EnglisH introduction With your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and effectively. It is suitable for removing hair from your legs, underarms and bikini line. The rotating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5mm) and pull them out by the root.
Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
EnglisH Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating. When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process.
EnglisH Move the appliance slowly over the skin, against the direction of hair growth. Press the appliance lightly onto the skin. Epilating the underarms and bikini line Your epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of epilating discs that are active.
(Fig. 1). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Page 11
EnglisH Problem Cause Solution Poor The epilator is Move the appliance against the epilating being moved in direction of hair growth, with the on/ results the wrong off slide pointing in the direction in direction. which you are moving the appliance. The epilating Make sure that you place the head is placed...
Français (Canada) introduction Ce nouvel épilateur permet une épilation rapide, facile et efficace. Il est particulièrement adapté à l’épilation des jambes, des aisselles et du maillot. Les disques rotatifs saisissent même les poils les plus courts (jusqu’à un demi-millimètre) et les enlèvent à la racine. Le poil repousse doux et fin, et votre peau reste douce et épilée pendant plusieurs semaines.
Champs électromagnétiques (EMF) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est...
Français (Canada) Préparation à l’emploi Assurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non grasse. N’appliquez aucune crème avant l’épilation. L’épilation est plus facile après un bain ou une douche. Cependant, veillez à ce que votre peau soit complètement sèche avant de commencer.
Français (Canada) Sélectionnez la vitesse II pour les zones plus étendues, avec des poils plus épais. Avec votre main libre, tendez la peau pour redresser les poils. Placez l’épilateur perpendiculairement à la peau, le bouton coulissant marche/arrêt orienté dans la direction où vous allez passer l’appareil (fig.
Français (Canada) Utilisation de la houppe exfoliante Utilisation de la houppe exfoliante sous la douche. Des massages réguliers avec la houppe pourraient aider à prévenir les poils incarnés. N’utilisez pas la houppe immédiatement avant ou après l’épilation. nettoyage et entretien N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons ou de linges à...
Si vous avez besoin de renseignements ou si vous avez un problème, veuillez visiter le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou communiquer avec le centre d’assistance à la clientèle Philips (vous trouverez le numéro de téléphone dans le feuillet sur la garantie à...
Page 18
Français (Canada) Problème Cause Solution La longueur des poils doit être d’au moins 3 mm pour garantir une épilation efficace. La tête pour La tête pour zones sensibles n’est pas zones sensibles destinée à l’épilation des jambes car était placée sur elle réduit le nombre de disques la tête rotatifs actifs.
한국어 제품 소개 새롭게 선보인 제모기는 체모를 한결 빠르고 효과적이며 손쉽게 제거합니다. 특히 다리, 겨드랑이 및 비키니 라인의 체모를 제거 하는 데 매우 적합합니다. 회전식 디스크가 가장 짧은 체모(0.5mm 이하)도 모근부터 제거 합니다. 새로 자라나는 체모는 부드럽고 가늡니다. 이 새로운 제 품으로...
Page 20
한국어 본 제품을 물이 채워진 세면대나 욕조 위나 근처에서 사용하 지 마십시오. 본 제품을 목욕이나 샤워 중에 사용하지 마십시오. 욕실에서 사용할 경우 연장선을 사용하지 마십시오. 제품은 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관하십시오. 겨드랑이 및 비키니 라인은 반드시 민감한 부위용 캡을 사용 하여...
Page 21
한국어 제품을 처음 사용하는 경우에는 익숙해질 때까지 체모가 가는 부위부터 사용해보십시오. 제모를 모근부터 제거하므로 제모기를 사용하는 처음 몇 차례 는 피부 통증이 있을 수 있습니다. 이러한 느낌은 제품을 자주 사용하면 점차 없어질 것입니다. 다시 자라나는 체모는 더욱 부드럽고 가늡니다. 제품 사용 본...
Page 22
한국어 제품을 피부에 대고 살짝 누르면서 움직이십시오. 겨드랑이 및 비키니 라인 제모 제모기는 작동하는 제모 디스크의 수를 줄여주는 민감한 부위용 캡이 함께 제공됩니다. 이는 겨드랑이나 비키니 라인과 같이 몸의 섬세한 부위를 제모하는 데 적합합니다. 참고:체모가 너무 길지 않아야 최상의 효과를 얻을 수 있습니다 (최대...
Page 23
지정된 재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환 경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 17). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필 립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 *고객 상담실:(080)600-6600(수신자부담) 문제...
Page 24
한국어 문제점 원인 해결책 제모가 잘 제모기를 움직 전원 스위치가 제품을 움직이려 되지 않은 이는 방향이 잘 는 방향으로 향하게 하고, 체모 경우 못되었습니다. 가 자라는 반대 방향으로 제모기 를 움직이십시오. 제모 헤드와 피 제품을 피부와 수직이 되게 세 부가 이루는 각 우고...