en
KIT AUTOTEST ELECTRONIC CARD A128 – EN12845
KIT AUTOCONTRÔLE CARTE DE CONTRÔLE A128 –
fr
EN12845
KIT SELBSTTEST ELEKTRONISCHE PLATINE A128 –
de
EN12845
nl
ZELFTESTSET BESTURINGSKAART A128 – EN12845
A
W W W W ARNING
ARNING
ARNING
ARNING
order they are presented:
• Step 1) Insert the A128 card (B B B B ) in the plastic slots
located inside the electric panel (A A A A ).
• Step 2) Remove the existing connections as shown in
the diagram attached to the electric panel.
• Step 3) Connect wires 7.1 - 7.2 - 7.3 – 7.4 – 7.5 –
7.6 (C C C C ) to the electric panel terminals (D D D D ) as shown in
the attached diagram.
• Step 4) Program the weekly autotest function
following the instructions provided below.
ACHTUNG
folgenden Anweisungen in der angegebenen
Reihenfolge durchführen:
• Phase1) Die elektronische Platine A128 (B B B B ) in die
entsprechenden Kunststoffaufnahmen in der Schalttafel
einsetzen (A A A A ).
• Phase 2) Die bestehenden Anschlüsse, wie in dem der
Schalttafel beigelegten Schema, entfernen.
• Phase 3) Die Drähte 7.1 - 7.2 - 7.3 – 7.4 – 7.5 – 7.6
(C C C C ) an die Klemmen der Schalttafel (D D D D ) anschließen, wie
im beigelegten Schema dargestellt.
• Phase 4) Entsprechend den folgenden Anweisungen
die Funktion Wöchentlicher Selbsttest programmieren.
CONNECT TO TERMINAL BOARD X1
D
RACCORDER AU BORNIER X1
AN DAS KLEMMENBRETT X1 ANSCHLIESSEN
OP DE AANSLUITSTRIP X1 AANSLUITEN
The installation operations must be
performed by qualified personnel.
Follow these instructions in the
Die Installationsarbeiten sind von
Fachpersonal durchzuführen. Die
Installation Instructions
Instructions de montage
Installationsanleitungen
Montageaanwijzingen
B
1 2
6 7
910
C
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
indiqué, les opérations suivantes :
•Phase 1) Insérer la carte A128 (B B B B ) dans les supports en
plastic prévus à cet effet dans le coffret électrique (A A A A ).
• Phase 2) Éliminer les raccordement existants comme
indiqué sur le schéma fourni avec le coffret électrique.
• Phase 3) Connecter les fils 7.1 - 7.2 - 7.3 - 7.4 - 7.5 -
7.6 (C C C C ) aux bornes du coffret électrique (D D D D ) comme
indiqué sur le schéma fourni.
• Phase 4) Programmer la fonction d'autocontrôle
hebdomadaire en suivant les directives ci-après.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
De hieronder vermelde aanwijzingen moeten op
volgorde opgevolgd worden:
• Fase 1) De kaart A128 (B B B B ) in de speciale kunststof
steunen in de schakelkast (A A A A ) doen.
• Fase 2) De bestaande aansluitingen verwijderen zoals
aangegeven op het schema dat bij de schakelkast
gevoegd is.
• Fase 3) De draden 7.1 - 7.2 - 7.3 – 7.4 – 7.5 – 7.6
(C C C C ) op de klemmen van de schakelkast (D D D D ) aansluiten
zoals aangegeven op bijgevoegd schema.
• Fase 4) De wekelijkse zelftestfunctie programmeren,
zoals blijkt uit de volgende aanwijzingen.
Cod. 001073673 rev.B ed. 07/2012
Description
en
Control Panel
A
Electronic card A128
B
Connection cables
C
Terminal Board X1
D
Description
fr
Coffret électrique
A
Carte électronique A128
B
Cables de raccordement
C
Bornier X1
D
Beschreibung
de
Schalttafel
A
Elektronische Platine A128
B
Anschlusskabel
C
Klemmenbrett X1
D
Beschrijving
nl
Schakelpaneel
A
Besturingskaart A128
B
Aansluitkabels
C
Aansluitstrip X1
D
A128_INST_EN_SC
Les opérations d'installation doivent
être exécutées par du personnel
qualifié. Exécuter, dans l'ordre
De installatiewerkzaamheden
moeten door vakmensen
uitgevoerd worden.
1/4