Elma PROFESSIONAL DIGIT 30 NEO Mode D'emploi

Machine à emballer sous vide

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Envasadora al vacío /
Vacuum sealer /
Machine à emballer sous vide /
Máquina de embalar a vácuo /
PROFESSIONAL DIGIT 30 NEO
www.elma.es
02...
10...
18...
26...

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elma PROFESSIONAL DIGIT 30 NEO

  • Page 1 02... Envasadora al vacío / Vacuum sealer / 10... Machine à emballer sous vide / Máquina de embalar a vácuo / PROFESSIONAL DIGIT 30 NEO 18... 26... www.elma.es...
  • Page 2: Características Técnicas

    01. DESCRIPCIÓN La envasadora al vacío Professional Digit 30 Neo 16.15.1 es un producto dise- ñado para un uso intensivo en el envasado al vacío de alimentos. Sus presta- ciones técnicas la hacen apta para usuarios exigentes que necesiten un enva- sado duradero y seguro.
  • Page 3 Tipo de bolsas: Esta envasadora sólo funciona con bolsas gofradas especiales para el envasado al vacío. Se aconseja utilizar bolsas originales Elma para un mejor resultado.
  • Page 4 3.1. Conjunto de la envasadora al vacío Professional Digit 30 Neo La envasadora al vacío Professional Digit 30 Neo consta de las siguientes partes: 1. Tapa superior. 2. Asa. 3. Botón de inicio (Start) rápido. 4. Botón de sellado (Seal ) rápido.
  • Page 5 Español 3.2. Instrucciones para envasado al vacío en bolsas 1. Conecta la envasadora a la red eléctrica. 2. Se recomienda esperar unos 15 segundos a que se caliente la máquina antes de comenzar con el primer envasado. 3. Introduce el producto que desees conservar al vacío en una bolsa gofrada de tamaño adecuado, dejando unos 4,5 cm entre el borde de la bolsa y el alimento.
  • Page 6: Display Led

    (“High” - alto, “Medium” - medio, “Low” - bajo y “Adjustable”- ajustable manualmente). Se recomienda ajustar el tiempo de sellado teniendo en cuenta el grosor de la bolsa y la temperatura a la que se encuentre la barra de sellado. Elma recomienda seleccionar 3 segundos de sellado. DISPLAY LED (FIGURA 3, PUNTO I) 1.
  • Page 7: Funciones Especiales

    Español 3.3. Funciones especiales - Función Pulse: para una mayor precisión a la hora de envasar manualmente alimentos delicados, presionando la tecla “Pulse”, desde el display digital o el asa, la envasadora aspirará el aire contenido en la bolsa mientras la tecla esté presionada.
  • Page 8: Almacenamiento

    05. MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIAS NORMAS DE MANTENIMIENTO Para la limpieza y mantenimiento de la máquina o reposición de piezas, es necesario desenchufar la máquina. INFORMACIÓN Para cualquier tipo de mantenimiento, revisión o reparación contactar con Udom S.L. o con el distribuidor donde se adquirió el producto. REPUESTOS Y RECAMBIOS Sólo pueden usarse REPUESTOS ORIGINALES que sean autorizados y aprobados por Udom S.L.
  • Page 9: Declaración De Conformidad

    06. DECLARACIÓN DE Español CONFORMIDAD UDOM S.L. declara que el producto con referencia 16.15.1 y descripción “Envasadora al vacío Professional Digit 30 Neo” cumple con los siguientes requisitos del marcado CE: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008...
  • Page 10: Technical Specifications

    01. DESCRIPTION The Professional Digit 30 Neo 16.15.1 vacuum sealer is designed for inten- sive use in food packaging. Due to its performance features it is suitable for demanding users who require safe, durable packaging. 1.1. Technical specifications Professional Digit 30 Neo vacuum...
  • Page 11: Installation Conditions

    FUNCTION OF THE VACUUM SEALER This machine can only be used to vacuum seal foods. It is not approved for any use other than those specified by Elma. INSTALLATION CONDITIONS Place the vacuum sealer on a rigid, horizontal surface, to avoid oscillations and vibrations during operation.
  • Page 12 3.1. Composition of the vacuum sealer The product consists of the following parts: 1. Lid. 2. Handle. 3. Start button (Start) fast. 4. Seal button (Seal) fast. 5. Power intake. 6. Recipient connector. 7. Digital display. 8. Vacuum chamber. 9. Non-stick sealing bar. 10.
  • Page 13 English 3.2. Instructions for vacuum sealing with bags 1. Connect the vacuum sealer to the mains and turn on. 2. We recommend waiting around 15 seconds for the machine to heat up before beginning to seal the first item. 3. Insert the product to be conserved into a suitably sized vacuum packing bag leaving approximately 4,5 cm between the edge of the bag and the food.
  • Page 14: Setting Sealing Time

    “beep” which signals that it has been automatically released. SETTING SEALING TIME The Professional Digit 30 Neo vacuum sealer enables sealing time to be set by using the digital display. With the machine at rest press the +/- keys to increase or decrease the sealing time.
  • Page 15: Special Functions

    English 3.3. Special functions - Pulse function: use the “Pulse” key from the digital display or the hand- le for increased precision when packing fragile items manually. Suction of air from the bag will continue as long as the key is pressed. It may be pressed intermittently for greater precision.
  • Page 16 05. MAINTENANCE AND WARNINGS MAINTENANCE REGULATIONS For the cleaning and maintenance of the machine or the replacement of parts, you must unplug the machine. INFORMATION For any type of maintenance, revision or repair contact Udom S.L. directly. REPLACEMENT PARTS Only ORIGINAL REPLACEMENT PARTS authorised and approved by Udom S.L.
  • Page 17 DECLARATION OF English CONFORMITY UDOM S.L. declares that the product with reference number 16.15.1 and description “Professional Digit 30 Neo vacuum sealer” complies with the fo- llowing requirements of the CE mark: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    01. DESCRIPTION La machine à emballer sous vide Professional Digit 30 Neo 16.15.1 est un pro- duit conçu pour un usage intensif de mise en sachets sous vide pour aliments. Ses prestations techniques la rendent particulièrement adaptée aux utilisateurs exigeants qui souhaitent réaliser des emballages durables et sûrs.
  • Page 19: Conditions D'installation

    Français sous vide. Les usages autres que ceux indiqués par Elma ne sont pas autorisés. CONDITIONS D’INSTALLATION Nous vous recommandons de placer la machine à emballer sur une surface plane et stable, afin d’éviter les oscillations et les vibrations lors de son fonctionnement.
  • Page 20: Ensemble Machine À Emballer Sous Vide

    3.1. Ensemble machine à emballer sous vide Le produit que vous avez acheté comporte les éléments suivants: 1. Couvercle supérieur. 2. Poignée. 3. Bouton quick “Start”. 4. Bouton quick de scellé “Seal”. 5. Fiche de courant. 6. Connecteur récipients. 7. Écran numérique. 8.
  • Page 21: Étapes À Suivre La Mise En Sachets Sous Vide

    Français 3.2. Étapes à suivre la mise en sachets sous vide 1. Branchez l’ensacheuse au réseau électrique. 2. Nous vous conseillons d’attendre environ 15 secondes pour que la machine chauffe avant de commencer une première mise en sachets. 3. Introduisez le produit que vous souhaitez conserver sous vide dans un sachet gaufré...
  • Page 22: Configuration De La Durée De Soudure

    Vous pouvez dès lors tirer légèrement vers le haut le couvercle. CONFIGURATION DE LA DURÉE DE SOUDURE L’ensacheuse Professional Digit 30 Neo permet de configurer la durée de soudure par le biais de son écran numérique. La machine étant en veille, appuyez sur les touches +/- pour augmenter ou diminuer la durée de soudure.
  • Page 23: Fonctions Spécifiques

    Français 3.3. Fonctions spécifiques - Fonction Pulse : lorsque vous souhaitez mettre sous vide manue- llement des aliments fragiles, la touche “Pulse”, de l’affichage ou de la poignée de l’ensacheuse vous permet d’aspirer l’air contenu dans le sachet avec une plus grande précision. L’air sera aspiré tant que vous tiendrez la touche appuyée.
  • Page 24: Entretien Et Précautions

    De même, il est important que la barre et le joint de soudure soient systémati- quement propres pour garantir une soudure correcte du sachet, ainsi que les joints à vide (Figure 1 et 2). Vérifiez régulièrement que la chambre à vide soit exempte de déchets ou impuretés afin d’éviter des gênes lors du processus de vide de l’air.
  • Page 25: Élimination Des Machines Électroniques Et Électriques

    06. DÉCLARATION Français DE CONFORMITÉ UDOM S.L. déclare que le produit référencé 16.15.1 et avec la description “Machine à emballer sous vide Professional Digit 30 Neo” est conforme aux exigen- ces suivantes du marquage CE: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013...
  • Page 26 DESCRIÇÃO A embaladora a vácuo Professional Digit 30 Neo 16.15.1 é um produto concebi- do para um uso intensivo no embalamento a vácuo de alimentos. As suas pres- tações técnicas tornam-na apta para utilizadores exigentes que precisem de um embalamento duradouro e seguro.
  • Page 27 Espere alguns segundos até a barra de selagem anti-aderente da embaladora arrefecer para seguir com o embalamento seguinte. Tipo de sacos: Esta embaladora só funciona com sacos gofrados especiais para o embalamento a vácuo. Aconselha-se utilizar sacos originais Elma para um melhor resultado.
  • Page 28: Conjunto Do Máquina De Embalar A Vácuo

    3.1. Conjunto do máquina de embalar a vácuo O produto que adquiriu consta das seguintes partes: 1. Tampa superior. 2. Atirador. 3. Botão iniciar “Start” rápido. 4. Botão selagem “Seal” rápido. 5. Tomada de corrente. 6. Conector recipientes. 7. Visior digital. 8.
  • Page 29 Português 3.2. Instruções para embalamento a vácuo 1. Ligue a embaladora à rede elétrica. 2. Recomenda-se esperar 15 segundos para aquecer a máquina antes de começar com o primeiro embalamento. 3. Introduza o produto que quiser conservar a vácuo num saco gofrada de tamanho adequado, deixando cerca de 4,5 cm entre a margem do saco e o alimento.
  • Page 30 (“High”-alto, “Medium”-meios, “Low”-baixo e “Adjustable”- ajustável manualmente). Recomenda-se ajustar o tempo de selagem tendo em conta a grossura do saco e a temperatura a que está a barra de selagem. A Elma recomenda selecionar 3 segundos de selagem. VISOR LED (FIGURA 3, PONTO I) 1.
  • Page 31: Funções Especiais

    Português 3.3. Funç õ es especiais - Função Pulse: para uma maior precisão na hora de embalar ma- nualmente alimentos delicados, pressionando a tecla “Pulse”, a par- tir do visor digital ou atirador, a embaladora aspirará o ar contido no saco enquanto a tecla estive premida. A tecla pode ser premida intermitentemente para uma maior precisão.
  • Page 32 resíduos ou impurezas para evitar obstruções no processo de esvaziamento do ar. 05. MANUTENÇÃO E ADVERTÊNCIAS NORMAS DE MANUTENÇÃO Para a limpeza e manutenção da máquina ou reposición de peças, é necessário desligar a máquina da corrente. INFORMAÇÃO Para qualquer tipo de manutenção, revisão ou reparação, contactar diretamen- te a Udom S.L.
  • Page 33: Declaração De Conformidade

    06. DECLARAÇÃO DE Português CONFORMIDADE A UDOM S.L. declara que o produto com a referência 16.15.1 e descrição “Embaladora a vácuo Professional Digit 30 Neo” cumpre os seguintes requisi- tos da marcação CE: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008...
  • Page 34 NOTES .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 35 Certificado de garantía / Warranty certificate / Certificat de garantie / Certificado de garantia /...
  • Page 36 Español Rellene esta hoja de garantía. Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente con la factura original o comprobante de compra (indicando la fecha de compra, modelo y el nombre del distribuidor) junto con el producto defectuoso durante el periodo que cubre la garantía.
  • Page 37 Ref......................S/N....................... Fecha de venta / Sale date / Date de la vente / Data da venda ../../..DISTRIBUIDOR / RETAILER / DISTRIBUTEUR / DISTRIBUIDOR Razón social / Registered name / Raison sociale / Razão social ..............................................País / Country / Pays / País ................
  • Page 38 UDOM S.L. C/ Zabaldea, 1 (Pol. Ind. Goiain) • 01170 Legutiano (Álava) España • • info@elma.es www.elma.es • •...
  • Page 40 Zabaldea, 1 (Pol. Ind. Goiain) • 01170 • Legutiano (Álava) Spain • info@elma.es • Elma es una marca de Udom S.L. empresa perteneciente a Grupo Otua. www.grupo-otua.com...

Ce manuel est également adapté pour:

16.15.1

Table des Matières