Silverline 999666 Traduction Des Instructions Originales

Projecteur rechargeable

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Rechargeable Torch
1 Million Candle Power
FR Projecteur rechargeable
DE Akku-Handstrahler
ES Linterna recargable
IT Torcia ricaricabile
NL Oplaadbare lantaarn
PL Latarka akumulatorowa
Version date: 22.08.17
silverlinetools.com
999666
XXXXXX
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 999666

  • Page 1 999666 XXXXXX Rechargeable Torch 1 Million Candle Power FR Projecteur rechargeable ANS DE GARANTIE DE Akku-Handstrahler JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA ES Linterna recargable ANNI DI GARANZIA JAAR GARANTIE LATA GWARANCJI IT Torcia ricaricabile NL Oplaadbare lantaarn PL Latarka akumulatorowa silverlinetools.com...
  • Page 3 English ....04 Français ....08 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands ..24 Polski ....28 silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Specification Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Torch you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure Voltage: .
  • Page 5: General Safety

    999666 Rechargeable Torch General Safety Battery & Battery Charger WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and Note: This product features a non-replaceable captive battery. The following is general safety Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these guidance for charging.
  • Page 6 Operation • Switch the torch on or off using the Switch (5) • The Pistol Handle (4) can be twisted through 90 degrees by pressing the Handle Lock Button (3) • Make sure the handle 'clicks' into position and is locked firmly •...
  • Page 7: Terms & Conditions

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Traduction des instructions originales Caractéristiques techniques Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les Projecteur informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des Tension : .
  • Page 9: Projecteur Rechargeable

    999666 Projecteur rechargeable e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient Consignes générales de sécurité bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil électrique est AVERTISSEMENT : Veuillez lire l’intégralité...
  • Page 10: Déballage

    Déballage • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit. • Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil. Avant utilisation IMPORTANT : La batterie à l’acide de plomb scellée de ce produit se sera déchargée pendant son entreposage.
  • Page 11: Garantie Des Outils Silverline

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
  • Page 12: Technische Daten

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung Handstrahler enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig Spannung: .
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    999666 Akku-Handstrahler Allgemeine Sicherheitshinweise Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges Einhaltung der Sicherheitshinweise und erhalten bleibt.
  • Page 14: Auspacken Des Gerätes

    Auspacken des Gerätes • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut. • Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in ordnungsgemäßem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.
  • Page 15: Silverline-Tools-Garantie

    Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 16: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información Linterna necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Tensión: ............6 V obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
  • Page 17 999666 Linterna recargable Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para cargadores de batería ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El no respetar estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. NOTA: Esta herramienta incluye una batería completamente sellada.
  • Page 18: Antes De Usar

    Antes de usar IMPORTANTE: La batería de plomo sellada se hará vaciado durante su almacenamiento. Proceda según siguiente para cargarla correctamente, con el fin de maximizar el rendimiento y la vida útil de la batería: • Pulse el interruptor de encendido/apagado (5) para comprobar si se enciende. •...
  • Page 19: Declaración De Conformidad Ce

    Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas.
  • Page 20: Specifiche Tecniche

    Traduzione delle istruzioni originali Specifiche tecniche Introduzione Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni Torcia utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Tensione: ............6 V il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Page 21: Disimballaggio Dell'utensile

    999666 Torcia ricaricabile Norme generali di sicurezza Assistenza a) Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere eseguito da personale qualificato AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati. Ciò garantisce la sicurezza istruzioni può...
  • Page 22: Prima Dell'uso

    Prima dell’uso IMPORTANTE. La batteria sigillate agli acidi di piombo si scaricherà durante la conservazione. Per caricare correttamente la batteria sarà necessario seguire queste istruzioni. In questo modo le prestazioni e la durata della batteria verranno massimizzati: • Premere l'interruttore ON/OFF (5) e controllare che la torcia si accenda •...
  • Page 23: Termini E Condizioni

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Page 24: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Specificaties Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie Lantaarn die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding Spanning: .
  • Page 25: Algemene Veiligheid

    999666 Oplaadbare lantaarn Algemene veiligheid Onderhoud a) Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde vakman en WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van gebruik alleen identieke vervangstukken. Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, brand en/ elektrische gereedschap gewaarborgd blijft.
  • Page 26: Voor Gebruik

    Voor gebruik BELANGRIJK: De afgedichte loodzuur accu in dit product zal vanwege de opslag geen vermogen bevatten. De accu zal op de volgende manier optimaal presteren en lang mee gaan: • Druk op de aan-/uitschakelaar (5) en controleer of de lantaarn aan is. •...
  • Page 27: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële reparatiediensten.
  • Page 28: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Dane techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Latarka Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z Napięcie prądu elektrycznego: .
  • Page 29: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    999666 Latarka akumulatorowa d) Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie Ogólne instrukcje dotyczące dopuszczaj do nich osób nie znających elektronarzędzi lub ich instrukcji obsługi. Elektronarzędzia stanowią niebezpieczeństwo w rękach niedoświadczonych użytkowników. bezpieczeństwa e) Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi. Sprawdź urządzenie pod kątem nieprawidłowego ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć...
  • Page 30 Rozpakowanie narzędzia • Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami. • Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia.
  • Page 31: Deklaracja Zgodności We

    Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
  • Page 32 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.

Table des Matières