Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Gas pizza oven
Four à pizza au gaz
Gas-pizzaofen
Pizzaoven op gas
Horno de pizza a gas
Forno per pizza a gas

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hkoenig gino536

  • Page 1 Gas pizza oven Four à pizza au gaz Gas-pizzaofen Pizzaoven op gas Horno de pizza a gas Forno per pizza a gas...
  • Page 2: Technical Information

    ENGLISH WARNING FOR YOUR SAFETY USE OUTDOORS ONLY. Read this instruction carefully and ensure that your pizza oven is properly installed, assembled, maintained and serviced in accordance to these instructions. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning the assembly or operation of this pizza oven, please consult your dealer, your gas supplier, the manufacturer or agent.
  • Page 3: Important

    IMPORTANT: Read the following instruction carefully and be sure your pizza oven is properly installed, assembled and cared for. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning assembly or operation, consult your dealer or LPG Company.
  • Page 4 The appliance must not be moved during operation. The use of accessories not recommended by the appliance manufacturer may damage the appliance and cause accidents. Parts protected by the manufacturer or his authorised representative must not be handled by the user. Do not touch hot surfaces.
  • Page 5 Your appliance has been designed for household use only. It was not designed to be used in the following cases which are not covered by the warranty: - in kitchen areas reserved for staff in shops, offices and other professional environments, - in farm inns, - by customers of hotels, motels and other residential environments,...
  • Page 6 Do not move the appliance while in use. This appliance is not intended to be installed in or on a boat. This appliance is not intended to be installed in or on a recreational vehicle. Turn off the gas supply at the gas cylinder after use. Any modification to the appliance may be dangerous and may cause injury or property damage.
  • Page 7 In the event of light back whilst the appliance is in use. Turn the control, cylinder valve and regulator switch to the ‘OFF’ position. Wait 5 minutes before attempting to relight the appliance. If the problem persists after relighting, consult your gas dealer, or the store where you purchased the pizza oven, or a qualified gas engineer for assistance or repair.
  • Page 8: Gas Cylinder

    STORAGE OF THE APPLIANCE Storage of an appliance indoors is only permissible if the cylinder is disconnected and removed from the appliance. When the appliance is not to be used for a period of time it should be stored in its original packaging in a dry dust free environment.
  • Page 9: Pizza Stone

    The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 10 FRANÇAIS AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ À utiliser uniquement à l'extérieur Lisez attentivement ces instructions et assurez-vous que votre four à pizza soit correctement installé, assemblé et entretenu conformément à ces instructions. Le non-respect de celles-ci peut entraîner de graves blessures et/ou des dégâts matériels. Si vous avez des questions concernant l’assemblage ou le fonctionnement de ce four à...
  • Page 11 IMPORTANT : Lisez attentivement les instructions suivantes et assurez- vous que votre four à pizza est correctement installé, assemblé et entretenu. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures et/ou des dégâts matériels. Si vous avez des questions concernant l'assemblage ou le fonctionnement, consultez votre revendeur ou le fournisseur de GPL.
  • Page 12 éloignée du bord et à plus de 1 m des murs ou des objets sensibles à la chaleur. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Utilisez ce four à l’abri du vent. N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné.
  • Page 13: Utilisation Et Caractéristiques

    Fermez la vanne de la bouteille de gaz après utilisation. Attention : aucun matériau combustible ne doit se trouver à moins de 1 m du four. Lorsqu’il n’est pas utilisé, gardez-le dans un endroit sec. Nous vous conseillons de conserver l’emballage d’origine lors du stockage de l’appareil.
  • Page 14 N'utilisez pas le four pour cuire des viandes extrêmement grasses ou d'autres produits qui augmentent la combustion. La température sous le four est élevée. Ne le placez pas sur une table avec des nappes inflammables, en plastique ou tout autre matériau inflammable. AVERTISSEMENT : lors de l'utilisation du four, ne touchez pas les surfaces extérieures, la plaque de cuisson en pierre ni leurs abords immédiats, car ces zones deviennent extrêmement chaudes et pourraient causer des brûlures.
  • Page 15 minutes avant de réessayer. Lorsque le brûleur est allumé, sa puissance peut être ajustée en poussant et en tournant la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à n’importe quelle position entre le maximum et le minimum. Pour éteindre le four à pizza, tournez la vanne de la bouteille ou le commutateur du détendeur sur la position «OFF»...
  • Page 16: Détendeur Et Tuyau

    Effectuez un nouveau test après avoir stoppé la fuite. Coupez le gaz au niveau de la bouteille après le test. Si une fuite détectée ne peut pas être réparée, n’essayez pas d’y remédier, mais consultez votre revendeur de gaz. En cas de fuite de gaz, fermez l’alimentation en gaz. DÉTENDEUR ET TUYAU Les accessoires sont fournis avec l’appareil.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION : Tous les travaux de nettoyage et d'entretien doivent être effectués lorsque le four est froid et que l'alimentation est coupée au niveau de la bouteille de gaz. Il est recommandé de nettoyer et d’entretenir l’appareil au moins une fois par mois.
  • Page 18: Environnement

    équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 19 DEUTSCH WARNUNG FÜR IHRE SICHERHEIT NUR DRAUßEN BENUTZEN. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass der Pizzaofen ordnungsgemäß gemäß diesen Anweisungen installiert, montiert, gewartet und bedient wird. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Körperverletzungen und/oder Sachschäden führen. Bei jeglichen Fragen zu der Installation oder Bedienung dieses Pizzaofens kontaktieren Sie bitte Ihren Händler, Ihren Gaslieferanten, den Hersteller oder seinen Dienstleister.
  • Page 20 WICHTIG: Lesen Sie die folgende Anleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass Ihr Pizzaofen ordnungsgemäß installiert, montiert und gewartet wird. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Körperverletzungen und/oder Sachschäden führen. Bei jeglichen Fragen zur Installation oder Bedienung dieses Pizzaofens kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder den LPG- Lieferanten.
  • Page 21 Strenge Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät von Kindern oder in Anwesenheit oder in der Nähe von Kindern benutzt wird. Das Gerät darf niemals während der Nutzung unbeaufsichtigt gelassen werden. Die Flächen können während der Nutzung heiß werden. Halten Sie kleine Kinder von dem Gerät fern. Platzieren Sie das Gerät auf einer stabilen und trockenen Fläche, etwas entfernt von dem Rand und mehr als 1 m fern von jeglichen Wänden oder hitzeempfindlichen Teilen.
  • Page 22 Die Unterseite des Gerätes muss gut belüftet werden, um eine gute Luftzirkulation in dem Raum zu ermöglichen. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen in dem Fahrgestell. Achtung: setzen Sie keine Alufolie oder jegliches anderes Material/ anderen Gegenstand zwischen der Platte und dem Rahmen ein (Ventilationsbereich).
  • Page 23 NUTZUNG UND EIGENSCHAFTEN Der Pizzaofen ist sicher und einfach zu benutzen. Die angegebenen Gase für die Nutzung sind Butan bei 28 bis 30 mbar, Propan bei 37 mbar, Butan-Propan-Mischungen bei 30 mbar, Butan-Propan- Mischungen bei 37 mbar und Butan-Propan-Mischungen bei 50 mbar. Vergewissern Sie sich bitte, dass Sie Ihren Pizza-Ofen mit dem richtigen, für dieses Gerät bestimmten Druck benutzen.
  • Page 24 Jegliche Veränderung des Gerätes kann gefährlich sein und zu Körperverletzungen oder Sachschäden führen. Jegliche unautorisierte Veränderung des Gerätes wird die Garantie dieses Gerätes annullieren. Dieses Gerät muss während der Nutzung fern von entflammbaren Materialien gehalten werden. Das Gerät darf kein hoch liegendes Hindernis haben, wie z.B. Bäume oder Sträucher, darf nicht an Dächer angelehnt werden.
  • Page 25 Nach der Nutzung sperren Sie die Gasversorgung, indem Sie entweder den Schalter auf dem Regler in die “OFF” Position drehen oder das Gasflaschenventil zumachen. Falls die Brenner erlöschen, während das Gerät benutzt wird. Drehen Sie alle Knöpfe, das Gasflaschenventil und Reglerschalter in die “OFF” Position. Warten Sie für 5 Minuten, bevor Sie versuchen, das Gerät erneut anzuzünden.
  • Page 26: Lagerung Des Gerätes

    REGLER UND SCHLAUCH Benutzen Sie ausschließlich die Regler und Schläuche, die für LPG bei den oben angegebenen Druckwerten (siehe Seite 2) genehmigt wurden. Die Lebensdauer eines Reglers ist für 10 Jahre eingeschätzt. Es wird empfohlen, den Regler innerhalb von 10 Jahren ab dem Kaufdatum zu ersetzen. Die Nutzung eines unpassenden Reglers oder Schlauchs ist unsicher;...
  • Page 27: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE ACHTUNG: Alle Reinigung- und Wartungsarbeiten müssen gemacht werden, wenn der Pizzaofen abgekühlt ist und die Brennstoffversorgung an der Gasflasche gesperrt ist. Es wird empfohlen, das Gerät mindestens einmal jeden Monat zu reinigen und zu warten. REINIGUNG Das “Abbrennen” des Pizzaofens nach jeder Nutzung (für ca. 15 Minuten) sorgt dafür, dass nur minimale überschüssige Essensreste an dem Gerät bleiben.
  • Page 28 Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 29: Technische Gegevens

    NEDERLANDS WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID ALLEEN BUITEN GEBRUIKEN. Lees deze handleiding zorgvuldig door en zorg dat uw pizzaoven juist is geplaatst, geassembleerd, en onderhouden volgens deze instructies. Het niet opvolgen van deze instructies kan resulteren in verwondingen en/of schade aan eigendommen. Als u vragen heeft over de assemblage of het gebruik van deze pizzaoven neem dan contact op met uw dealer, uw gasleverancier, de fabrikant of verkoper.
  • Page 30 BELANGRIJK: Lees de volgende instructies zorgvuldig door en zorg dat uw pizzaoven correct is geplaatst, geassembleerd en er opgelet wordt. Het niet opvolgen van deze instructies kan resulteren in verwondingen en/of schade aan eigendommen. Als u vragen heeft over de assemblage of gebruik, neem dan contact op met uw dealer of LPG-leverancier.
  • Page 31 Houd jonge kinderen uit de buurt. Plaats het apparaat op een stabiel, droog oppervlak, uit de buurt van de rand en meer dan 1 meter van muren of hittegevoelige voorwerpen. Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk buiten gebruik. Gebruik dit apparaat niet in de wind. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde gebruik.
  • Page 32 (ventilatieruimte). Blokkeer de ventilatieopeningen niet in de onderplaat onder het frame. Bij een storing dient het onderzoek en de reparatie uitgevoerd te worden door een geautoriseerde techneut. Waarschuwing: Gebruik het apparaat niet met kool of ander brandbaar materiaal of energie dan waar het voor is beoogd (gas). Sluit de gastankdeksel na gebruik.
  • Page 33 De steen wordt erg heet tijdens gebruik en blijft dit hierna ook lange tijd. NIET de steen afkoelen met water als de steen heet is. Na het schoonmaken van de steen met water, deze drogen voor gebruik. Dit kan op een normale manier gebeuren.
  • Page 34 HET AANSTEKEN VAN UW PIZZAOVEN Open de klep voor het aansteken. Sluit de gasbus aan op de pizzaoven volgens de instructies die met de regulator werden meegeleverd. Draai de bedieningsknoppen naar de ‘OFF-stand. Zet de gasbus op 'ON’ met de regulatoraansluiting volgens de gebruikersinstructies. Controleer de verbinding tussen de gasbus en de regulator en de slang naar de pizzaoven op lekkage door gebruik van zeepwater.
  • Page 35 VOOR GEBRUIK EERST CONTROLEREN OP LEKKAGE! Nooit op lekkages controleren met een open vlam, gebruik altijd een sopje. CONTROLEREN OP LEKKAGES Maar een sopje van een deciliter door 1 deel schoonmaakmiddel met 3 delen water te mengen. Controleer dat de klep op 'OFF’ staat. Sluit de regulator aan op de gasbus en de 'ON/OFF’-klep van de brander, controleer dat de verbindingen goed zijn en open dan het gas.
  • Page 36: Schoonmaken En Onderhoud

    GASBUS Het apparaat kan worden gebruikt met elke gasbus met een gewicht tussen 4,5 en 15 kilo butaan en 3,9 tot 13 kilo propaan. De gasbus mag men niet laten vallen of ruw behandelen! Als het apparaat niet gebruikt wordt, dient de gasbus te worden afgekoppeld. Herplaats de beschermende kap van de bus nadat deze van de apparaat is afgekoppeld.
  • Page 37 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 38: Información Técnica

    ESPANOL ADVERTENCIA DE SEGURIDAD USE SOLAMENTE EN EXTERIORES. Lea atentamente estas instrucciones y asegúrese de que su horno de pizza sea ensamblado e instalado correctamente, y que el mantenimiento y las reparaciones sean realizados de acuerdo con tales instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones en este manual puede resultar en lesiones corporales graves y/o daños materiales.
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones y asegúrese de que • su horno sea ensamblado, instalado y conservado correctamente. El incumplimiento de las instrucciones en este manual puede resultar en lesiones corporales graves y/o daños materiales. Si tiene alguna duda sobre el montaje del horno o su •...
  • Page 40 Las superficies externas se calientan durante el uso. • Mantenga a los niños lejos del alcance del horno. • Coloque el horno sobre una superficie estable y seca, • ligeramente alejado de los bordes y apartado de cualquier pared o elementos sensibles al calor una distancia mínima de 1 m.
  • Page 41 PRECAUCIÓN: no inserte papel de aluminio ni ningún otro • material u objeto entre la placa inferior y la base del horno (área de ventilación). No obstruya los orificios de ventilación de la placa inferior • por debajo de la base. En caso de averías, el horno debe ser revisado y reparado •...
  • Page 42 • Recomendamos precalentar la piedra de horneado antes de hornear las pizzas. • La pizza se puede cocinar sobre la piedra con la puerta del horno abierta o cerrada. Después de mantener la puerta cerrada durante 2 minutos, deberá abrirla durante al menos 1 minuto para liberar el calor.
  • Page 43: Encendido Del Horno

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Siga cuidadosamente estas instrucciones para evitarle daños serios a su horno de pizza y prevenir lesiones personales o daños materiales. Ensamble el horno de pizza a gas siguiendo al detalle las instrucciones de montaje. Conecte la manguera de gas al horno. Conecte el regulador a la manguera. Conecte el regulador a la válvula del cilindro siguiendo las instrucciones específicas para el modelo de su regulador.
  • Page 44: Detección De Fugas

    CONEXIÓN DEL CILINDRO AL HORNO Este horno está diseñado para funcionar sólo con gas butano o propano a bajas presiones y ya viene equipado con el regulador de baja presión apropiado y la manguera flexible. La manguera se debe conectar al regulador y al aparato con abrazaderas/tuercas para ese propósito. Este aparato está...
  • Page 45: Limpieza Y Mantenimiento

    CILINDRO DE GAS Este horno de pizza se puede utilizar con cualquier cilindro de gas con pesos de 4,5 a 15 kg de butano y de 3,9 a 13 kg de propano. ¡Nunca deje caer un cilindro lleno de gas ni lo manipule con brusquedad! Siempre desconecte y retire el cilindro del horno cuando no esté...
  • Page 46: Medio Ambiente

    X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 47: Informazioni Tecniche

    ITALIANO AVVERTENZA: PER LA VOSTRA SICUREZZA USARE SOLO ALL'APERTO. Leggere attentamente queste istruzioni e assicurarsi che il forno per pizza sia installato, assemblato, sottoposto a manutenzione e riparato correttamente seguendo queste istruzioni. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare gravi lesioni personali e/o danni alle cose. In caso di domande relative al montaggio o al funzionamento di questo forno per pizza, consultare il rivenditore, il fornitore di gas, il produttore o l'agente.
  • Page 48 IMPORTANTE: Leggere attentamente le seguenti istruzioni e assicurarsi che il forno per pizza sia correttamente installato, assemblato e manutenzionato. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare gravi lesioni personali e/o danni alle cose. In caso di domande relative all'assemblaggio o al funzionamento, consultare il rivenditore o la società...
  • Page 49 Tenere lontani i bambini piccoli. Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile e asciutta, leggermente lontano dal bordo e a più di 1 m da qualsiasi parete o oggetti sensibili al calore. Questo apparecchio è da utilizzare solo per uso domestico e all'aperto.
  • Page 50 il telaio. In caso di malfunzionamento, l'esame e la riparazione devono essere eseguiti da un tecnico autorizzato. Attenzione: non utilizzare questo apparecchio con carbone o altri materiali combustibili o una fonte di energia diversa da quella a cui è destinata (gas). Chiudere la valvola del serbatoio del gas dopo l'uso.
  • Page 51 Dopo aver pulito la pietra con acqua, lasciar asciugare la pietra prima dell'uso. I bambini non devono essere lasciati soli o incustoditi nell'area in cui viene utilizzato il forno. Non permettere ai bambini di sedersi, stare in piedi o giocare intorno al forno in nessun momento. Non lasciare mai che indumenti o altri materiali infiammabili entrino in contatto o si avvicinino troppo a qualsiasi bruciatore o superficie calda finché...
  • Page 52 ACCENSIONE DEL FORNO PER PIZZA Aprire la porta prima di accendere il forno. Collegare la bombola del gas al forno per pizza seguendo le istruzioni fornite con il regolatore. Ruotare la manopola di controllo in posizione "OFF". Attivare l'alimentazione del gas alla bombola o all'interruttore del regolatore seguendo il collegamento del regolatore e le istruzioni operative.
  • Page 53: Conservazione Dell'apparecchio

    PRIMA DELL'USO VERIFICARE LA PERDITA! Non controllare mai eventuali perdite con una fiamma libera, utilizzare sempre una soluzione di acqua saponata. PER CONTROLLARE PERDITE Preparare 60/90ml di soluzione per il rilevamento delle perdite mescolando una parte di detersivo per piatti con 3 parti di acqua. Verificare che la valvola di controllo sia "OFF".
  • Page 54: Pulizia E Cura

    BOMBOLA DEL GAS L'apparecchio può essere utilizzato con qualsiasi bombola di gas di peso compreso tra 4,5 kg e 15 kg di butano e da 3,9 kg a 13 kg di propano. La bombola del gas non deve essere lasciata cadere o maneggiata in modo approssimativo! Se l'apparecchio non è...
  • Page 55 Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...

Table des Matières