Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BOOT INTEGRATION SYSTEM
Mono button

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour therm-ic I-Pack Mono button B

  • Page 1 BOOT INTEGRATION SYSTEM Mono button...
  • Page 2 Product name: Integration Mono button BLE Therm-ic Model Number: I-Pack Mono button B Optional DO NOT WASH...
  • Page 5 INSTRUCTIONS FOR USE / ENGLISH MODE D’EMPLOI / FRANÇAIS GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH...
  • Page 6: Table Des Matières

    ® Heating settings • 1 pair of Lithium-ion dual batteries - rechargeable Storage and care of the batteries • 1 USB charger cable Therm-ic for integrated Drying and cleaning the boots system Disposal • Optional: wall plug universal charger (with...
  • Page 7: Safety Instructions

    • Supervise children to ensure they do not play battery case from being opened accidentally. with the device. • Use only the Therm-ic USB charger supplied • If you are unable to feel hot or cold temperatures to charge the batteries.
  • Page 8: Description Of The Device

    INSTRUCTIONS FOR USE / ENGLISH • If you discover that the connection cords, • Dispose of used batteries as required by batteries or other parts of the boot are the regulations in your area. damaged, the heating function must not be •...
  • Page 9: Technical Specifications

    • Charge indicator light x 2 (2.1) The batteries must be charged before first use. • Charger cord with plug (2.2) Please ensure that the Therm-ic Boot Integration • USB connector (2.3) System are switched OFF while charging. • Optional wall plug universal charger 5V/2A 1.
  • Page 10: Important

    (1.2). Important: The Therm-ic Boot Integration System is off when Never try to open a battery pack! the LED heating level indicator light is not lit.
  • Page 11: Important Instructions For Use

    (1.2) (for 3 seconds, until the heating level Press and hold down the function button (1.2) indicator light switches off). (for approx. 3 seconds) to set the Therm-ic Boot Integration System to the lowest heating IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USE level. If the button is pressed for more than •...
  • Page 12: Heating Settings

    System in a tumble dryer or on a radiator. For optimum drying, we recommend the Therm-ic STORAGE AND CARE OF THE BATTERIES Refresher or the Therm-ic Dryer. For more To ensure a long life, we recommend storing information, see the website www.therm-ic.
  • Page 13: Disposal

    Class If you wish to purchase spare parts at a later B digital device, pursuant to part 15 of the date, you must specify the exact Therm-ic FCC Rules. These limits are designed to...
  • Page 14 INSTRUCTIONS FOR USE / ENGLISH provide reasonable protection against harmful − Connect the equipment into an outlet on interference in a residential installation. This a circuit different from that to which the equipment generates, uses and can radiate receiver is connected. radio frequency energy and, if not installed −...
  • Page 15: Contenu De L'emballage

    Maintenance, stockage et entretien • 1 paire de batteries lithium-ion rechargeables des batteries " Dual " Séchage et nettoyage des chaussures • 1 chargeur USB Therm-ic pour système Mise au rebut intégré Pièces de rechange • En option : chargeur secteur universel (avec...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    • Vérifiez régulièrement que des rougeurs sur l’application ou reportez-vous à www. n’apparaissent pas sur vos doigts. Il existe therm-ic.com pour les instructions. un risque de brûlures en cas d’exposition à une chaleur excessive pendant une période CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 17 MODE D’EMPLOI / FRANÇAIS pour empêcher le boîtier de la batterie de • Les batteries dont le film de protection est s’ouvrir accidentellement. endommagé ne doivent pas être utilisées et • Utilisez uniquement le chargeur USB Therm- doivent être mises au rebut aussitôt que possible. ic fourni pour charger les batteries.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Batteries au 3,7V / 2600 mAh • Poche pour batterie (1.4) lithium "Dual"* * Pièces détachées disponibles chez Therm-ic Chargeur USB • Voyant de charge x 2 (2.1) MISE EN SERVICE ET CHARGE DES BATTERIES • Câble de chargeur avec prise (2.2) Il est nécessaire de charger les batteries avant...
  • Page 19 être sûr que le système intégré aux 2. Lorsque les batteries sont complètement chaussures Therm-ic est prêt à l’usage. chargées, le chargement s’arrête auto- • Chaque batterie contient des cellules lithium-ion. matiquement et les LED du voyant de Elles peuvent être rechargées, peu importe...
  • Page 20: Mode D'utilisation Et Description Des Fonctions

    > Niveau 3 (Level 3) : Lumiere constante, (1.2). Le système intégré aux chaussures Therm-ic puissance de chauffe élevée. est à l’arrêt lorsque le voyant de niveau de chauffage à LED n’est pas allumé.
  • Page 21: Conseils Importants Pour L'utilisation

    • La température de chauffage optimale est Pour éteindre le système intégré aux chaussures atteinte lorsque lorsque les chaussures sont Therm-ic, appuyez sur le bouton et maintenez-le sèches. enfoncé (pendant trois secondes, jusqu’à ce que le voyant de niveau de chauffage s’éteigne).
  • Page 22: Maintenance, Stockage Et Entretien Des Batteries

    (de 5°C / 41°F à séchage optimal, nous vous recommandons 20°C /68°F), après les avoir chargés a moitié. les dispositifs de séchage Therm-ic Refresher Les batteries doivent être stockées après avoir ou Therm-ic Dryer. été désactivées (affichage de l’allure de chauffe Pour plus d’informations, rendez-vous sur le...
  • Page 23: Pièces De Rechange

    Class change ultérieurement, vous devez mentionner B digital device, pursuant to part 15 of the le modèle Therm-ic exact concerné. Nous vous FCC Rules. These limits are designed to recommandons d’apporter la pièce à rempla- provide reasonable protection against harmful cer à...
  • Page 24 MODE D’EMPLOI / FRANÇAIS However, there is no guarantee that Son utilisation est soumise aux deux interference will not occur in a particular conditions suivantes : installation. If this equipment does cause − il ne peut pas créer d’interférences nuisibles, harmful interference to radio or television −...
  • Page 25: Inhalt Der Verpackung

    • 1 Paar Boot Integration System Bluetooth ® Aufbewahrung und Wartung der Batterien 32 • 1 Paar aufladbarer Dual-Lithium-Ionen- Trocknen und Reinigen der Stiefel Batterien Entsorgung • 1 USB-Ladekabel Therm-ic für integriertes Ersatzteile System • Optional: Universal-Ladegerät mit Wandstecker (mit Adaptern für verschiedene Länder)
  • Page 26: Sicherheitsanweisungen

    Nutzung des Geräts an Ihren App für Android oder iOS herunter und Arzt. folgen Sie den Anweisungen der App. Weitere • Prüfen Sie regelmäßig, dass keine Informationen unter www.therm-ic.com. Rötungen auftreten. Bei längerfristig erhöhter Temperatur besteht die Gefahr SICHERHEITSANWEISUNGEN der Verbrennung. Dementsprechend dürfen •...
  • Page 27 GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH • Verwenden Sie zum Laden der Batterien • Batterien mit beschädigter Schutzfolie ausschließlich das mitgelieferte Therm-ic dürfen nicht verwendet werden und müssen USB-Ladegerät. so schnell wie möglich entsorgt werden. • Tragen Sie die Schuhe nicht während des •...
  • Page 28: Gerätebeschreibung

    ERSTE VERWENDUNG UND LADEN • USB-Anschluss (2.3) DER BATTERIEN Die Batterien müssen vor dem ersten Gebrauch • Optionales Universal-Ladegerät mit Wandstecker 5V/2A (mit Adaptern für geladen werden. Stellen Sie sicher, dass das verschiedene Länder) Therm-ic Boot Integration System während des Ladevorgangs ausgeschaltet ist.
  • Page 29 Gebrauch auf, um sie in gutem Zustand Ladegerät (2.2). Der Ladevorgang startet zu halten, und stellen Sie sicher, dass das automatisch, die Kontrollleuchte leuchtet rot auf Therm-ic Boot Integration System immer und ist während des Ladens eingeschaltet. einsatzbereit ist. 2. Wenn die Batterien vollständig aufgeladen •...
  • Page 30: Nutzungsanweisungen Und Beschreibung Der Funktionen

    GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH NUTZUNGSANWEISUNGEN UND (ca. drei Sekunden lang), um das Therm-ic BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN Boot Integration System auf die niedrigste Das Therm-ic Boot Integration System verfügt Stufe zu setzen. Wenn die Taste länger als über vier Betriebsarten: AUS und die STUFEN sechs Sekunden gedrückt wird, werden...
  • Page 31: Wichtige Hinweise Zur Anwendung

    Temperatur übermäßig an und kann Umgebungstemperatur, dem Alter der Verbrennungen verursachen. Batterien und dem Ladeniveau ab. Daher • Stellen Sie das Therm-ic Boot Integration gelten die angezeigten Heizzeiten nur als System immer auf Stufe 1 oder Stufe 2 Richtlinie und sind vertraglich nicht bindend.
  • Page 32: Entsorgung

    Boot Integration System nie in einem entnommen und an einer geeigneten Wäschetrockner oder auf einem Heizkörper. Sammelstelle entsorgt werden. Weitere Für optimales Trocknen empfehlen wir den Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Therm-ic Refresher oder den Therm-ic Dryer. Behörde.
  • Page 33: Ersatzteile

    Class Ersatzteile kaufen möchten, muss das B digital device, pursuant to part 15 of the betroffene Therm-ic-Modell angegeben FCC Rules. These limits are designed to werden. Wir empfehlen Ihnen, das provide reasonable protection against harmful zu ersetzende Teil zu Ihrem Händler...
  • Page 34 GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH by one or more of the following measures: − Reorient or relocate the receiving antenna. − Increase the separation between the equipment and receiver. − Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Page 36 THERM-IC Sidas SAS 18, rue Léon Béridot BP 353 - 38509 Voiron Cedex France therm-ic.com info@therm-ic...

Table des Matières