuR L’INTERRuPTEuR Du PATIENT Insérez ensuite le capot du crochet Vous pourrez placer le crochet pour interrupteur du patient à gauche pour interrupteur du patient pour ou à droite de l’appareil; il servira ainsi à attacher l’interrupteur d’arrêt du couvrir l’orifice de la vis à...
  • Page 22: Installer Le Module Semg

    CONfIGuRATION Triton® Traction INSTALLER LE mODuLE SEmG Prise de Prise pour fils REMARQUE: Le modèle 4749 peut être mis à niveau et devenir un VUE AVANT l’interrupteur de sortie sEMG d’arrêt du dispositif de traction avec sEMG en annexant un module patient sEMG (P/N 4766) au dispositif en question.
  • Page 23: Retirer Le Module Semg

    CONfIGuRATION Triton® Traction RETIRER LE mODuLE SEmG Appuyez doucement sur le panneau avant situé à l’avant du dispositif de traction. Une fois la partie plastique du dispositif et le panneau avant • Déconnectez l’appareil de traction de la source d’alimentation alignés, il faut insérer le connecteur avant d’entamer toute procédure de maintenance, de retrait ou de correctement et en fixer les attaches.
  • Page 24: Configuration Initiale Du Dispositif

    CONfIGuRATION Triton® Traction CONfIGuRATION INITIALE Du DISPOSITIf Accéder aux utilitaires de l’utilisateur Nom clinique Appuyez sur le bouton Nom clinique. Saisissez le Nom clinique sur le clavier. Mettez l’appareil sous tension. Pour enregistrer le Nom clinique saisi, appuyez sur la flèche Retourner.
  • Page 25: Configuration Initiale Du Dispositif (Suite)

    CONfIGuRATION Triton® Traction CONfIGuRATION INITIALE Du DISPOSITIf (SuITE) Langue Réinitialiser les réglages de l’appareil Pour modifier la langue qui s’affiche sur le dispositif, appuyez sur le Appuyez sur le bouton Réinitialiser les réglages de l’appareil pour bouton Langue jusqu’à ce que la langue souhaitée apparaisse et le restaurer les paramètres par défaut de l’appareil (Nom clinique, Volume,...
  • Page 26: Fonctionnement

    N’essayez pas de vous familiariser avec le dispositif de traction Triton en administrant la thérapie par traction à un patient. • Vérifiez toujours le câble de l’interrupteur d’arrêt du patient avant Si vous souhaitez préparer le patient à la thérapie par traction, procédez chaque utilisation pour que l’appareil fonctionne correctement.
  • Page 27: Preparation Du Patient (Suite)

    Triton. N’utilisez en aucun cas des accessoires fabriqués par d’autres firmes sur le dispositif de traction Triton. DJO, LLC ne sera aucunement responsable des conséquences résultant de l’utilisation de produits fabriqués par d’autres firmes. L’utilisation d’autres accessoires ou câbles pourrait engendrer une augmentation des...
  • Page 28: Commandes - Ecran D'accueil

    Triton® Traction COmmANDES – ECRAN D’ACCuEIL Traction cervicale Le bouton Traction cervicale vous conduira directement au menu Traction cervicale. Le menu Traction cervicale présente les options suivantes: Raisonnement de traction - Il s’agit d’un bouton qui fournit une description de la traction utilisée ainsi que les définitions des termes employés dans les...
  • Page 29: Commandes - Ecran D'accueil (Suite)

    Triton® Traction COmmANDES – ECRAN D’ACCuEIL (SuITE) Editer - Il s’agit d’un bouton qui permet d’accéder à l’écran de Editer - Il s’agit d’un bouton qui permet d’accéder à l’écran de traitement en vue de configurer les paramètres de traitement.
  • Page 30 Triton® Traction COmmANDES – ECRAN D’ACCuEIL (SuITE) Technique de traction - Il s’agit d’un bouton qui présente les étapes visuelles de configuration d’un traitement par traction de la partie du corps souhaitée. REMARQUE: Après avoir visualisé les étapes de configuration, la flèche Forward vous conduira automatiquement à...
  • Page 31: Commandes - Ecran De Traitement

    Triton® Traction COmmANDES – ECRAN DE TRAITEmENT L’interface utilisateur à écran tactile permet à l’opérateur d’accéder à et de configurer la thérapie dans les zones suivantes de l’écran de traitement: REMARQUE: Si vous commettez une erreur en saisissant les données, vous pouvez la corriger en réappuyant sur la touche...
  • Page 32: Commandes - Ecran De Traitement (Suite)

    Triton® Traction COmmANDES – ECRAN DE TRAITEmENT (SuITE) (9) Régressive (5) Home Vous pouvez utiliser deux boutons sous la rubrique Régressive. Le Le bouton Home permet de retourner à l’écran d’accueil du dispositif. premier bouton vous permet de sélectionner le mode de traction intermittente ou statique à utiliser pendant la phase régressive de la (6) Back (Retour) session de thérapie par traction.
  • Page 33 Triton® Traction COmmANDES – ECRAN DE TRAITEmENT (SuITE) bouton approprié et en utilisant (11) Vitesse Il s’agit du pourcentage de vitesse ensuite les flèches vers le haut lorsque le câble de traction est tiré ou vers le bas pour apporter les ou relâché.
  • Page 34: Uniquement

    Triton® Traction COmmANDES – ECRAN DE TRAITEmENT (SuITE) POUR LA TRACTION LOMBAIRE (15) Ressources cliniques UNIQUEMENT: Les niveaux de Ce bouton vous permet de modifier les fonctionnalités suivantes du tension de traction minimale et dispositif de traction: (Consultez la Carte de données de patient maximale peuvent être saisis de deux...
  • Page 35: Traitement Par Traction Semg

    Triton® Traction TRAITEmENT PAR TRACTION sEmG REMARQUE: sEMG est uniquement utilisé comme déclencheur pour lancer la thérapie par traction.sEMG est uniquement utilisé comme déclencheur pour lancer la thérapie par traction. • Préparation pour la thérapie par traction sEMG Manipulez, nettoyez et débarrassez-vous des composants et des accessoires qui sont entrés en contact avec les fluides corporels...
  • Page 36: Traitement Par Traction Semg (Suite)

    Triton® Traction TRAITEmENT PAR TRACTION sEmG (SuITE) Appuyez sur le bouton Traction sEMG Bouton Valeur cible - Ce bouton situé sur l’écran d’accueil. à bascule permet au clinicien de sélectionner la valeur cible REMARQUE: Une fois le bouton manuellement ou de prendre la Traction sEMG enfoncé,...
  • Page 37 Triton® Traction TRAITEmENT PAR TRACTION sEmG (SuITE) Appuyez sur le bouton Démarrer situé à l’avant du dispositif pour lancer Pour saisir la valeur cible moyenne - Appuyez sur le bouton Valeur cible le traitement. jusqu’à ce que l’option Moyenne soit REMARQUE: Une fois le bouton Démarrer enfoncé, le bip sonore...
  • Page 38: Demarrer, Interrompre Et Arreter Le Traitement

    Triton® Traction DEmARRER, INTERROmPRE ET ARRETER LE TRAITEmENT Vous pouvez arrêter la thérapie par traction à tout moment en appuyant REMARQUE: Lisez et suivez les étapes de la rubrique Préparation du sur le bouton Arrêter (Stop) ou en appuyant sur le bouton rouge de patient aux , les commandes des écrans de...
  • Page 39: Demarrer, Interrompre Et Arreter Le Traitement (Suite)

    Triton® Traction DEmARRER, INTERROmPRE ET ARRETER LE TRAITEmENT (SuITE) Une fois la thérapie par traction terminée, le bip sonore sera émis, la tension de traction diminuera progressivement, le câble de traction se relâchera et le message suivant s’affichera "Le traitement est terminé.
  • Page 40: Enregistrer Le Traitement Sur Une Carte De Donnees Du Patient

    ENREGISTRER LE TRAITEmENT SuR uNE CARTE DE DONNEES Du PATIENT Echelle de la douleur - Il existe onze Le dispositif de traction Triton présente une interface pour carte de réglages de l’échelle de la douleur données du patient qui permet de transférer les données de thérapie à...
  • Page 41: Enregistrer Le Traitement Sur Une Nouvelle Carte De Donnees Du Patient (Suite)

    Triton® Traction ENREGISTRER LE TRAITEmENT SuR uNE NOuVELLE CARTE DE DONNEES Du PATIENT (SuITE) Carte de la douleur - Appuyez sur le Une fois la session de thérapie terminée, bouton Editer la carte de la douleur. appuyez sur le bouton Ressources Appuyez sur la partie du corps où...
  • Page 42 Triton® Traction ENREGISTRER LE TRAITEmENT SuR uNE NOuVELLE CARTE DE DONNEES Du PATIENT (SuITE) Environ dix traitements peuvent être stockés sur une carte de données Une fois le bouton Enregistrer sur la des patients. Utilisez une seule carte par patient.
  • Page 43: Recuperer Les Donnees De La Carte De Donnees Du Patient Existante

    Triton® Traction RECuPERER LES DONNEES DE LA CARTE DE DONNEES Du PATIENT EXISTANTE La liste de traitements se situe sur le Utilisation de la carte de données côté droit. Appuyez sur les flèches vers du patient existante le haut ou vers le bas pour sélectionner Insérez la carte de données du patient...
  • Page 44 Triton® Traction EffACER LA CARTE DE DONNEES Du PATIENT Insérez la carte de données du patient Une fois la carte de données du (puce dorée face vers le haut) à effacer patient effacée, le message suivant dans le port prévu à cet effet situé à...
  • Page 45: Protocoles Definis Par L'utilisateur

    Triton® Traction PROTOCOLES DEfINIS PAR L’uTILISATEuR Cette bibliothèque est une série de protocoles créés par l’utilisateur et Une fois la flèche Retourner enfoncée, stockés dans la mémoire du dispositif. Les informations suivantes sont un clavier apparaîtra ; vous devrez alors des instructions générales en matière de configuration, d’enregistrement...
  • Page 46: Protocoles Definis Par L'utilisateur (Suite)

    Triton® Traction PROTOCOLES DEfINIS PAR L’uTILISATEuR (SuITE) Accéder aux protocoles définis par l’utilisateur Appuyez sur le bouton Ressources La liste des protocoles définis par cliniques situé à l’avant du dispositif de l’utilisateur se trouve du côté droit et les traction.
  • Page 47: Clinical Protocols

    Triton® Traction CLINICAL PROTOCOLS™ La rubrique Clinical Protocols™ est une série de protocoles de traction Sélectionnez la partie du corps prédéfinis où la partie du corps est sélectionnée par l’utilisateur ; souhaitée pour un protocole clinique. l’algorithme des protocoles cliniques sélectionnera les réglages de paramètre. Ces Clinical Protocols™ ne doivent être utilisés qu’à titre de référence. Chaque patient doit être évalué individuellement par un praticien agréé...
  • Page 48 Triton® Traction CLINICAL PROTOCOLS™ (SuITE) Appuyez sur le bouton Raisonnement de traction pour visualiser le texte décrivant le raisonnement pour le type de traction associé au protocole clinique sélectionné ainsi qu’une définition des termes apparaissant sur l’écran de traitement.
  • Page 49: Bibliothèque Graphique Pour Cartes Multimédia (Mmc)

    Triton® Traction BIBLIOTHEQuE GRAPHIQuE POuR CARTES muLTImEDIA (mmC) La bibliothèque graphique pour cartes multimédia (MMC) est une Une fois la partie du corps sélectionnée, une liste des éléments associés à bibliothèque anatomique qui permet à l’opérateur de reconnaître et la partie du corps en question s’affichera.
  • Page 50: Modèles De Traction Dts (S'il Y A Lieu)

    Les modèles de traction DTS, uniquement disponibles avec la carte de Sélectionner un modèle de traction DTS P/N 2842 Triton DTS, offrent une sélection de divers programmes de traction intermittente. Il incombe au clinicien de déterminer l’applicabilité Au niveau de l’écran d’accueil, appuyez des paramètres appliqués au patient et de définir au préalable les...
  • Page 51: Accessoires

    Triton® Traction La rubrique suivante présente aux utilisateurs du dispositif de traction Triton les informations requises pour commander les accessoires de remplacement les plus couramment utilisés avec le système. La présente liste d’accessoires de remplacement est conçue pour être utilisée en combinaison avec les dispositifs de traction Chattanooga.
  • Page 52: Accessories

    ACCESSORIES Triton® Traction Réf . Description du produit 21284 Câble d’alimentation secteur Euro 78121 Câble d’alimentation secteur équivalent américain 20971 Câble d’alimentation secteur australien 20972 Câble d’alimentation secteur suisse 20973 Câble d’alimentation secteur R-U 20974 Câble d’alimentation secteur danois 20975 Câble d’alimentation secteur japonais...
  • Page 53: Depannage

    Triton® Traction Le dispositif de traction Triton a été conçu en gardant la sécurité du patient à l’esprit. Une erreur peut être occasionnée par des perturbations aussi bien internes qu’externes. Les erreurs peuvent être occasionnées par des perturbations au niveau de l’alimentation (telles qu’une rigidité diélectrique) et par une tension inadéquate ou en excès.
  • Page 54: Dépannage

    La carte de données du patient est pleine. • A chetez des cartes de données de patients supplémentaires auprès d'un distributeur agréé DJO, LLC. • Un module sEMG est requis pour lancer une traction EMG. Le bouton de traction sEMG est grisé. • A ssurez-vous que le module sEMG est correctement inséré dans l'unité de traction Triton. Si le problème persiste, contactez votre distributeur ou DJO, LLC à des fins de réparation.
  • Page 55: Messages D'erreur

    DEPANNAGE Triton® Traction mESSAGES D’ERREuR CODES TYPE DEFINITION CAUSES PROBABLES REMEDE POSSIBLE D’ERREUR D’ERREUR AVERTISSEMENT Le traitement est en cours depuis huit secondes mais aucune tension Trop de mou au niveau de câble de traction. Tendez davantage le câble de traction.
  • Page 56 DEPANNAGE Triton® Traction mESSAGES D’ERREuR • Au cas où un message d’erreur ou un avertissement commençant par 2 ou 3 apparaît, stoppez immédiatement toute utilisation du système et contactez votre distributeur ou DJO, LLC à des fins de réparation. Les erreurs et les avertissements contenus dans ces catégories indiquent un problème interne au dispositif qui doit être testé...
  • Page 57: Maintenance

    Un calibrage annuel en usine est de mise pour tous les dispositifs de de la source d’alimentation. traction Triton. L’appareil doit être renvoyé en usine ou à un technicien de Nettoyez le système à intervalles réguliers à l’aide d’un chiffon propre maintenance agréé...
  • Page 58: Service

    • Numéro de série de l’appareil avenue. • Personne de contact avec numéros de téléphone et de fax Les manuels d'entretien de l'appareil de traction Triton et de l'appareil de • Adresse de facturation (pour les réparations hors garantie) traction Triton DTS sont disponibles pour achat et peuvent être demandés au • Adresse d’expédition (à quel endroit livrer l’appareil après la revendeur ou au service de dépannage du DJO, LLC. Le manuel d’entretien réparation)
  • Page 59: Garantie

    Triton® Traction DJO, LLC (la « Société ») garantit que l’appareil de traction Triton (le « Produit ») est libre de défaut de matériel et de fabrication.Cette garantie sera valable pendant deux ans (24 mois) à partir de la date de l’achat par le client d’origine. En cas de panne du Produit au cours de la période de garantie de deux ans résultant d'un défaut de matériel ou de fabrication, à...
  • Page 60 Moving Rehabilitation Forward™ ISO 13485 Certified DJO, LLC 1430 Decision St Vista, CA 92081 USA T: 1-800-592-7329 USA T: 1-317-406-2209 F: 1-317-406-2014 chattgroup.com © 2011 DJO, LLC 48144_F...

Ce manuel est également adapté pour:

Chattanooga 4798

Table des Matières