Procedimento para vestir/usar Antes de utilizar
Recomenda-se que:
• Antes da utilização dos fatos totalmente encapsulados
MICROCHEM
6000 seja fornecida formação completa sobre
®
a utilização segura e as limitações dos mesmos por uma
pessoa competente;
• Por questões de segurança e para assegurar o fecho
adequado, deve ter alguém (um colega) a ajudar a vestir e a
despir o fato;
• Deve realizar-se uma inspecção visual antes de o utilizador
vestir o fato. A inspecção deve incluir os seguintes aspectos:
• As luvas não apresentam fissuras nem rasgões;
• O fecho de correr funciona correctamente/a aba de puxar
está em bom estado;
• Integridade do material (ausência de rasgões, orifícios,
costuras em bom estado);
• Visor (sem riscos nem desgaste);
• Válvulas exalatórias (sem danos nem torção visíveis);
• De modo a evitar o(a) embaciamento/acumulação
de humidade no visor durante a utilização, cada fato
MICROCHEM
6000 é fornecido com um toalhete anti-
®
embaciamento FOGTECH
deve ser aplicado no interior e exterior do visor, antes de se
vestir e utilizar o fato, através do seguinte método: rasgue a
bolsa e retire o toalhete. Não desdobre o toalhete. De forma
rápida, com passagens sobrepostas, aplique uma camada
fina e húmida de FOGTECH
Não é necessário pressionar com força nem esfregar até
secar! Sem tocar no revestimento, deixe o FOGTECH
secar durante 10 segundos. Nota: eventuais odores devem
desaparecer ao fim de, mais ou menos, 60 segundos. O
FOGTECH
pode ser removido com água da torneira ou um
®
pano húmido.
Na eventualidade de existir ALGUM DEFEITO visível, NÃO UTILIZE!
Procedimento para vestir (GA1 e G02) (as figuras aqui
mencionadas podem ser encontradas na página 132):
• Por questões de segurança e para assegurar o fecho
adequado, deve ter alguém (um colega) a ajudar a vestir e a
despir o fato;
• Para vestir o fato, seleccione uma área isenta de potenciais
contaminantes e de detritos no geral. Se considerado
necessário (ou seja, para vestir o fato no exterior), estenda no
chão uma cobertura de protecção. Conforme apropriado, o
utilizador deve retirar o capacete, as botas, artigos de joalharia
e todo e qualquer objecto afiado;
• A pessoa que ajuda a vestir o fato deve auxiliar nos seguintes
procedimentos:
• Retirar o fato da caixa de armazenamento selada;
• Realizar uma inspecção visual;
• Se o fato estiver equipado com válvulas de passagem
opcionais, a compatibilidade dos acoplamentos com o
aparelho de respiração autónoma (SCBA - Self-contained
Breathing Apparatus) que está a ser utilizado tem de ser
verificada, devendo os mesmos ser ligados quando o fato está
ao nível da cintura, durante o vestir;
• Colocar o SCBA em conformidade com as instruções do
fabricante, deixando a máscara de rosto pendurada pela alça
ACONSELHAMENTO SOBRE DESCONTAMINAÇÃO
O fato pode ser descontaminado por meio de um chuveiro
de alta pressão, para remover eventuais produtos químicos
perigosos e permitir que o utilizador dispa o fato. Caso não
esteja disponível um chuveiro de alta pressão, o fato pode ser
descontaminado utilizando grandes volumes de água e um
detergente apropriado. (Nota: se o fato tiver sido contaminado
com um ácido, deve ser utilizada uma solução neutralizante.
DX suplementar. O FOGTECH
®
DX na face interior do visor.
®
PROCEDIMENTO PARA VESTIR E DESPIR
em torno do pescoço. (Fig. 1)
• Caso seja necessário utilizar comunicações de rádio, estas
devem ser testadas antes de o utilizador vestir o fato;
• Com ajuda, o utilizador "entra" para o fato e levanta-o até
à altura da cintura, certificando-se de que os pés estão
correctamente posicionados nas meias ou nas botas
integradas no fato. As meias são concebidas de forma a
serem utilizadas por dentro de botas Wellington de protecção
química (vendidas separadamente), com a bainha posicionada
sobre o topo da abertura da bota Wellington. (Figuras 2 a 5);
• O utilizador deve realizar as verificações pré-entrada
necessárias, ligar o SCBA e colocar a máscara de rosto em
conformidade com as instruções do fabricante. (Fig. 6);
• O utilizador cruza os braços sobre o peito enquanto a pessoa
que o ajuda puxa o fato por cima do SCBA e da cabeça do
utilizador. (Figuras 7 e 8);
• A pessoa que ajuda o utilizador deve ajustar o fato/visor para
conforto do mesmo e com cuidado, mas firmemente, deve
fechar o fecho de correr, com a pestana, presa com o velcro,
no devido lugar. (Fig. 9);
• O utilizador pode agora deslizar os braços para as mangas e
enfiar as mãos nas luvas integradas. (Fig. 10);
DX
®
• No caso de se utilizar um fato GO2, têm de ser usadas luvas
exteriores para garantir protecção mecânica; dobre o punho
exterior para trás, coloque a luva, volte a desdobrar o punho
para a frente sobre a luva e aperte a alça de velcro para
fechar. (Fig. 11);
• O utilizador está agora pronto para executar as suas tarefas.
Despir (retirar o fato de protecção)
DX
®
Atenção! Se o fato de protecção estiver bastante sujo, um
assistente deve realizar procedimentos de descontaminação
antes de ajudar o utilizador a retirar o fato, de modo a garantir
que os agentes tóxicos são removidos do fato de protecção.
(1) Abra a cobertura do fecho de correr. Com cuidado, abra
o fecho de correr puxando-o suavemente. À medida que a
corrediça do fecho de correr se move, segure o material do fato
à altura da mesma. A abertura do fecho com força excessiva
pode causar danos irreparáveis.
(2) Retire os braços das mangas e segure o visor pelo lado de dentro.
(3) Abra o fato de protecção com cuidado.
(4) Dispa o fato de protecção.
(5) Consulte, na página 5, as instruções para a eliminação
segura de fatos usados.
ATENÇÃO!
De modo a impedir a penetração de agentes tóxicos, o fecho
de correr tem de ficar completamente fechado e a pestana
deve ficar devidamente fixa. Para verificar isto, a pessoa
que ajuda pode, através do visor, olhar para dentro do fato e
observar o final do fecho de correr. Se vir alguma luz, deve
verificar novamente se o fecho de correr está completamente
fechado e na câmara final. Feche o fecho de correr puxando-o
suavemente. À medida que a corrediça do fecho de correr se
move, segure o material do fato à altura da mesma. Puxar com
força excessiva pode causar danos irreparáveis.
Para neutralizar soluções alcalinas, utilize água. Para obter
aconselhamento, contacte a Microgard Ltd.) Todos os efluentes
de resíduos devem ser eliminados em conformidade com
os regulamentos para a eliminação de resíduos aplicáveis.
As entidades oficiais da sua área podem facultar-lhe mais
informações. Alguém (um colega) deve proceder à adequada
pré-limpeza e descontaminação do utilizador.
87