Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

®
420040 VALETO
SMART HOME SYSTEM Motion Sensor
DEUTSCH 
 
Der VALETO® Motion Sensor ist ein PIR Bewegungsmelder mit Lichtsensor und 
ermöglicht in einem VALETO® System die Steuerung von Licht durch Erfassung von 
Bewegung. 
 
Technische Daten 
Batterie: CR2450 (3V) 
Sendefrequenz: 2,4GHz 
Sendeleistung: 3,6mW 
Funkreichweite: 30 m 
 
Installation und Betrieb 
Das Valeto® System darf nur im privaten und nicht im gewerblichen Bereich 
betrieben werden. 
Das Produkt ist für die Wandmontage vorgesehen. 
Das Produkt darf nur in trockenen Räumen verwendet werden. 
Unbedingt Montagerichtung und Erfassungsbereich des Sensors beachten! 
Montieren Sie das Produkt, wie in der Abbildung dargestellt. Entfernen Sie den 
Isolierstreifen der Batterie. 
 
Einstellungen des Sensors 
 
Dämmerungseinstellung 
Der Sensor ist aktiv, solange das Umgebungslicht eine Helligkeit von 10 
Lux nicht überschreitet. 
24 H  
Der Sensor ist immer aktiv 
 
Einschaltdauer 
 1 – 5 – 10 Minuten 
 
 
Einbindung in die VALETO® App 
Hierfür ist Voraussetzung, dass mindestens ein Standort mit Gateway in der App 
angelegt ist. 
VALETO® App auf dem Mobilgerät öffnen. 
Das Gateway auswählen, zu dem der Sensor hinzugefügt werden soll.  
Unter <Einstellungen> den Menüpunkt <Gerät hinzufügen> auswählen. 
Den Taster A an dem Sensor für 5 Sek. gedrückt halten. Die LED auf der 
Vorderseite blinkt.  
<Smart Device> auswählen. Danach startet ein Suchlauf. 
Nach Beendigung des Suchlaufs das angezeigte Gerät auswählen. 
Nach einer Dauer von ca. 90 Sekunden ist der Sensor einsatzbereit. 
 
Entfernen aus der VALETO® App  
VALETO® App auf dem Mobilgerät öffnen. 
Das Gateway auswählen, aus dem der Sensor entfernt werden soll.  
Zum Entfernen unter <Einstellungen> den Menüpunkt <Geräteverwaltung> und 
dann <Sensor> auswählen.  
Es erscheint eine Liste mit eingebundenen Sensoren. 
Durch längeres Drücken auf den zu entfernenden Sensor gelangt man in das 
Menü des Sensors. 
Hier den Menüpunkt <Einstellungen> und dann <Gerät Löschen> wählen. 
 
Austauschen der Batterie 
Nur Batterien vom Typ CR2450(3V) verwenden. 
Batteriefach an der Rückseite öffnen. 
Verbrauchte Batterie(n) entnehmen (s. Hinweis zu verbrauchten Batterien). 
Legen Sie die Batterie(n) entsprechend der angegebenen Polung in das Fach ein. 
Bei falscher Polung besteht Explosions‐ und Verätzungsgefahr! 
Verschließen Sie wieder das Batteriefach. 
 
Entsorgung (Europäische Union) 
 
 Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol sind 
entsprechend der Richtlinie(WEEE, 2012/19) über Elektro‐ und Elektronik‐Altgeräte 
über die örtlichen Sammelstellen für Elektro‐Altgeräte zu entsorgen! 
 Hinweis zu verbrauchten Batterien/Akkus: 
Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Bringen Sie die Batterien zu 
einer öffentlichen Sammelstelle oder zu der Verkaufsstelle zurück. Geben Sie nur 
vollständig entladene Batterien/Akkus zurück. Kleben Sie die Pole bei Lagerung und 
Entsorgung ab, damit keine Kurzschlüsse entstehen.
 
Hiermit erklärt die SLV GmbH, dass der hier beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU‐Konformitätserklärung ist unter 
der folgenden Internetadresse verfügbar: 
www.slv.com/jump/420040 
Das Produkt darf in allen EU‐Staaten vertrieben werden. 
 
420040   08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg, 
Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0    Technische Änderungen vorbehalten.  
Made in China. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A
 
 
 
 
CR2450
3V
 
 
 
 
2
 
1
 
 
1
2
3
4
5
6
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
+
 
 
 
1 2 3 4 5 6
5
 
4
 
3
2
 
1
 
1
 
2
3
 
4
5
 
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV VALETO 420040

  • Page 1   über die örtlichen Sammelstellen für Elektro‐Altgeräte zu entsorgen!  Sendefrequenz: 2,4GHz   Hinweis zu verbrauchten Batterien/Akkus:    Sendeleistung: 3,6mW  Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Bringen Sie die Batterien zu  Funkreichweite: 30 m    einer öffentlichen Sammelstelle oder zu der Verkaufsstelle zurück. Geben Sie nur    vollständig entladene Batterien/Akkus zurück. Kleben Sie die Pole bei Lagerung und  Installation und Betrieb    Entsorgung ab, damit keine Kurzschlüsse entstehen. Das Valeto® System darf nur im privaten und nicht im gewerblichen Bereich      betrieben werden.  Hiermit erklärt die SLV GmbH, dass der hier beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie  Das Produkt ist für die Wandmontage vorgesehen.    2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU‐Konformitätserklärung ist unter  Das Produkt darf nur in trockenen Räumen verwendet werden.  der folgenden Internetadresse verfügbar:    Unbedingt Montagerichtung und Erfassungsbereich des Sensors beachten!  www.slv.com/jump/420040  Montieren Sie das Produkt, wie in der Abbildung dargestellt. Entfernen Sie den    Das Produkt darf in allen EU‐Staaten vertrieben werden.  Isolierstreifen der Batterie.        420040   08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,  Einstellungen des Sensors    Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0    Technische Änderungen vorbehalten.  ...
  • Page 2      Notes on used batteries:  Technical Data  Do not throw used batteries in the regular household waste. Discard the batteries at    Battery: CR2450 (3V)  a public collecting point or at the retail store where the batteries were purchased.  Transmitting frequenzy: 2,4GHz    Return only completely discharged batteries. Cover the terminals before storage or  Transmission power: 3,6mW  disposal to avoid short‐circuits.    Transmission range: 30 m        Hereby, SLV GmbH declares that the radio equipment described here is in compliance  Installation / Operation  with Directive 2014/53/EC. The full text of the EU declaration of conformity is available  The Valeto® System may only be operated in private areas and not in commercial    at the following internet address:   areas.      www.slv.com/jump/420040  The product may only be used in dry rooms.   This radio equipment may be distributed in all countries of the EU.  The product is suitable for installation on a wall.      Consider the mounting direction and the detection area of the sensor!  420040    08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,    Install the product as shown in the figure. Remove the isolating strip from the  Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0.  Technical Details are subject to change.   battery. ...
  • Page 3 Caractéristiques techniques  ce symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE, 2012/19) relative aux déchets  Pile : CR2450 (3V)  d'équipements électriques et électroniques, via des points de collecte pour appareils  Fréquence d'émission : 2,4GHz  électriques usagés !  Puissance d’émission : 3,6mW   Remarque concernant les piles/batteries usagées :  Portée sans fil : 30 m  Ne jetez pas vos piles usagées aux ordures ménagères. Rapportez les piles aux points    de collecte publics ou en magasin. Ne rapportez que des piles/batteries entièrement  Installation / Opération  déchargées. Collez du ruban adhésif sur les pôles lors du stockage et de l’élimination  Le système Valeto® peut uniquement être utilisé dans le secteur privé et non dans le  pour éviter les courts‐circuits. secteur commercial.    Ce produit doit uniquement être utilisé en zones sèches.  SLV GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio décrit ici satisfait à la  Le produit est prévu pour un montage mural.  directive 2014/53/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est  Respecter obligatoirement le sens de montage et la zone de détection du capteur !  disponible à l'adresse Internet suivante:  Montez le produit comme c’est indiqué dans l’illustration.  www.slv.com/jump/420040  Retirer les bandes d’isolation de la pile.  Le produit peut être distribué dans tous les états membres de l'UE.      Réglages du capteur  420040    08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,    Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0.   Les détails techniques sont sujet à des  Réglage crépusculaire  changements. Made in China.  Le capteur est actif quand la luminosité ambiante est inférieure à 10     ...
  • Page 4 Potencia de emisión: 3,6mW  eléctricos y electrónicos locales  Alcance de cobertura: 30 m   Nota en relación con baterías/baterías recargables consumidas:    No tire las baterías recargables consumidas a la basura doméstica. Entregue las  Montaje / Funcionamiento  baterías en un punto limpio público o devuélvalas al punto de compra. Devuelva  El sistema Valeto® solo está permitido para áreas privadas y no industriales.  exclusivamente baterías/baterías recargables totalmente descargadas. Tape los  El producto solo debe utilizarse en estancias secas.  polos cuando almacene las baterías o cuando las devuelva, a fin de evitar  El producto está previsto para ser montado a la pared.  cortocircuitos. ¡Téngase siempre en cuenta la dirección de montaje y el área de captación del     sensor!  Por la presente, la empresa SLV GmbH declara que el modelo de equipo radioeléctrico  Proceda a montar el producto según la representación en la figura.  aquí descrito cumple con la normativa 2014/53/CE. El texto completo de la declaración  CR2450 Retire las tiras aislantes de la batería.  de conformidad europea está disponible en la siguiente página web:    www.slv.com/jump/420040  Ajustes del sensor  1 2 3 4 5 6 El uso del producto está permitido en todos los estados europeos.      Ajuste del modo crepuscular  420040    08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,  El sensor está activo, mientras la luminosidad del entorno no supere  Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0.    Nos reservamos el derecho a modificaciones ...
  • Page 5   Potenza di trasmissione: 3,6mW   Nota su batterie esauste:  Portata radio: 30 m    Non gettare le batterie esauste tra i rifiuti domestici. Riportare le batterie in un    centro pubblico di raccolta o al punto vendita. Riconsegnare solo batterie  Montaggio / Funzionamento     completamente scariche. Per lo stoccaggio e smaltimento attaccare i poli in modo da  Il sistema Valeto® può essere impiegato solo in ambienti privati e non commerciali.    non provocare cortocircuiti  Il prodotto può essere usato solo in locali asciutti.     Il prodotto è predisposto per il montaggio a parete.    La SLV GmbH dichiara con la presente che il tipo di apparecchiatura radio qui descritto è  Prestare assolutamente attenzione alla direzione di montaggio e al campo di  conforme alla direttiva 2014/53/CE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità    rilevamento del sensore!  europea è disponibile al seguente indirizzo internet:  Montare il prodotto come mostrato in figura.    www.slv.com/jump/420040  Rimuovere dalla batteria il nastro isolante.  Il prodotto può essere utilizzato in tutti i paesi dell’Unione Europea.        Impostazioni del sensore    420040    08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,    Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0. Modifiche tecniche riservate. Made in China.  Szürkület beállítása ...
  • Page 6 Batterij:  CR2450 (3V)  dienen in overeenstemming met richtlijn (WEEE, 2012/19) via elektrische en  Zendfrequentie: 2,4GHz  elektronische apparatuur bij de plaatselijke inzamelpunten voor elektrisch afval te  Zendvermogen: 3,6mW  worden verwijderd!  Draadloos bereik: 30 m   Aanwijzing betreffende lege batterijen/accu's:    Doe lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lever de batterijen in bij een  Montage / Gebruik  inzamelpunt of breng ze terug naar het verkooppunt. Gooi uitsluitend volledig  Het Valeto® System is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en mag niet voor  ontladen batterijen/accu's weg. Plak de polen af wanneer u de batterijen opbergt of  zakelijke doeleinden worden toegepast.  weggooit, zodat er geen kortsluiting ontstaat. Het product mag uitsluitend in droge ruimtes gebruikt worden.     Het product is uitgevoerd voor wandmontage.  Hiermee verklaart SLV GmbH, dat het hier beschreven radiografische type voldoet aan  Let op de montagerichting en het detectiebereik van de sensor!  de richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de EG‐conformiteitsverklaring staat ter  Monteert u het product zoals op de afbeelding aangetoond.  beschikking via het volgende internetadres:  Verwijder het isolatiestrookje van de batterij.  www.slv.com/jump/420040    Het product mag in alle EU‐lidstaten worden gedistribueerd.  Instellingen van de sensor      420040    08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,  Schemerinstelling  Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0. Behoudens technische wijzigingen. Made in China.  De sensor is actief, zolang het omgevingslicht een helderheid van 10      lux niet overschrijdt.   ...
  • Page 7   Signalrækkevidde: 30 m   Oplysning vedrørende brugte batterier/genopladelige batterier:      Smid brugte batterier ikke væk sammen med husholdningsaffaldet. Aflever  Montage / Drift  batterierne på et offentligt indsamlingssted eller der, hvor de blev købt. Aflever kun  Valeto®‐systemet må kun anvendes i private omgivelser og er ikke beregnet til    fuldstændigt afladede batterier / genopladelige batterier. Sæt før opbevaring og  erhvervsmæssig brug.    bortskafning et stykke tape på polerne, så der ikke kan opstå nogen kortslutning. Produktet må kun anvendes i tørre lokaler.     Produktet er beregnet til vægmontage.    Hermed erklærer SLV GmbH, at den her beskrevne funktionsanlægstype svarer til  Tag altid hensyn til montageretningen og sensorens registreringsområde!   retningslinjen 2014/53/EG. EU‐konformitetserklæringens fuldstændige tekst kan fås    Monter produktet som vist på billedet.  under følgende internetadresse:  Fjern batteriets isoleringsstrimmel.    www.slv.com/jump/420040    Produktet må sælges i alle EU‐lande.    Sensorens indstillinger        420040    08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,  Skumringsindstilling  Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Made in  Sensoren er aktiv, så længe lyset i omgivelserne har en lysstyrke på ...
  • Page 8 PRACA URZĄDZENIA   Montaż /   Wskazówka dotycząca zużytych baterii/akumulatorów:  System Valeto® jest przeznaczony tylko do użytku prywatnego i nie może być    Nie wyrzucaj zużytych baterii wraz z odpadami domowymi. Zanieś baterie do  wykorzystywany do celów komercyjnych.  publicznego punktu zbiórki lub oddaj w punkcie, w którym zostały zakupione.    Produkt można używać wyłącznie w suchych pomieszczeniach.  Zwracaj wyłącznie w całości wyładowane baterie/akumulatory. W przypadku  Produkt jest przeznaczony do montażu ściennego.    składowania lub utylizacji oklej bieguny, żeby nie dopuścić do zwarcia. Należy bezwzględnie przestrzegać wskazań dotyczących kierunku montażu i zasięgu    czujnika!    Niniejszym SLV GmbH oświadcza, że opisany tutaj typ urządzenia radiowego odpowiada  Produkt należy zmontować tak, jak ukazano na rysunku.    wytycznej 2014/53/EG. Pełen tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod  Usuń pasek izolacyjny z baterii.  poniższym adresem internetowym:      www.slv.com/jump/420040  Ustawienia czujnika    Produkt może być rozprowadzany we wszystkich krajach UE.      Tryb zmierzchowy    420040    08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,  Czujnik pozostaje aktywny do momentu, gdy otaczające oświetlenie    Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0. Zmiany techniczne zastrzeżone. Made in China. ...
  • Page 9 промышленное применение не допускается.   Указание по обращению с использованными батарейками/аккумуляторами:  Продукт разрешается применять только в сухих помещениях.  Не выбрасывайте использованные батарейки в бытовой мусор. Сдавайте  Продукт предназначен для монтажа на стену.  батарейки в специальные приемные пункты или обратно в торговую точку.  Необходимо обязательно соблюдать направление монтажа и область  Сдавайте только полностью разряженные батарейки/аккумуляторы. Во  обнаружения датчика!   CR2450 избежание короткого замыкания перед хранением или утилизацией заклейте  Осуществите монтаж прибора, как показано на рисунке.  полюса. Удалите изолирующую полоску у батарейки.       1 2 3 4 5 6 Настоящим компания SLV GmbH подтверждает, что описанный тип  Настройки датчика  радиооборудования соответствует Директиве ЕС 2014/53/EG. Полный текст    Декларации соответствия ЕС можно найти на сайте:  Настройка режима сумерек  www.slv.com/jump/420040  Датчик актив до тех пор, пока окружающая освещенность  не    Продукт может продаваться во всех странах ЕС.  превысит уровня в 10 люкс.    24 H   Датчик постоянно активен  420040    08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,    Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0. Сохраняется право на внесение технических ...
  • Page 10 Fjärräckvidd: 30 m     Information om använda batterier:      Kasta aldrig använda batterier i hushållsavfallet. Återlämna batterier till en offentlig  Montering / Drift    avfallsanläggning eller till försäljningsstället. Återlämna endast helt urladdade  Valeto® systemet får endast användas för privat bruk, inte för yrkesändamål eller    batterier. Tejpa ihop polerna vid förvaring och återlämning för att förhindra  kommersiellt bruk.    kortslutning. Produkten får endast användas i torra utrymmen.      Produkten är avsedd för väggmontage.  Härmed förklarar SLV GmbH, att den här beskrivna  typen av radiostyrning motsvarar  Monteringsriktning och registreringsområde för sensorns måste beaktas!    direktiv 2014/53/EG. Den fullständiga texten för denna EG‐försäkran om  Montera produkten enligt bilden.    överensstämmelse är tillgänglig på följande internetadress:  Ta bort batteriets isoleringsband.  www.slv.com/jump/420040      Produkten får marknadsföras i alle EU‐länder.  Ställa in sensorn        420040    08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,  Schemerinstelling    Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0. Tekniska ändringar kan förekomma. Made in China. ...
  • Page 11   (WEEE, 2012/19) yönetmeliğine bağlıdır.  Telsiz menzili: 30 m     Kullanılmış piller/aküler ile ilgili not:      Kullanılmış pilleri ev çöpüne atmayın. Pilleri halka açık bir toplama noktasına veya    satış noktasına geri gönderin. Sadece tamamen boşalmış pilleri/aküleri geri verin.        Kısa devrelerin oluşmaması için kutupları saklama ve imha sırasında yapıştırın. ÇALIŞTIRMA  Montaj /       Valeto® sistemi ticari sektörde değil sadece özel sektörde kullanılabilir.  İşbu SLV GmbH şirketi, burada açıklanan telsiz cihazı tipinin 2014/53/EG yönetmeliğine  Ürün sadece kuru alanlarda kullanılabilir.    uygun olduğunu açıklar. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresi  Cihaz düz bir zeminde çalıştırılmalıdır.    altında mevcuttur:  Ürün duvara monte edilmek üzere tasarlanmıştır.  www.slv.com/jump/420040  Sensörün montaj yönü ve algılama aralığına mutlaka dikkat edin!     Ürünün tüm AB ülkelerinde satışı yapılabilir.  Ürünü resimde belirtildiği şekilde monte edin.      Pilin yalıtım şeridini çıkarın.  420040    08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,      Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. Made in China. ...
  • Page 12  A terméket ne a hagyományos háztartási hulladékkal együtt dobja ki! A fenti jellel  Adófrekvencia: 2,4GHz  ellátott termékeket a WEEE, 2012/19 irányelv szerint az elektromos és elektronikus  Adóteljesítmény: 3,6mW  termékek számára kihelyezett hulladékgyűjtőkbe tegye!  Rádió tartomány: 30 m   Utasítás az elhasznált elemekhez/akkumulátorokhoz:    Ne dobja az elhasznált elemet a háztartási hulladékok közé. Vigye vissza az elemeket  MŰKÖDÉS  Üzembe helyezés /  egy nyilvános gyűjtőhelyre vagy egy értékesítési pontra. Csak a teljesen lemerült  A Valeto® rendszer csak magán és nem kereskedelmi területen használható.  elemeket/akkumulátorokat adja vissza. A rövidzárlat megakadályozása érdekében  A terméket csak száraz térben szabad használni.  tárolás és ártalmatlanítás során ragassza le a pólusokat. A terméket a falra történő felszerelésre tervezték.     Feltétlenül vegye figyelembe az érzékelő szerelési irányát és érzékelési tartományát!   Az SLV GmbH kijelentni, hogy ez a rádiófrekvenciás eszköz megfelel a 2014/53/EG  A terméket az ábrán látható módon állítsa össze.  direktívának. Az EU konformitásról szóló nyilatkozat teljes szövege megtalálható a  Távolítsa el az elem szigetelő csíkjait.  www.slv.com/jump/420040 internet címen.    Ez az eszköz az EU valamennyi tagállamában forgalmazható.  Az érzékelő beállítása      420040    08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,  Szürkület beállítása  Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0. A technikai részletek termékenként változhatnak.  Az érzékelő aktív addig, amíg a környezeti fény nem haladja meg a 10  Made in China.    lux világosságot.    24 ...