1. PRODUCT OVERVIEW • Keep the appliance and its power cord out of the reach of children aged under 8. Main unit Indicators Control buttons Air quality Box Standby ON/OFF • This appliance is designed for domestic use only. It should not be used for industrial purposes. •...
Place the purifier on a flat, stable surface in the room requiring treatment. The new Pure Home purifier from Rowenta/Tefal enables you to breathe an air with up to 100% of allergens To allow the air to circulate freely, avoid placing the appliance behind curtains, below a window, item of furniture filtered thanks to 4 filtration levels as described below.
In case of pairing issues between the appliance and your domestic Wi-Fi network, refer to the information listed on the following link: https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf 5. OPERATION INDICATION OF AIR QUALITY There are 3 sensors on the product : PM (2,5/10), VOC, & humidity.
AIR QUALITY BOX Detailed measures Particles & • Displays the level of particles & allergens and Gas & VOCs in the Gas & VOCs allergens The use of the Air Quality Box is split into two main operation modes : room according to the 5-color index of air quality.
These figures are based on tests in which the air purifier is used for 8 hours per day in silence mode, for 10 months. 4. After 15 seconds, the homepage is displayed with M E AS U R E M O D E The recommended frequency for cleaning and replacing the filters may vary depending on the duration of use and the advice to launch a purification if the air quality is Excellent...
• The pre-filter should be cleaned regularly with a dry cloth or vaccum, but not with water. • For optimum performance of the appliance, only use filters provided by Rowenta/Tefal. The purifier doesn’t seem to connect? Check that your purifier is plugged in and turned on.
1. PRÉSENTATION DU PRODUIT SOMMAIRE Unité principale Indicateurs Boutons de commande Boîtier de qualité de l'air Veille MARCHE/ARRÊT 1. PRÉSENTATION DU PRODUIT ............................17 Tableau de bord Wi-Fi Wi-Fi (pour l'appairage) 2. IMPORTANT ................................... 17 CONSEILS DE SÉCURITÉ ..............................17 Entrées d'air Voyant LED d'alerte en cas de Minuteur...
• Conservez l'appareil et son câble d'alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Le nouveau purificateur Pure Home de Rowenta/Tefal vous permet de respirer un air avec jusqu'à 100 % des allergènes filtrés, grâce aux 4 niveaux de filtration décrits ci-dessous. Chaque niveau est essentiel et piège des •...
4. MISE EN SERVICE COMMENT CONNECTER VOTRE PURIFICATEUR À INTERNET ? OÙ INSTALLER L'APPAREIL Téléchargez l'application « Pure Air by Rowenta » et suivez les instructions sur votre smartphone : 1. Créez votre compte Rowenta 2. Assurez-vous de vous tenir près 3. Assurez-vous que votre téléphone Placez le purificateur sur une surface plane et stable dans la pièce à...
En cas de problèmes d'appairage entre l'appareil et votre réseau Wi-Fi domestique, reportez-vous aux fonctions du purificateur d'air. informations de la page suivante : https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf Excellent 5. FONCTIONNEMENT No puri cation required in this room See the details 2.
Mesures détaillées 5. Pour obtenir des informations plus détaillées sur les MOD E ME SUR E Particules & • Affiche les niveaux de particules et allergènes et de gaz et COV niveaux de particules et allergènes et de gaz et COV, Gaz &...
être nettoyé/ d'eau pour le nettoyer. remplacé. • Pour des performances optimales de l'appareil, utilisez uniquement les filtres fournis par Rowenta/Tefal. Le pré-filtre peut être nettoyé avec un chiffon sec. GRILLE Important : Réinitialiser le filtre...
INHALT Le débit d'air L'appareil est-il en mode manuel ? Sélectionnez le mode de ne change pas fonctionnement approprié : jour auto, automatiquement. nuit auto ou allergène. Le flux d'air est plus 1. PRODUKTÜBERSICHT ................................. 30 Faut-il nettoyer ou remplacer le filtre ? Vérifiez la fréquence de nettoyage et faible qu'auparavant.
1. PRODUKTÜBERSICHT • Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie im Abschnitt „Wartung“. Hauptgerät Anzeigen Steuerungstasten • Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Air Quality Box Standby EIN/AUS Bedienfeld WLAN WLAN (für Kopplungsvorgang) Kindern unter acht Jahren. Lufteinlässe Warn-LED, wenn die Box entfernt Timer •...
Stellen Sie den Luftreiniger auf eine flache, stabile Fläche im Raum, in dem eine Luftreinigung erforderlich ist. Mit dem neuen Pure Home-Luftreiniger von Rowenta/Tefal atmen Sie Luft, aus der bis zu 100 % der Allergene Damit die Luft frei zirkulieren kann, stellen Sie das Gerät nicht hinter Vorhängen, unter einem Fenster, einem herausgefiltert wurden –...
Verbindungsprobleme Bei Problemen mit der Kopplung zwischen dem Gerät und Ihrem Heim-WLAN finden Sie entsprechende Informationen unter folgendem Link: https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf 5. BETRIEB ANZEIGE DER LUFTQUALITÄT Am Produkt befinden sich drei Sensoren: PM2,5, VOC und Luftfeuchtigkeit. Ihr Produkt berechnet eine globale Messung des Luftqualitätsniveaus auf Grundlage der VOC-Werte (Volatile 4.
AIR QUALITY BOX Detaillierte Messungen Partikel & • Zeigt den Gehalt an Partikeln und Allergenen sowie Gas und VOC Gas & VOC Allergene Die Verwendung der Air Quality Box ist in zwei Hauptbetriebsarten unterteilt: im Raum gemäß dem 5-stufigen Farbindex der Luftqualität an. Verlaufsfunktion 1.
Je nach Luftqualität und Häufigkeit der Verwendung des Luftreinigers müssen Sie die Filter 5. Um ausführliche Informationen über den Gehalt an M ES S M O D U S möglicherweise häufiger austauschen. Wenn einer der Filter das Ende seiner Lebensdauer erreicht (3-in- Partikeln und Allergenen sowie Gas und VOCs zu Partikel 1-Filter) ODER überprüft werden muss (NanoCaptur+-Filter) ODER gereinigt werden muss (Vorfilter),...
• Der Vorfilter sollte regelmäßig mit einem trockenen Tuch oder Staubsauger gereinigt werden, jedoch Geruch. nicht mit Wasser. • Optimale Leistung erzielen sie mit dem Gerät, wenn sie nur Filter von Rowenta/Tefal einsetzen. Der Luftreiniger Ist Ihr Smartphone zu Beginn des Stellen Sie sicher, dass Sie mit Ihrem verbindet sich nicht.
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO RESUMEN Unidad principal Indicadores Botones de control Caja de calidad del aire Standby ENCENDER/APAGAR 1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ........................43 Panel de control Wi-Fi Wi-Fi (para el proceso de emparejamiento) 2. IMPORTANTE ..................................43 CONSEJOS DE SEGURIDAD ............................
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO • Mantén el aparato y el cable eléctrico fuera del alcance de los niños El nuevo purificador Pure Home de Rowenta/Tefal te permite respirar aire con hasta un 100 % de alérgenos menores de 8 años. filtrados gracias a los 4 niveles de filtración que se describen a continuación. Cada nivel es esencial y atrapa •...
4. INTRODUCCIÓN CÓMO CONECTAR EL PURIFICADOR A INTERNET DÓNDE INSTALAR EL APARATO Descarga la aplicación "Pure Air by Rowenta" y sigue las instrucciones del smartphone: 1. Inicia sesión para crear una 2. Permanece cerca del purificador 3. Comprueba que el teléfono está Coloca el purificador en una superficie plana y estable en la habitación que requiera tratamiento.
1. Modo de pantalla: cuando la caja de calidad del aire está conectada al purificador y actúa como pantalla https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf para mostrar todas las funciones del purificador del aire. https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf 5. FUNCIONAMIENTO INDICACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE Excellent...
Mediciones detalladas 5. Para obtener información más detallada sobre el nivel MODO ME DI R Partículas y • Muestra el nivel de partículas y alérgenos, así como de gases de partículas y alérgenos, así como de gases y COV, Gas & COV Partículas alérgenos Gas &...
• El prefiltro debe limpiarse regularmente con un paño seco o una aspiradora, pero no con agua. El prefiltro se puede limpiar con un paño seco. • Para un rendimiento óptimo del aparato, utiliza solo los filtros proporcionados por Rowenta/Tefal. Importante: Restablecimiento del filtro REJILLA Después de sustituir el filtro, haz clic en la alerta...
SAMENVATTING El flujo de aire ¿Está el aparato en modo manual? Selecciona el modo de funcionamiento no cambia correcto Automático diurno, automáticamente. Automático nocturno o Alérgenos. El flujo es mucho más 1. PRODUCTOVERZICHT................................56 ¿Es necesario limpiar o sustituir el Comprueba las frecuencias de limpieza débil que antes.
1. PRODUCTOVERZICHT • Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Hoofdunit Indicatoren Bedieningsknoppen Luchtkwaliteitsmeter Stand-by AAN/UIT • Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het mag niet bedrijfsmatig worden gebruikt. • De garantie komt te vervallen als er schade optreedt als gevolg van onjuist gebruik. Bedieningspaneel Wi-Fi Wi-Fi (voor koppelingsproces)
WERKINGSPRINCIPE WAAR PLAATST U HET APPARAAT? Met de nieuwe Pure Home-luchtzuiveraar van Rowenta/Tefal kunt u lucht inademen waaruit tot 100% aan allergenen zijn gefilterd dankzij 4 filteringsniveaus, zoals hieronder beschreven. Elk niveau is essentieel en vangt specifieke vervuilende stoffen op: Plaats de luchtreiniger op een vlakke, stabiele ondergrond in de ruimte die moet worden behandeld.
Als er problemen zijn tijdens het koppelen tussen het apparaat en uw eigen Wi-Fi-netwerk, kunt u de informatie in het volgende document raadplegen: https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf 5. BEDIENING INDICATIE VAN LUCHTKWALITEIT Het product bevat 3 sensoren: PM (2,5/10), VOC en vochtigheid.
LUCHTKWALITEITSMETER Gedetailleerde metingen (Fijnstof)deeltjes • Geeft het niveau van deeltjes en allergenen, gas en VOS in de Gassen & VOC’s & allergenen Het gebruik van de luchtkwaliteitsmeter is verdeeld in twee hoofdbedieningsmodi: kamer weer volgens de 5-kleurenindex van de luchtkwaliteit. Geschiedenisfunctie •...
Mogelijk moet u de filters vaker vervangen, afhankelijk van de luchtkwaliteit en hoe vaak de luchtzuiveraar 5. Voor meer gedetailleerde informatie over het niveau van M EE TM O DU S wordt gebruikt. Wanneer een van de filters aan het einde van zijn levensduur is (3-in-1-filter), moet worden (Fijnstof)deeltjes gecontroleerd (NanoCaptur+-filter) OF moet worden gereinigd (voorfilter), verschijnt er een waarschuwing Gassen &...
Uw vervangende filters zijn verkrijgbaar onder de volgende codes: De luchtstroom Staat het apparaat in de handmatige Selecteer de juiste stand AutoDay of verandert niet stand? AutoNight of Allergen. Filter Code PU808x automatisch. 3-in-1-filter (voorfilter + actieve koolstof + Allergy14) XD6840F0 De luchtstroom is Moet het filter worden gereinigd of...
Page 35
1. STRUČNÝ POPIS SPOTŘEBIČE SHRNUTÍ Hlavní jednotka Kontrolky Ovládací tlačítka Panel kontroly kvality vzduchu Pohotovostní režim ZAP./VYP. 1. STRUČNÝ POPIS SPOTŘEBIČE............................69 Ovládací panel Wi-Fi Wi-Fi (ke spárování) 2. DŮLEŽITÉ ....................................69 Přívody vzduchu Výstražná kontrolka LED při Časovač BEZPEČNOSTNÍ TIPY ............................... 69 Mřížka výstupu vzduchu vyjmutí...
• Před použitím vždy zajistěte, aby byly spotřebič, zástrčka a napájecí kabel v dobrém stavu. Nová čistička vzduchu Pure Home od společnosti Rowenta/Tefal vám umožní dýchat vzduch až se 100% • Nikdy nevkládejte do spotřebiče předměty (např. jehly apod.). odfiltrováním alergenů díky 4 níže popsaným úrovním filtrace. Každá úroveň je zásadní a zachytává konkrétní...
4. NEŽ ZAČNETE JAK PŘIPOJIT ČISTIČKU K INTERNETU KAM NAINSTALOVAT SPOTŘEBIČ Stáhněte si aplikaci Pure Air by Rowenta a postupujte podle pokynů na smartphonu: Pokud jste novým 2. Během párování stůjte v blízkosti 3. Připojte telefon k místní síti Wi-Fi. Umístěte čističku na rovný a stabilní povrch v místnosti, která vyžaduje ošetření. uživatelem, vytvořte si účet čističky (do 2 ...
Problémy s připojením Excellent 21 ˚C V případě problémů s párováním spotřebiče přes domácí síť Wi-Fi si prostudujte informace uvedené na tomto odkazu: https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf 1. Režim obrazovky: panel je připojen k čističce, a slouží k zobrazení všech funkcí čističky vzduchu. 5. FUNKCE INDIKACE KVALITY VZDUCHU Excellent...
Přesné hodnoty 5. Chcete-li získat podrobnější informace o úrovni ME A SURE MODE Particles & • Zobrazuje úroveň částic a alergenů a plynů a těkavých částic, alergenů, plynů a těkavých organických látek, Gas VOC Particles & allergens Gas VOC allergens organických látek v místnosti podle pětibarevného indexu kvality stiskněte tlačítko ...
• Předfiltr je třeba pravidelně čistit suchým hadříkem nebo pomocí vysavače, nikoli vodou. Předfiltr lze vyčistit suchým hadříkem. • K zajištění optimálního výkonu spotřebiče používejte pouze filtry dodané společností Rowenta/Tefal. Důležité: Resetování filtru MŘÍŽKA Po výměně filtru klepněte na výstrahu ...
Page 41
OBSAH Foukání výrazně Je třeba vyčistit nebo vyměnit filtr? Zkontrolujte frekvenci čištění a výměn zesláblo. filtrů, a v případě potřeby filtry vyčistěte/vyměňte. Z výstupu vzduchu 1. PREHĽAD VÝROBKU ................................82 Je třeba vyčistit nebo vyměnit filtr? Zkontrolujte frekvenci čištění a výměn vychází nepříjemný filtrů, a v případě potřeby filtry 2.
1. PREHĽAD VÝROBKU • Uchovávajte spotrebič a jeho napájací kábel mimo dosahu detí vo veku do 8 rokov. Hlavná jednotka Indikátory Ovládacie tlačidlá Skrinka na reguláciu kvality vzduchu Pohotovostný režim ZAP/VYP • Tento spotrebič je určený len na použitie v domácnosti. Nesmie sa používať na priemyselné účely. •...
Čističku umiestnite na rovný a stabilný povrch v miestnosti vyžadujúcej úpravu vzduchu. Vďaka novej čističke vzduchu Pure Home od spoločnosti Rowenta/Tefal budete môcť dýchať vzduch zbavený Aby mohol vzduch voľne cirkulovať, neumiestňujte spotrebič medzi záclony, pod okno, nábytok alebo na poličku, 100% alergénov pomocou 4 úrovní...
Problém s pripojením V prípade problémov so spárovaním spotrebiča s domácou sieťou Wi-Fi si pozrite informácie uvedené na tejto adrese: https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf 5. PREVÁDZKA INDIKÁCIA KVALITY VZDUCHU Výrobok obsahuje 3 snímače, ktoré snímajú pevné častice PM (2,5/10), prchavé organické zlúčeniny a vlhkosť.
SKRINKA NA REGULÁCIU KVALITY VZDUCHU Podrobné merania Particles & • Zobrazuje mieru častíc a alergénov a plynov a prchavých Gas VOC allergens Skrinka na reguláciu kvality vzduchu sa môže používať v dvoch hlavných režimoch: organických zlúčenín v miestnosti na základe 5-farebnej stupnice kvality vzduchu.
Možno budete musieť filtre vymeniť častejšie v závislosti od kvality vzduchu a frekvencie používania 5. Ak chcete zobraziť podrobnejšie informácie o úrovni M EA S U RE M O DE čističky vzduchu. Keď jednému z filtrov skončí životnosť (filter 3v1) ALEBO ho treba skontrolovať (filter častíc a alergénov a plynov a prchavých organických Particles &...
• Predfilter je potrebné pravidelne čistiť suchou handričkou alebo vysávačom, ale nie vodou. Zdá sa, že sa čistička nepripája? Skontrolujte, či je čistička zapojená do • V záujme optimálneho výkonu spotrebiča využívajte iba filtre od spoločnosti Rowenta/Tefal. siete a zapnutá. Kontrolka WIFI na čističke nebliká? Podržte tlačidlo WIFI stlačené...
1. PREZENTAREA GENERALĂ A PRODUSULUI CUPRINS Unitatea principală Indicatoare Butoane de comandă Casetă pentru calitatea aerului 1 Standby PORNIT/OPRIT 1. PREZENTAREA GENERALĂ A PRODUSULUI ......................... 95 Panou de comandă Wi-Fi Wi-Fi (pentru procesul de asociere) 2. IMPORTANT .................................... 95 Orificii de admisie a aerului LED de alertă...
3. PRODUSUL DVS. • Aparatul și cablul său de alimentare nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani. PRINCIPIU DE FUNCȚIONARE • Acest aparat este destinat numai pentru uz casnic. Nu trebuie utilizat în scopuri industriale. • Garanția nu este valabilă dacă daunele survin ca urmare a utilizării necorespunzătoare. Noul purificator Pure Home de la Rowenta vă...
4. OPERAȚIUNI PRELIMINARE CONECTAREA PURIFICATORULUI LA INTERNET UNDE SĂ INSTALAȚI APARATUL Descărcați aplicația „Pure Air by Rowenta” și urmați instrucțiunile de pe smartphone-ul dvs.: 1. Dacă sunteți utilizator nou, 2. Asigurați-vă că sunteți aproape 3. Verificați dacă telefonul dvs. este Poziționați purificatorul pe o suprafață...
Dacă apar probleme de asociere între aparat și rețeaua Wi-Fi din casă, consultați informațiile enumerate în linkul următor: 1. Modul ecran, în care caseta pentru calitatea aerului este conectată la purificator și funcționează ca ecran https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf pentru a afișa toate funcțiile purificatorului de aer. https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf 5. FUNCȚIONAREA Excellent INDICAREA CALITĂȚII AERULUI No puri cation...
Page 52
Măsurători detaliate 5. Pentru informații mai detaliate cu privire la nivelul de ME A SURE MODE Particles & • Afișează nivelul de particule, alergeni, gaze și COV din cameră în Gas VOC Particles & allergens Gaz VOC particule, alergeni, gaze și COV, apăsați allergens funcție de indicele cu 5 culori al calității aerului.
Page 53
Prefiltrul poate fi curățat cu o lavetă uscată. • Prefiltrul trebuie curățat regulat cu o lavetă uscată sau cu aspiratorul, dar nu cu apă. • Pentru performanțe optime ale aparatului, utilizați numai filtrele furnizate de Rowenta/Tefal. Important: Resetarea filtrului După înlocuirea filtrului, faceți click pe alertă...
Page 54
ОБОБЩЕНИЕ Fluxul de aer nu se Aparatul este în modul manual? Selectați modul de operare corect: schimbă automat. AutoDay, AutoNight sau Alergeni. Fluxul este mult mai Filtrul trebuie curățat sau înlocuit? Verificați frecvența de curățare și slab decât înainte........................108 înlocuire a filtrelor și curățați/înlocuiți filtrul (filtrele) dacă...
1. ОСНОВНИ СВЕДЕНИЯ ЗА ПРОДУКТА • Дръжте уреда и неговия захранващ кабел извън обсега на деца под 8-годишна възраст. Главно устройство Индикатори Бутони за управление • Този уред е предназначен за употреба само в домашни условия. Не трябва да се използва за Кутия...
Поставете пречиствателя на равна стабилна повърхност в стаята, която има нужда от третиране. Новият пречиствател Pure Home от Rowenta/Tefal Ви позволява да дишате въздух с до 100% филтрирани За да позволите свободното циркулиране на въздуха, избягвайте поставянето на уреда зад завеси, под...
Page 57
В случай на проблеми със сдвояването между уреда и Вашата домашна Wi-Fi мрежа, направете справка с информацията, посочена на следната връзка: https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf 5. РАБОТА ИНДИКАЦИЯ ЗА КАЧЕСТВОТО НА ВЪЗДУХА Върху продукта има 3 сензора: за PM (2,5/10), за VOC и за влага.
Page 58
КУТИЯ ЗА КАЧЕСТВО НА ВЪЗДУХА Подробни измервания Particles & • Показва нивото на частиците и алергените и на газовете Gas VOC allergens Използването на кутията за качество на въздуха е разделено на два основни режима на работа: и VOC в стаята според 5-цветния индекс за качеството на въздуха.
Page 59
Може да се наложи по-честа смяна на филтрите в зависимост от качеството на въздуха и 5. За да получите по-подробна информация за нивото M EA S U RE M O DE честотата на използването на пречиствателя за въздух. Когато един от филтрите достигне края на на...
Page 60
и смяна на филтъра и почистете/ не и с вода. изхода за въздух. сменете филтъра (филтрите), ако е • За оптимална работа на уреда използвайте само филтри, предоставени от Rowenta/Tefal. необходимо. РЕШЕТКА Пречиствателят не се В началото на процеса Вашият...
1. PRZEGLĄD PRODUKTU PODSUMOWANIE Jednostka centralna Wskaźniki Przyciski sterowania Moduł jakości powietrza Tryb gotowości WŁ./WYŁ 1. PRZEGLĄD PRODUKTU ..............................121 Panel sterowania Wi-Fi Wi-Fi (do procesu parowania) 2. WAŻNE! ....................................121 Kontrolka LED po wyjęciu modułu 6 Wloty powietrza Minutnik WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ....................
Page 62
ZASADA DZIAŁANIA • Przechowywać urządzenie i przewód zasilający w miejscu Nowy oczyszczacz Pure Home firmy Rowenta/Tefal filtruje nawet 100% alergenów z powietrza dzięki 4 poziomom niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia. filtracji, jak opisano poniżej. Każdy poziom jest niezbędny i wychwytuje charakterystyczne zanieczyszczenia: •...
4. ROZPOCZĘCIE PRACY PODŁĄCZANIE OCZYSZCZACZA DO INTERNETU MIEJSCE INSTALACJI URZĄDZENIA Pobierz aplikację „Pure Air by Rowenta” i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na smartfonie: 1. Zarejestruj się, by utworzyć 2. Podczas parowania urządzeń stań 3. Upewnij się, że telefon jest Ustaw oczyszczacz na płaskiej, stabilnej powierzchni w pomieszczeniu wymagającym filtracji powietrza.
Page 64
W przypadku problemów z parowaniem urządzenia z domową siecią Wi-Fi należy zapoznać się z informacjami podanymi pod następującym linkiem: 1. Tryb ekranowy: moduł jakości powietrza jest podłączony do oczyszczacza i działa jako ekran wyświetlający https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf wszystkie funkcje oczyszczacza powietrza. https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf 5. OBSŁUGA Excellent No puri cation WSKAZANIA JAKOŚCI POWIETRZA...
Szczegółowe pomiary 5. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat T RYB POMIA RU Cząsteczki i • Wyświetla poziom cząstek i alergenów oraz gazów i lotnych poziomu cząsteczek i alergenów oraz gazów i lotnych Gaz (COV) Cząsteczki alergeny Gaz (COV) i alergeny związków organicznych w pomieszczeniu zgodnie z 5-kolorowym związków organicznych, naciśnij przycisk...
Ważne! Gdy na ekranie modułu jakości powietrza pojawi się ostrzeżenie o nasyceniu filtra, kliknij je wody. lub sprawdź aplikację mobilną, aby dowiedzieć się, który filtr należy wyczyścić/wymienić. • Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia, należy używać wyłącznie filtrów firmy Rowenta/Tefal. Filtr wstępny można czyścić suchą szmatką. SIATKA Ważne: Resetowanie filtra Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby usunąć...
Page 67
• Listę zatwierdzonych centrów serwisowych można znaleźć w międzynarodowej karcie gwarancyjnej Rowenta. UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Groupe SEB niniejszym oświadcza, źe typ urządzenia radiowego [PT808x] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.tefal.pl/eu-declaration-of-conformity...
Page 68
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ • Не разрешайте детям выполнять очистку или обслуживание прибора без присмотра. Основной блок Индикаторы Кнопки управления • Для получения информации об обслуживании обратитесь к A Монитор качества воздуха 1 Режим ожидания 4 ВКЛ/ВЫКЛ B Панель управления 2 Wi-Fi 5 Wi-Fi (для...
ПРИНЦИП РАБОТЫ Поместите очиститель воздуха на ровную устойчивую поверхность в помещении, где требуется обработка Новый очиститель воздуха Pure Home от Tefal позволяет отфильтровывать до 100% аллергенов в воздухе воздуха. вашего дома благодаря 4-уровневой фильтрации, как показано ниже. Каждый уровень играет важную роль...
Page 70
Проблемы с соединением В случае проблем с сопряжением прибора и внутренней сети Wi-Fi, получите дополнительную информацию указанную по следующей ссылке: https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Tefal.pdf 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИНДИКАЦИЯ КАЧЕСТВА ВОЗДУХА Прибор оснащен 3 датчиками: PM (2,5/10), ЛОС и датчиком влажности. 4. Включите очиститель воздуха...
МОНИТОР КАЧЕСТВА ВОЗДУХА Детализированные показатели • Отображает уровень частиц и аллергенов, а также газов и ЛОС в комнате по 5-цветному индексу качества воздуха. Монитор качества воздуха имеет два основных режима работы: Актуальная функция • Отслеживание качества воздуха в реальном времени на основе 5-цветного...
Page 72
Возможно, в зависимости от качества воздуха и частоты использования очистителя воздуха, потребуется 5. Для получения подробной информации по уровню частиц заменять фильтры чаще. Когда срок службы одного из фильтров подходит к концу (фильтр 3-в-1) ИЛИ его необходимо проверить (фильтр NanoCaptur+) ИЛИ очистить (фильтр предварительной очистки), на основных и...
Page 73
• Прибор или кабель питания повреждены. опасность для пользователя. • Прибор перестал работать должным образом. • Перед обращением в авторизованный сервисный центр ознакомьтесь с приведенной ниже таблицей устранения • Список авторизованных сервисных центров можно найти в международной гарантийной карте Tefal. неполадок: Проблема Проверка...