Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AGRARO
AGRARO
AGRARO
BA-1169

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AGRARO BA-1169

  • Page 1 AGRARO AGRARO AGRARO BA-1169...
  • Page 2 Figure 1 Figure 2...
  • Page 3: Beschreibung

    Art.-Nr: Beschreibung Seite Page Pagina -IT- allgemeine Bedienungsanweisung Consignes d´utilisation Istruzioni per l’uso 369 401 Agraro N 12 369 403 Agraro N 30 369 055 Agraro N 50 369 080 Agraro N 80D Dimension Electrificateur : IN230~V – size 226x317x135mm – 2,25kg N12;...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Elektrozaungerätes. Sie haben ein hochwertiges Gerät erworben, welches den geltenden Sicherheitsvorschriften sowie den einschlägigen EU- Richtlinien (CE) entspricht. Mit diesem Gerät verbessern Sie wesentlich die Hütesicherheit Ihrer Weide. Örtliche Einflüsse und Gegebenheiten können Ihre Zaunanlage beeinflussen, weshalb eine absolute Hütesicherheit nicht gewährleistet werden kann.
  • Page 5 Verbindungsleitungen, die bei einer Spannung von mehr als 1 kV arbeiten und innerhalb von Gebäuden verlaufen, müssen wirksam gegenüber den geerdeten Bauteilen des Gebäudes isoliert sein. Das kann erreicht werden, indem ausreichender Abstand zwischen den Verbindungsleitungen und der Gebäudekonstruktion gelassen wird oder isolierte Hochspannungsleitungen für die Verbindungsleitungen verwendet werden.
  • Page 6 Für den Stalleinsatz sind ausschließlich speziell dafür entwickelte Geräte zu benutzen! Durch Gewitter ausgelöste Überspannungen können die Isolierung von Elektrozaungeräten beschädigen. In einem solchen Fall könnte Netzspannung an den Elektrozaun gelangen und dadurch Mensch und Tier ernsthaft gefährden. Generell empfehlen wir deshalb, netzbetriebene Elektrozaungeräte nur an Versorgungsnetze anzuschließen, die über einen Fehlerstromschalter mit maximal 30mA Auslösestrom gesichert sind.
  • Page 7: Garantie

     Durch Überladung, d.h. Weiterladen des Akkus nach Erreichen einer maximalen Spannung von 13,8 V wird nicht nur der Akku geschädigt, sondern es kann auch Akkusäure austreten, welche das Elektrozaungerät zerstören kann (Ideal-Spannung: 12,6 – 13,8V).  Auf keinen Fall darf ein Akku längere Zeit ohne Kontrolle am Gerät angeschlossen bleiben! ...
  • Page 8 Gerätespezifische Bedienungsanweisung Kontrollleuchte (blinkt diese, ist das Gerät funktionstüchtig) 2 Netzkabel 230V ~ 3 Erdanschluss Das Weidezaungerät darf (im Stall) nicht als Tier-Trainer verwendet werden! 230 V Anschluss an 4 Zaunanschluss Netzstecker dient als EIN / AUS! 5 Befestigungsbohrungen a.) Montage Befestigungsbohrungen (5) dienen zur Wandmontage.
  • Page 9 Gerätespezifische Bedienungsanweisung Kontrollleuchte „OK“ Kontrollleuchte „CHECK“ Befestigungsbohrungen Netzstecker dient als EIN / AUS! Erdanschluss 230 V ~! Anschluss an Das Weidezaungerät darf (im Stall) nicht als Tier-Trainer verwendet werden! Zaunanschluss a.) Montage Befestigungsbohrungen (3) dienen zur Wandmontage. Gerät muss an einer senkrechten, feuerfesten Wand mit den Anschlüssen nach unten montiert werden, siehe obiges Bild links.
  • Page 10 Gerätespezifische Bedienungsanweisung Kontrollleuchte Zaun Kontrollleuchte Erde Befestigungsbohrungen Erdanschluss Zaunanschluss Netzstecker dient als EIN / AUS ! mit reduzierter Energie 230 V ~! Anschluss an Das Weidezaungerät darf (im Stall) Zaunanschluss nicht als Tier-Trainer verwendet werden! mit maximaler Energie a.) Montage Befestigungsbohrungen (3) dienen zur Wandmontage.
  • Page 11 Gerätespezifische Bedienungsanweisung N80D Ausgangsspannung in kV LCD – Display mit Kontrollleuchte Netzstecker dient als 10,0 EIN / AUS ! Erdspannung in kV Anschluss an 230 V ~! LCD – Display mit Kontrollleuchte Das Weidezaungerät darf (im Stall) Befestigungsbohrungen nicht als Tier-Trainer verwendet werden! Erdanschluss Zaunanschluss...
  • Page 12: Consignes D'utilisation

    Consignes d'utilisation Vous venez d'acquérir un électrificateur. Nous vous en félicitons. Vous avez acquis un appareil de qualité répondant aux prescriptions et normes de sécurité et aux directives CE applicables. Grâce à lui vous renforcerez la sécurité et la contention de vos clôtures. Des spécificités locales peuvent avoir des influences sur l'efficacité...
  • Page 13: Distance D'isolement

    Les fils de raccordement qui travaillent à une tension de plus de 1 kV et qui sont posés à l'intérieur de bâtiments doivent être isolés de manière efficace des éléments des structures à la terre du bâtiment. Cela peut être effectué en laissant un écart suffisant entre les fils de raccordement et la construction du bâtiment ou en utilisant des lignes H.T.
  • Page 14: Mise À La Terre

    C’est pourquoi nous recommandons généralement de raccorder les électrificateurs fonctionnant via le secteur exclusivement à des réseaux d’alimentation équipés d’un disjoncteur différentiel dont le courant de déclenchement n’excède pas 30mA. Nous conseillons également, en cas d’orage, de débrancher les électrificateurs du secteur et, si possible, de la clôture. Si le réseau d’alimentation électrique n’est pas protégé...
  • Page 15  En cas de longs arrêts de fonctionnement (ex: pendant l'hiver), les accumulateurs doivent être branchés à un chargeur avec degré de maintien. Sinon, les accumulateurs peuvent être durablement endommagés par leur autodécharge.  Les electrificateurs qui nécessitent une alimentation par panneau solaire >25 W doivent être équipés d'un régulateur de tension complémentaire.
  • Page 16: Voyant De Contrôle

    Notice d’utilisation spécifique à l’électrificateur Voyant de contrôle (clignotant = électrificateur en marche) Câble d'alimentation secteur 230~V Raccordement à la terre La prise secteur sert à la mise sous/hors tension ! 230 V ~ ! Raccordement à Raccordement à la clôture La clôture électrique (à...
  • Page 17: Sortie Connexion Clôture

    Notice d’utilisation spécifique à l’électrificateur Témoin lumineux de contrôle « OK » Témoin lumineux de contrôle « CHECK » Pattes de fixation Connexion à la terre La prise secteur sert à la mise sous/hors tension ! 230 V ~ ! Raccordement à...
  • Page 18: Témoin Lumineux De Contrôle Terre

    Notice d’utilisation spécifique à l’électrificateur Témoin lumineux de contrôle enclos Témoin lumineux de contrôle terre Pattes de fixation Connexion à la terre Sortie connexion clôture La prise secteur sert à la mise énergie réduite sous/hors tension ! 230 V ~ ! Raccordement à...
  • Page 19 Notice d’utilisation spécifique à l’électrificateur N80D Tension de sortie en kV Affichage LCD avec témoin lumineux La prise secteur sert à la de contrôle 10,0 mise sous/hors tension ! Tension à la terre en kV Raccordement à 230 V ~ ! Affichage LCD avec témoin lumineux de contrôle...
  • Page 20 Istruzioni per l’uso -IT- Congratulazioni per l'acquisto del vostro apparecchio per elettrificazione di recinzioni. Avete acquistato un apparecchio di qualità conforme alle norme di sicurezza vigenti e alle direttive CE in materia. Con questo apparecchio migliorate decisamente la sicurezza del vostro pascolo.
  • Page 21 La posa delle linee di collegamento non deve avvenire negli stessi tubi di protezione delle linee di alimentazione di corrente né delle linee di telecomunicazione o dati.. Le linee di collegamento e i fili delle recinzioni elettrificate non possono essere installate al di sopra di linee aeree di corrente ad alta tensione o di telecomunicazione.
  • Page 22: Collegamento A Terra

    recinzione. Se, invece, il tagliacircuito scatta alla connessione dell’apparecchio, non lo si dovrà più usare e lo si dovrà far riparare in un'officina specializzata. Se il cavo di allacciamento di quest'apparecchio viene danneggiato, dev'essere sostituito dal fabbricante, dall'assistenza tecnica oppure da uno specialista sufficientemente qualificato per evitare rischi di infortuni. Assistenza tecnica e riparazioni devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato! Collegamento a terra I l corretto collegamento a terra è...
  • Page 23 Garanzia Oltre alla garanzia obbligatoria prevista per legge, forniamo una garanzia convenzionale in base alle seguenti condizioni:  La garanzia decorre dalla data di acquisto. Il diritto a godere della garanzia viene riconosciuto esclusivamente dietro presentazione della fattura o dello scontrino. Le spese di spedizione di invio e di ritorno sono a carico dell'acquirente.
  • Page 24: Cavo Alimentazione

    Istruzioni d’uso specifiche per l’apparecchio -IT- Spia luminosa (lampeggia = apparecchio acceso) Cavo alimentazione 230V ~ 3 Messa a terra La spina di rete funge da ON / OFF! 230 V Collegamento a 4 Collegamento recinto L'elettrificatore per recinzioni non può essere utilizzato (nella stalla) come addestratore di animali.
  • Page 25 Istruzioni d’uso specifiche per l’apparecchio -IT- Spia luminosa “OK Spia luminosa “CHECK” Fori di fissaggio Collegamento a terra La spina di rete funge da ON / OFF! 230 V Collegamento a L'elettrificatore per recinzioni non può essere utilizzato (nella stalla) come addestratore di Collegamento recinzione animali.
  • Page 26 Istruzioni d’uso specifiche per l’apparecchio -IT- Spia luminosa Recinto Spia luminosa Terra Fori di fissaggio CHECK Collegamento a terra Collegamento recinzione La spina di rete funge da ON / OFF! con energia ridotta 230 V Collegamento a L'elettrificatore per recinzioni non può essere Collegamento recinzione utilizzato (nella stalla) come addestratore di con energia massima...
  • Page 27 Istruzioni d’uso specifiche per l’apparecchio N80D -IT- Tensione di uscita in kV Display LCD con La spina di rete funge da spia luminosa ON /OFF! 10,0 Collegamento a 230 V ~! Potenziale verso terra in kV Display LCD con Spia luminosa L'elettrificatore per recinzioni non può...

Table des Matières